Sic transit gloria mundi: Difference between revisions

Content deleted Content added
m In literature and art: clean up, typo(s) fixed: first season → first-season
no need for an "origin" section in such a short article, move up idiomatic usage (the most common, these days)
Line 3:
[[File:Valdes Leal - Finis Gloriae Mundi.jpg|thumb|300px|[[Juan de Valdés Leal]], ''Finis gloriae mundi'' (1672). [[Seville]], [[Hospital de la Caridad (Seville)|Hospital de la Caridad]]]]
 
'''''Sic transit gloria mundi''''' is a [[Latin]] [[List of Latin phrases|phrase]] that means "Thus passes the worldly glory." In idiomatic contexts, the phrase has been used to mean "fame is fleeting".<ref>{{Cite web |last=Merton |first=Sophia |date=2022-10-07 |title='Sic Transit Gloria Mundi': Definition, Meaning, and Examples |url=https://writingtips.org/sic-transit-gloria-mundi/ |access-date=2022-10-17 |website=Writing Tips |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=30 Latin Phrases Everyone Should Know – Page 6 – 24/7 Wall St. |url=https://247wallst.com/special-report/2019/09/12/latin-phrases-everyone-should-know/6/ |access-date=2022-10-17 |language=en-US}}</ref>
'''''Sic transit gloria mundi''''' is a [[Latin]] [[List of Latin phrases|phrase]] that means "Thus passes the worldly glory."
 
The phrase was used in the ritual of [[papal coronation]] ceremonies between 1409 (when it was used at the coronation of [[Antipope Alexander V|Alexander V]])<ref name="Phraseandfable" /> and 1963. As the newly chosen pope proceeded from the [[sacristy]] of [[St. Peter's Basilica]] in his [[sedia gestatoria]], the procession stopped three times. On each occasion, a papal master of ceremonies would fall to his knees before the pope, holding a silver or brass reed, bearing a [[tow (fibre)|tow]] of smoldering [[flax]]. For three times in succession, as the [[cloth]] burned away, he would say in a loud and mournful voice, "''Pater Sancte, sic transit gloria mundi''!" ("Holy Father, so passes worldly glory!").<ref>Archived at [https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/XEk4D5cnNls Ghostarchive]{{cbignore}} and the [https://web.archive.org/web/20140403020811/http://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls Wayback Machine]{{cbignore}}: {{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls|title=Papal Coronation 07 -Sic transit gloria mundi|via=www.youtube.com}}{{cbignore}}</ref> These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the [[Universal destination of goods|transitory nature of life and earthly honours]].<ref>{{citation |first=William Henry Francis | last=King |title=Classical and Foreign Quotations |publisher=London: J. Whitaker & Sons |year=1904 |url=https://books.google.com/books?id=yoUVAAAAMAAJ&pg=319 |page=319 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=P-eVh-lxCi0C&pg=PA393 |title=Reclaiming Rome: cardinals in the fifteenth century |first=Carol M. | last=Richardson |year=2009 |page=393 |publisher=BRILL |isbn=978-9004171831 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=m6nsnzLRPlIC&pg=PA187 |title=Coronations: medieval and early modern monarchic ritual | first =János M. | last = Bak |date=January 1990 |page=187 |publisher=University of California Press |isbn=9780520066779 |access-date=November 10, 2010}}</ref>
==Origin==
The phrase was used in the ritual of [[papal coronation]] ceremonies between 1409 (when it was used at the coronation of [[Antipope Alexander V|Alexander V]])<ref name="Phraseandfable" /> and 1963. As the newly chosen pope proceeded from the [[sacristy]] of [[St. Peter's Basilica]] in his [[sedia gestatoria]], the procession stopped three times.
 
On each occasion, a papal master of ceremonies would fall to his knees before the pope, holding a silver or brass reed, bearing a [[tow (fibre)|tow]] of smoldering [[flax]]. For three times in succession, as the [[cloth]] burned away, he would say in a loud and mournful voice, "''Pater Sancte, sic transit gloria mundi''!" ("Holy Father, so passes worldly glory!").<ref>Archived at [https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211211/XEk4D5cnNls Ghostarchive]{{cbignore}} and the [https://web.archive.org/web/20140403020811/http://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls Wayback Machine]{{cbignore}}: {{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=XEk4D5cnNls|title=Papal Coronation 07 -Sic transit gloria mundi|via=www.youtube.com}}{{cbignore}}</ref> These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the [[Universal destination of goods|transitory nature of life and earthly honours]].<ref>{{citation |first=William Henry Francis | last=King |title=Classical and Foreign Quotations |publisher=London: J. Whitaker & Sons |year=1904 |url=https://books.google.com/books?id=yoUVAAAAMAAJ&pg=319 |page=319 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=P-eVh-lxCi0C&pg=PA393 |title=Reclaiming Rome: cardinals in the fifteenth century |first=Carol M. | last=Richardson |year=2009 |page=393 |publisher=BRILL |isbn=978-9004171831 |access-date=November 10, 2010}}</ref><ref>{{citation |url=https://books.google.com/books?id=m6nsnzLRPlIC&pg=PA187 |title=Coronations: medieval and early modern monarchic ritual | first =János M. | last = Bak |date=January 1990 |page=187 |publisher=University of California Press |isbn=9780520066779 |access-date=November 10, 2010}}</ref>
 
A form of the phrase appeared in [[Thomas à Kempis]]'s 1418 work [[The Imitation of Christ (book)|''The Imitation of Christ'']]: "''{{lang|la|O quam cito transit gloria mundi}}''" ("How quickly the glory of the world passes away").<ref>{{citation |title=Oxford Dictionary of Phrase and Fable (via Oxford Reference)|url=http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100504553?rskey=l3W1UC&result=1}}</ref><ref name="kempis" />
 
In idiomatic contexts, the phrase has been used to mean "fame is fleeting".<ref>{{Cite web |last=Merton |first=Sophia |date=2022-10-07 |title='Sic Transit Gloria Mundi': Definition, Meaning, and Examples |url=https://writingtips.org/sic-transit-gloria-mundi/ |access-date=2022-10-17 |website=Writing Tips |language=en-US}}</ref><ref>{{Cite web |title=30 Latin Phrases Everyone Should Know – Page 6 – 24/7 Wall St. |url=https://247wallst.com/special-report/2019/09/12/latin-phrases-everyone-should-know/6/ |access-date=2022-10-17 |language=en-US}}</ref>
 
==In literature and art==