Přeskočit na obsah

Simchat Tóra: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m {{Commonscat}}; kosmetické úpravy
ib: doplň. rokYYYY (dle hebcal, což zřejmě odpovídá diasporálním, "ne-erecálním" termínům)
Řádek 14: Řádek 14:
* v Izraeli: západ slunce [[30. září]] – západ slunce [[1. říjen|1. října]]
* v Izraeli: západ slunce [[30. září]] – západ slunce [[1. říjen|1. října]]
* v diaspoře: západ slunce [[1. říjen|1. října]] – západ slunce [[2. říjen|2. října]]
* v diaspoře: západ slunce [[1. říjen|1. října]] – západ slunce [[2. říjen|2. října]]
| rok2020 =
* v diaspoře: západ slunce [[10. říjen|10. října]] – západ slunce [[11. říjen|11. října]]
| rok2021 =
* v diaspoře: západ slunce [[28. říjen|28. října]] – západ slunce [[29. říjen|29. října]]
| rok2022 =
* v diaspoře: západ slunce [[17. říjen|17. října]] – západ slunce [[18. říjen|18. října]]
| rok2023 =
* v diaspoře: západ slunce [[7. říjen|7. října]] – západ slunce [[8. říjen|8. října]]
| rok2024 =
* v diaspoře: západ slunce [[24. říjen|24. října]] – západ slunce [[25. říjen|25. října]]
| rok2025 =
* v diaspoře: západ slunce [[14. říjen|14. října]] – západ slunce [[15. říjen|15. října]]
| oslavy =
| oslavy =
| zvyky = tanec se svitky Tóry
| zvyky = tanec se svitky Tóry

Verze z 26. 9. 2021, 13:49

Simchat Tóra
{{{popisek}}}
Oficiální názevhebrejsky: שמחת תורה
Slavenýjudaismu, Židy
Druhžidovský
Význam a smyslUkončení ročního cyklu čtení Tóry
Začátek22. (v diaspoře 23.) den měsíce tišri
Rok 2024
Rok 2025
Zvyky a tradicetanec se svitky Tóry
Souvisí sSukot, Šmini aceret

Simchat Tóra (hebrejsky שמחת תורה‎, Radost z Tóry) je židovský svátek, jenž se slaví po skončení svátku Sukot a připadá na něj ukončení ročního cyklu čtení z Tóry a zahájení nového. V Izraeli připadá na 22. tišri společně se Šmini aceret, v diaspoře se slaví o den později, 23. tišri, a je vlastně druhým dnem Šmini aceret.

Večerní liturgie

Večer na Simchat Tóra již probíhá obecné veselí - po skončení večerní modlitby jsou všechny svitky Tóry, které jsou v synagoze k dispozici, vyneseny ze schrány a probíhají tzv. hakafot: členové obce nebo přítomní uchopí po jednom svitku Tóry a za zpěvu slov „Anenu be-jom korenu“ („Odpověz nám v den, kdy voláme!“) a dalších písní obcházejí bimu v synagoze. Hakafot je celkem sedm, každá je zahájena a ukončena společnou modlitbou, odkazující se k jednomu ze sedmi nebeský hostů Abrhámovi, Izákovi, Jákobovi, Mojžíšovi, Áronovi, Josefovi a Davidovi tzv. ušpizin.

Po skončení hakafot se čte z Tóry; Simchat Tóra je jediný den, kdy se Tóra čte i večer. Obvykle se čte část posledního oddílu „Ve-zot ha-bracha“, který uzavírá knihu Deuteronomium.

Ranní liturgie

Ranní bohoslužba začíná modlitbou se sváteční amidou a celým halelem. Poté se opakují hakafot podobným způsobem, jako probíhaly večer. V některých obcích jsou svitky vyneseny ven před synagogu a tančí se s nimi v ulicích.

Čtení z Tóry

Po skončení hakafot se opět čte z Tóry. Simchat Tóra je jediný svátek, kdy se čte ze tří svitků. Z prvního svitku se čte celý poslední týdenní oddíl „Ve-zot ha-bracha“. Bývá zvykem, že jsou k Tóře vyvoláni všichni přítomní muži; jeden z úryvků se proto čte opakovaně tolikrát, jak to situace vyžaduje. Je-li zájemců o vyvolání k Tóře mnoho, je možné v této fázi liturgie kongregaci rozdělit a číst na několika místech současně (u každého čtení musí být ovšem přítomen minjan. Nakonec jsou na bimu shromážděny všechny děti, které se takto alespoň symbolicky připojí k poslednímu dospělému předčítajícímu tento opakovaný úryvek.

Další volaný se označuje jako chatan Tora (doslova „ženich Tóry“), protože dokončuje čtení posledního oddílu a tím i celé Tóry. Poté je Tóra svinuta a otevírá se druhý svitek, již předem převinutý na začátek. Ten, kdo čte první úsek z prvního týdenního oddílu, se nazývá chatan Berešit - „ženich [oddílu] Berešit“. Chatan Tora i chatan Berešit bývají většinou významní členové obce, rabíni. Být vyvolán k četbě jedné z těchto pasáží je obecně považováno za velkou poctu.

Z oddílu Berešit se však přečte pouze tento první úryvek; celý oddíl se pak čte až o následujícím šabatu. Bezprostřední navázání začátku cyklu na konec cyklu předchozího má připomínat, že studium Tóry nikdy nekončí.

Z třetího svitku čte nakonec maftir předpisy o obětech pro svátek Šmini aceret. Jako haftara se připojuje začátek knihy Jozue, který chronologicky navazuje na právě dočtenou Tóru.

Musaf

Po čtení z Tóry následuje sváteční přídavná modlitba musaf. V Izraeli jí předchází vzpomínková modlitba Jizkor a modlitba za déšť.

Ranní kiduš a kohenské požehnání

Sváteční kiduš se obvykle dělá po skončení liturgie, a to buď společně v synagoze, nebo doma. Jelikož však hakafot a následné vyvolávání všech přítomných ke čtení Tóry může liturgii značně prodloužit, je v mnohých komunitách zvykem udělat krátký společný kiduš před zahájením hakafot. To umožňuje účastníkům modlitby se v průběhu hakafot občerstvit jídlem a pitím, které před provedením kiduše není dovoleno.

Pokud však kohen v rámci oslav požije alkoholický nápoj, nesmí poté vystoupit s kohenským požehnáním při modlitbě musaf. Z tohoto důvodu se na některých místech toto kohenské požehnání vypouští, resp. přesouvá do ranní modlitby, před hakafot.

Externí odkazy

  • Logo Wikimedia Commons Obrázky, zvuky či videa k tématu Simchat Tóra na Wikimedia Commons