Simchat Tóra: Porovnání verzí
m {{Commonscat}}; kosmetické úpravy |
ib: doplň. rokYYYY (dle hebcal, což zřejmě odpovídá diasporálním, "ne-erecálním" termínům) |
||
Řádek 14: | Řádek 14: | ||
* v Izraeli: západ slunce [[30. září]] – západ slunce [[1. říjen|1. října]] |
* v Izraeli: západ slunce [[30. září]] – západ slunce [[1. říjen|1. října]] |
||
* v diaspoře: západ slunce [[1. říjen|1. října]] – západ slunce [[2. říjen|2. října]] |
* v diaspoře: západ slunce [[1. říjen|1. října]] – západ slunce [[2. říjen|2. října]] |
||
| rok2020 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[10. říjen|10. října]] – západ slunce [[11. říjen|11. října]] |
|||
| rok2021 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[28. říjen|28. října]] – západ slunce [[29. říjen|29. října]] |
|||
| rok2022 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[17. říjen|17. října]] – západ slunce [[18. říjen|18. října]] |
|||
| rok2023 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[7. říjen|7. října]] – západ slunce [[8. říjen|8. října]] |
|||
| rok2024 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[24. říjen|24. října]] – západ slunce [[25. říjen|25. října]] |
|||
| rok2025 = |
|||
* v diaspoře: západ slunce [[14. říjen|14. října]] – západ slunce [[15. říjen|15. října]] |
|||
| oslavy = |
| oslavy = |
||
| zvyky = tanec se svitky Tóry |
| zvyky = tanec se svitky Tóry |
Verze z 26. 9. 2021, 13:49
Simchat Tóra | |
---|---|
Oficiální název | hebrejsky: שמחת תורה |
Slavený | v judaismu, Židy |
Druh | židovský |
Význam a smysl | Ukončení ročního cyklu čtení Tóry |
Začátek | 22. (v diaspoře 23.) den měsíce tišri |
Rok 2024 | |
Rok 2025 | |
Zvyky a tradice | tanec se svitky Tóry |
Souvisí s | Sukot, Šmini aceret |
Simchat Tóra (hebrejsky שמחת תורה, Radost z Tóry) je židovský svátek, jenž se slaví po skončení svátku Sukot a připadá na něj ukončení ročního cyklu čtení z Tóry a zahájení nového. V Izraeli připadá na 22. tišri společně se Šmini aceret, v diaspoře se slaví o den později, 23. tišri, a je vlastně druhým dnem Šmini aceret.
Večerní liturgie
Večer na Simchat Tóra již probíhá obecné veselí - po skončení večerní modlitby jsou všechny svitky Tóry, které jsou v synagoze k dispozici, vyneseny ze schrány a probíhají tzv. hakafot: členové obce nebo přítomní uchopí po jednom svitku Tóry a za zpěvu slov „Anenu be-jom korenu“ („Odpověz nám v den, kdy voláme!“) a dalších písní obcházejí bimu v synagoze. Hakafot je celkem sedm, každá je zahájena a ukončena společnou modlitbou, odkazující se k jednomu ze sedmi nebeský hostů Abrhámovi, Izákovi, Jákobovi, Mojžíšovi, Áronovi, Josefovi a Davidovi tzv. ušpizin.
Po skončení hakafot se čte z Tóry; Simchat Tóra je jediný den, kdy se Tóra čte i večer. Obvykle se čte část posledního oddílu „Ve-zot ha-bracha“, který uzavírá knihu Deuteronomium.
Ranní liturgie
Ranní bohoslužba začíná modlitbou se sváteční amidou a celým halelem. Poté se opakují hakafot podobným způsobem, jako probíhaly večer. V některých obcích jsou svitky vyneseny ven před synagogu a tančí se s nimi v ulicích.
Čtení z Tóry
Po skončení hakafot se opět čte z Tóry. Simchat Tóra je jediný svátek, kdy se čte ze tří svitků. Z prvního svitku se čte celý poslední týdenní oddíl „Ve-zot ha-bracha“. Bývá zvykem, že jsou k Tóře vyvoláni všichni přítomní muži; jeden z úryvků se proto čte opakovaně tolikrát, jak to situace vyžaduje. Je-li zájemců o vyvolání k Tóře mnoho, je možné v této fázi liturgie kongregaci rozdělit a číst na několika místech současně (u každého čtení musí být ovšem přítomen minjan. Nakonec jsou na bimu shromážděny všechny děti, které se takto alespoň symbolicky připojí k poslednímu dospělému předčítajícímu tento opakovaný úryvek.
Další volaný se označuje jako chatan Tora (doslova „ženich Tóry“), protože dokončuje čtení posledního oddílu a tím i celé Tóry. Poté je Tóra svinuta a otevírá se druhý svitek, již předem převinutý na začátek. Ten, kdo čte první úsek z prvního týdenního oddílu, se nazývá chatan Berešit - „ženich [oddílu] Berešit“. Chatan Tora i chatan Berešit bývají většinou významní členové obce, rabíni. Být vyvolán k četbě jedné z těchto pasáží je obecně považováno za velkou poctu.
Z oddílu Berešit se však přečte pouze tento první úryvek; celý oddíl se pak čte až o následujícím šabatu. Bezprostřední navázání začátku cyklu na konec cyklu předchozího má připomínat, že studium Tóry nikdy nekončí.
Z třetího svitku čte nakonec maftir předpisy o obětech pro svátek Šmini aceret. Jako haftara se připojuje začátek knihy Jozue, který chronologicky navazuje na právě dočtenou Tóru.
Musaf
Po čtení z Tóry následuje sváteční přídavná modlitba musaf. V Izraeli jí předchází vzpomínková modlitba Jizkor a modlitba za déšť.
Ranní kiduš a kohenské požehnání
Sváteční kiduš se obvykle dělá po skončení liturgie, a to buď společně v synagoze, nebo doma. Jelikož však hakafot a následné vyvolávání všech přítomných ke čtení Tóry může liturgii značně prodloužit, je v mnohých komunitách zvykem udělat krátký společný kiduš před zahájením hakafot. To umožňuje účastníkům modlitby se v průběhu hakafot občerstvit jídlem a pitím, které před provedením kiduše není dovoleno.
Pokud však kohen v rámci oslav požije alkoholický nápoj, nesmí poté vystoupit s kohenským požehnáním při modlitbě musaf. Z tohoto důvodu se na některých místech toto kohenské požehnání vypouští, resp. přesouvá do ranní modlitby, před hakafot.
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Simchat Tóra na Wikimedia Commons