Sic transit gloria mundi: Difference between revisions

Content deleted Content added
Citation bot (talk | contribs)
Add: publisher. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Abductive | Category:Destiny‎ | #UCB_Category 6/20
mNo edit summary
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
 
(22 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1:
{{shortShort description|Latin phrase}}
{{italicItalic title}}
[[File:Valdes Leal - Finis Gloriae Mundi.jpg|thumb|300px|[[Juan de Valdés Leal]], ''Finis gloriae mundi'' (1672). [[Seville]], [[Hospital de la Caridad (Seville)|Hospital de la Caridad]]]]
 
'''''Sic transit gloria mundi''''' is a [[Latin]] [[List of Latin phrases|phrase]] that means "thus passes the glory of the world". In idiomatic contexts, the phrase has been used to mean "fame is fleeting".<ref>{{Cite web |last=Merton |first=Sophia |date=2022-10-07 |title='Sic Transit Gloria Mundi': Definition, Meaning, and Examples |url=https://writingtips.org/sic-transit-gloria-mundi/ |access-date=2022-10-17 |website=Writing Tips |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=30 Latin Phrases Everyone Should Know – Page 6 – 24/7 Wall St. |url=https://247wallst.com/special-report/2019/09/12/latin-phrases-everyone-should-know/6/ |access-date=2022-10-17 |language=en-US}}</ref>
'''''Sic transit gloria mundi''''' is a [[Latin]] [[List of Latin phrases|phrase]] that means "Thus passes the worldly glory."
 
The phrase was used in the ritual of [[papal coronation]] ceremonies between 1409 (when it was used at the coronation of [[Antipope Alexander V|Alexander V]])<ref name="Phraseandfable" /> and 1963. As the newly chosen Pope proceeded from the [[sacristy]] of [[St. Peter's Basilica]] in his [[sedia gestatoria]], the procession stopped three times. On each occasion, a papal master of ceremonies would fall to his knees before the popePope, holding a silver or brass reed, bearing a [[tow (fibre)|tow]] of smoldering [[flax]]. For three times in succession, as the [[cloth]] burned away, he would say in a loud and mournful voice, "''Pater Sancte, sic transit gloria mundi''!" ("Holy Father, so passes worldly glory!").<ref>Archived at [https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/XEk4D5cnNls Ghostarchive]{{cbignore}} and the [https://web.archive.org/web/20140403020811/http://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls Wayback Machine]{{cbignore}}: {{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls|title=Papal Coronation 07 -Sic transit gloria mundi|via=www.youtube.com}}{{cbignore}}</ref> These words, thus addressed to the popePope, served as a reminder of the [[Universal destination of goods|transitory nature of life and earthly honours]].<ref>{{citation |first=William Henry Francis | last=King |title=Classical and Foreign Quotations |publisher=London: J. Whitaker & Sons |year=1904 |url=https://books.google.com/books?id=yoUVAAAAMAAJ&pg=319 |page=319 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=P-eVh-lxCi0C&pg=PA393 |title=Reclaiming Rome: cardinals in the fifteenth century |first=Carol M. | last=Richardson |year=2009 |page=393 |publisher=BRILL |isbn=978-9004171831 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=m6nsnzLRPlIC&pg=PA187 |title=Coronations: medieval and early modern monarchic ritual | first =János M. | last = Bak |date=January 1990 |page=187 |publisher=University of California Press |isbn=9780520066779 |access-date=November 10, 2010}}</ref>
==Origin==
The phrase was used in the ritual of [[papal coronation]] ceremonies between 1409 (when it was used at the coronation of [[Antipope Alexander V|Alexander V]])<ref name="Phraseandfable" /> and 1963. As the newly chosen pope proceeded from the [[sacristy]] of [[St. Peter's Basilica]] in his [[sedia gestatoria]], the procession stopped three times.
 
On each occasion, a papal master of ceremonies would fall to his knees before the pope, holding a silver or brass reed, bearing a [[tow (fibre)|tow]] of smoldering [[flax]]. For three times in succession, as the [[cloth]] burned away, he would say in a loud and mournful voice, "''Pater Sancte, sic transit gloria mundi''!" ("Holy Father, so passes worldly glory!").<ref>Archived at [https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/XEk4D5cnNls Ghostarchive]{{cbignore}} and the [https://web.archive.org/web/20140403020811/http://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls Wayback Machine]{{cbignore}}: {{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls|title=Papal Coronation 07 -Sic transit gloria mundi|via=www.youtube.com}}{{cbignore}}</ref> These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the [[Universal destination of goods|transitory nature of life and earthly honours]].<ref>{{citation |first=William Henry Francis | last=King |title=Classical and Foreign Quotations |publisher=London: J. Whitaker & Sons |year=1904 |url=https://books.google.com/books?id=yoUVAAAAMAAJ&pg=319 |page=319 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=P-eVh-lxCi0C&pg=PA393 |title=Reclaiming Rome: cardinals in the fifteenth century |first=Carol M. | last=Richardson |year=2009 |page=393 |publisher=BRILL |isbn=978-9004171831 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=m6nsnzLRPlIC&pg=PA187 |title=Coronations: medieval and early modern monarchic ritual | first =János M. | last = Bak |date=January 1990 |page=187 |publisher=University of California Press |isbn=9780520066779 |access-date=November 10, 2010}}</ref>
 
A form of the phrase appeared in [[Thomas à Kempis]]'s 1418 work [[The Imitation of Christ (book)|''The Imitation of Christ'']]: "''{{lang|la|O quam cito transit gloria mundi}}''" ("How quickly the glory of the world passes away").<ref>{{citation |title=Oxford Dictionary of Phrase and Fable (via Oxford Reference)|url=http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100504553?rskey=l3W1UC&result=1}}</ref><ref name="kempis" />
 
In idiomatic contexts, the phrase has been used to mean "fame is fleeting".<ref>{{Cite web |last=Merton |first=Sophia |date=2022-10-07 |title='Sic Transit Gloria Mundi': Definition, Meaning, and Examples |url=https://writingtips.org/sic-transit-gloria-mundi/ |access-date=2022-10-17 |website=Writing Tips |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=30 Latin Phrases Everyone Should Know – Page 6 – 24/7 Wall St. |url=https://247wallst.com/special-report/2019/09/12/latin-phrases-everyone-should-know/6/ |access-date=2022-10-17 |language=en-US}}</ref>
 
==In literature and art==
 
* [[William Wordsworth]]'s 1802 "[[Ode: Intimations of Immortality]]" deals with the disappearance of "the glory and the dream", and the end of the second stanza includes a literal translation of the line: "There hath pass'd a glory from the earth."
* American poet [[Emily Dickinson]]'s first published poem was titled "Sic Transit Gloria Mundi."<ref>{{Cite web |date=2020-12-29 |title=Sic Transit Gloria Mundi — an early poem by Emily Dickinson (1852) |url=https://www.literaryladiesguide.com/classic-women-authors-poetry/sic-transit-gloria-mundi-emily-dickinson/ |access-date=2022-10-17 |website=Literary Ladies Guide |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite book |last=Dickinson |first=Emily |url=https://books.google.com/books?id=GYuUA9gn1hUC&dq=emily+dickinson+%22Sic+Transit+Gloria+Mundi%22&pg=PA8 |title=The Poems of Emily Dickinson |date=1998 |publisher=Harvard University Press |isbn=978-0-674-67622-0 |pages=8 |language=en}}</ref>
* AnAmerican 1819 etching by British illustratorpoet [[GeorgeEmily CruikshankDickinson]]'s isfirst titledpublished "Thepoem Sailorswas Progress:titled "Sic transitTransit gloriaGloria mundi.Mundi".<ref>{{Cite web |date=2020-12-29 |title=TheSic SailorsTransit Progress:Gloria SicMundi transit gloriaan Mundiearly poem by Emily Dickinson (1852) |url=https://www.metmuseumliteraryladiesguide.orgcom/artclassic-women-authors-poetry/collection/searchsic-transit-gloria-mundi-emily-dickinson/814526 |access-date=2022-10-17 |website=metmuseum.orgLiterary Ladies Guide |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite webbook |titlelast=TheDickinson Sailors Progress. Sic Transit Gloria Mundi.|first=Emily |url=https://philamuseumbooks.org/collectiongoogle.com/object/217334books?id=GYuUA9gn1hUC&dq=emily+dickinson+%22Sic+Transit+Gloria+Mundi%22&pg=PA8 |title=The Poems of Emily Dickinson |access-date=20221998 |publisher=Harvard University Press |isbn=978-100-17674-67622-0 |websitepages=philamuseum.org8 |language=en}}</ref>
* An 1819 etching by British illustrator [[George Cruikshank]] is titled ''The Sailors Progress: Sic Transit Gloria Mundi''.<ref>{{Cite web |title=The Sailors Progress: Sic transit gloria Mundi |url=https://www.metmuseum.org/art/collection/search/814526 |access-date=2022-10-17 |website=metmuseum.org}}</ref><ref>{{Cite web |title=The Sailors Progress. Sic Transit Gloria Mundi. |url=https://philamuseum.org/collection/object/217334 |access-date=2022-10-17 |website=philamuseum.org |language=en}}</ref>
* In [[Robert A. Heinlein]]'s novel ''[[Starman Jones]]'', toward the end of Chapter 12 "Halcyon"," there is this line of dialogue: "''Sic transit gloria mundi''—Tuesday is usually worse."
* The first -season finale of American TV series ''[[Yellowjackets (TV series)|Yellowjackets]]'' is titled "Sic Transit Gloria Mundi.".
* [[Robert Hugh Benson]]'s novel ''[[Lord of the World]]'' ends with a reference to the phrase: "Then this world passed, and the glory of it."
* It is the last line spoken in the movie ''[[The Masque of the Red Death (1964 film)|The Masque of the Red Death]]'', by the Red Death after he reveals he spared six from his plague.
* In the opening scene of the final episode of [[Babylon 5]], season 4 entitled "The Deconstructions of Falling Stars," a person in the crowd welcoming President Sheridan and Ambassador Delenn can be seen holding a sign that reads "Sic Transit Gloria Mundi".
*The [[Alternative rock|alternative]] band [[Brand New (band)|Brand New]] named a single from their 2003 album [[Deja Entendu]], "[[Sic Transit Gloria... Glory Fades|Sic Transit Gloria...Glory Fades]]".
*In the video game [[Alundra 2]], the key priest, in the cutscene where Pierre gets turned in Dun Webb, uses the line "Sic Transit Gloria Mundi, Ghost ex Machina!"
*In the video game [[Overwatch 2]], The character "Soldier 76" uses the voice line "Sic Transit Gloria Mundi."
*In the feature film '[[The Tracker (2002 film)|The Tracker]]' (2002) directed by [[Rolf de Heer]], a fanatical policeman says "sic transit gloria mundi", each word accompanied by him pointing a pistol where the heads of a group of [[Indigenous Australians]] had been minutes before. He was a significant participant in their slaughter and explains to the other characters that the phrase means 'So passes the glorious world.'
*In the book series, '[[Monster Hunter International]]' at Monster Hunter International's memorial wall for fallen monster hunters.
 
== See also ==
* ''[[In ictu oculi]]'', the companion painting to ''Finis gloriae mundi''
*''[[Memento mori]]''
* ''[[This too shallMemento passmori]]''
* [[This too shall pass]]
* [[Vanitas]]
*''[[In ictu oculi]]'', the companion painting to ''Finis gloriae mundi''
 
== References ==
Line 51 ⟶ 54:
 
==External links==
* {{commonsCommons category-inline}}
 
{{Death and mortality in art}}
 
[[Category:Latin religious words and phrases]]
[[Category:Latin mottos]]
[[Category:Destiny]]
[[Category:Change]]
[[Category:Destiny]]
[[Category:Latin mottos]]
[[Category:Latin religious words and phrases]]