@inproceedings{yang-kirchhoff-2012-unsupervised,
title = "Unsupervised Translation Disambiguation for Cross-Domain Statistical Machine Translation",
author = "Yang, Mei and
Kirchhoff, Katrin",
booktitle = "Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers",
month = oct # " 28-" # nov # " 1",
year = "2012",
address = "San Diego, California, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2012.amta-papers.29/",
abstract = "Most attempts at integrating word sense disambiguation with statistical machine translation have focused on supervised disambiguation approaches. These approaches are of limited use when the distribution of the test data differs strongly from that of the training data; however, word sense errors tend to be especially common under these conditions. In this paper we present different approaches to unsupervised word translation disambiguation and apply them to the problem of translating conversational speech under resource-poor training conditions. Both human and automatic evaluation metrics demonstrate significant improvements resulting from our technique."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="yang-kirchhoff-2012-unsupervised">
<titleInfo>
<title>Unsupervised Translation Disambiguation for Cross-Domain Statistical Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mei</namePart>
<namePart type="family">Yang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Katrin</namePart>
<namePart type="family">Kirchhoff</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-oct 28-nov 1</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">San Diego, California, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Most attempts at integrating word sense disambiguation with statistical machine translation have focused on supervised disambiguation approaches. These approaches are of limited use when the distribution of the test data differs strongly from that of the training data; however, word sense errors tend to be especially common under these conditions. In this paper we present different approaches to unsupervised word translation disambiguation and apply them to the problem of translating conversational speech under resource-poor training conditions. Both human and automatic evaluation metrics demonstrate significant improvements resulting from our technique.</abstract>
<identifier type="citekey">yang-kirchhoff-2012-unsupervised</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2012.amta-papers.29/</url>
</location>
<part>
<date>2012-oct 28-nov 1</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Unsupervised Translation Disambiguation for Cross-Domain Statistical Machine Translation
%A Yang, Mei
%A Kirchhoff, Katrin
%S Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers
%D 2012
%8 oct 28 nov 1
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C San Diego, California, USA
%F yang-kirchhoff-2012-unsupervised
%X Most attempts at integrating word sense disambiguation with statistical machine translation have focused on supervised disambiguation approaches. These approaches are of limited use when the distribution of the test data differs strongly from that of the training data; however, word sense errors tend to be especially common under these conditions. In this paper we present different approaches to unsupervised word translation disambiguation and apply them to the problem of translating conversational speech under resource-poor training conditions. Both human and automatic evaluation metrics demonstrate significant improvements resulting from our technique.
%U https://aclanthology.org/2012.amta-papers.29/
Markdown (Informal)
[Unsupervised Translation Disambiguation for Cross-Domain Statistical Machine Translation](https://aclanthology.org/2012.amta-papers.29/) (Yang & Kirchhoff, AMTA 2012)
ACL