@inproceedings{schwenk-etal-2009-liums,
title = "{LIUM}`s statistical machine translation system for {IWSLT} 2009",
author = {Schwenk, Holger and
Barrault, Lo{\"i}c and
Est{\`e}ve, Yannick and
Lambert, Patrik},
booktitle = "Proceedings of the 6th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 1-2",
year = "2009",
address = "Tokyo, Japan",
url = "https://aclanthology.org/2009.iwslt-evaluation.10/",
pages = "65--70",
abstract = "This paper describes the systems developed by the LIUM laboratory for the 2009 IWSLT evaluation. We participated in the Arabic and Chinese to English BTEC tasks. We developed three different systems: a statistical phrase-based system using the Moses toolkit, an Statistical Post-Editing system and a hierarchical phrase-based system based on Joshua. A continuous space language model was deployed to improve the modeling of the target language. These systems are combined by a confusion network based approach."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="schwenk-etal-2009-liums">
<titleInfo>
<title>LIUM‘s statistical machine translation system for IWSLT 2009</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Holger</namePart>
<namePart type="family">Schwenk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Loïc</namePart>
<namePart type="family">Barrault</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yannick</namePart>
<namePart type="family">Estève</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patrik</namePart>
<namePart type="family">Lambert</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2009-dec 1-2</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 6th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Tokyo, Japan</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes the systems developed by the LIUM laboratory for the 2009 IWSLT evaluation. We participated in the Arabic and Chinese to English BTEC tasks. We developed three different systems: a statistical phrase-based system using the Moses toolkit, an Statistical Post-Editing system and a hierarchical phrase-based system based on Joshua. A continuous space language model was deployed to improve the modeling of the target language. These systems are combined by a confusion network based approach.</abstract>
<identifier type="citekey">schwenk-etal-2009-liums</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2009.iwslt-evaluation.10/</url>
</location>
<part>
<date>2009-dec 1-2</date>
<extent unit="page">
<start>65</start>
<end>70</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T LIUM‘s statistical machine translation system for IWSLT 2009
%A Schwenk, Holger
%A Barrault, Loïc
%A Estève, Yannick
%A Lambert, Patrik
%S Proceedings of the 6th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2009
%8 dec 1 2
%C Tokyo, Japan
%F schwenk-etal-2009-liums
%X This paper describes the systems developed by the LIUM laboratory for the 2009 IWSLT evaluation. We participated in the Arabic and Chinese to English BTEC tasks. We developed three different systems: a statistical phrase-based system using the Moses toolkit, an Statistical Post-Editing system and a hierarchical phrase-based system based on Joshua. A continuous space language model was deployed to improve the modeling of the target language. These systems are combined by a confusion network based approach.
%U https://aclanthology.org/2009.iwslt-evaluation.10/
%P 65-70
Markdown (Informal)
[LIUM’s statistical machine translation system for IWSLT 2009](https://aclanthology.org/2009.iwslt-evaluation.10/) (Schwenk et al., IWSLT 2009)
ACL