God: difference between revisions
→Translations: Punjabi check translation ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ |
PhanAnh123 (talk | contribs) |
||
Line 265: | Line 265: | ||
* Venetian: {{t|vec|Dio}} |
* Venetian: {{t|vec|Dio}} |
||
* Veps: {{t|vep|Jumal}} |
* Veps: {{t|vep|Jumal}} |
||
* Vietnamese: {{t+|vi|Thiên Chúa}} |
* Vietnamese: {{t+|vi|Chúa}}, {{t+|vi|Thiên Chúa}} |
||
* Võro: {{t|vro|Jummal}} |
* Võro: {{t|vro|Jummal}} |
||
* Walloon: {{t+|wa|Bon Diu}} |
* Walloon: {{t+|wa|Bon Diu}} |
Revision as of 11:59, 18 May 2019
English
Etymology
From Middle English God. See god.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: gŏd, (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɡɒd/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (UK): (file) - Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "AAVE" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɡɑ(d)/ - Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɡɑd/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)Audio (US): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɒd
Proper noun
God (usually uncountable, plural Gods)
- The single deity of various monotheistic religions.
- c. 1000 Beowulf, l. 930:
- 1611, Bible (KJV), 1 John 4:8 & 16:
- 1740, Samuel Richardson, Pamela, Vol. II, p. 388:
- ...God, the All-gracious, the All-good, the All-bountiful, the All-mighty, the All-merciful God...
- 1911, Katharine Harris Bradley as Michael Field, Accuser, p. 158:
- The Muéddin: God is great, there is no God but God.
- Dawn believes in God, but Willow believes in multiple gods and goddesses.
- (Christianity) (deprecated use of
|lang=
parameter) Short for God the Father, the fountainhead and coeternal hypostasis (person) of the Trinity described in the Old Testament. - (Christianity, chiefly poetic) (deprecated use of
|lang=
parameter) Short for God the Son, the begotten and coeternal hypostasis of the Trinity, incarnated as Jesus Christ, of one essence with the Father and Holy Spirit.- a. 1000 homily recorded in Peter Clemoes's The Anglo-Saxons, p. 274:
- Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
- The single male deity of various bitheistic or duotheistic religions.
- 2001, Timothy Freke and Peter Gandy, Jesus and the Lost Goddess, page 133:
- The ancients represented this fundamental duality mythologically as God and Goddess. When Mystery looks at itself, God looks at Goddess.
- 2005, Nikki Bado-Fralick, Coming to the Edge of the Circle, page 45:
- This reduces the successful invocation of God to a function of the presence of male genitalia. Put another way, women have the wrong equipment to invoke God.
- Goddess and God flow throughout all of nature, through each and every man and woman, becoming fully present in the world.
- 2006, Ronald L. Clark, The Grace of Being, page 22:
- God and Goddess watched as the finite universe continued to develop into a stable platform to sustain finite life and were pleased.
- 2001, Timothy Freke and Peter Gandy, Jesus and the Lost Goddess, page 133:
Usage notes
The word "God" is capitalized in reference to the Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths almost without exception, even when preceded by various qualifiers.[1] The term is frequently, but not always, capitalized in vaguer deistic references to a single deity as well.
Monotheistic Gods are traditionally referenced in English with masculine pronouns and (when depicted) anthropomorphized in the form of adult men, but also traditionally held by theologians to be beyond human sex or gender. Like other languages employing Latin script, English pronouns referring to a God traditionally begin with a capital letter as a sign of respect: He, Him, His, and Himself in the third person and Thee, Thy, Thine, Thyself or You, Your, and Yourself in direct address. However, this use is not universal and the King James Version of the Bible (as well as other modern translations) employs standard uncapitalized pronouns.[2]
Some Jews consider the English word "God" to fall under the Hebrew khumra concerning the avoidance of blasphemy, preferring to use the form G-d or alternatives such as Hashem, Lord, etc.
According to those branches of Christianity which follow the Nicene Creed (e.g. Catholicism, Eastern Orthodoxy, most Protestant sects), God and the Holy Trinity are one and the same, with three distinct persons: the Father, Son and Holy Spirit are all God, but none of the three are one or both of the other persons.
Synonyms
- See Thesaurus:god
Derived terms
- act of God
- God be with the days
- goddamn
- Goddess
- godforsaken
- Godild
- Godself
- God of the gaps
- God preserve us
- God's acre
- God's algorithm
- God's bones
- God's country
- God's gift to man
- God's gift to women
- God's green earth
- God's honest truth
- God hypothesis
- God's mercy
- God Squad
- God's number
- God's word
- God the Father
- God the Son
- God the Holy Spirit
- oh my God
- put the fear of God into
- rub the fear of God into
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Noun
God (plural Gods)
- A being such as a monotheistic God: a single divine creator and ruler of the universe.
- 1563, Barnabe Googe, Eglogs, Epytaphes, and Sonettes, sig. Cviiiv:
- 1911, Katharine Harris Bradley as Michael Field, Accuser, p. 158:
- The Muéddin: God is great, there is no God but God.
- 1960 April 25, advertisement in Life, p. 125:
- Perhaps this... must involve a relationship with a God of truth—and of love, of mercy, of justice.
- 2009, Nick Cave, The Death of Bunny Munro, p. 68:
- Whoever said that there isn't a God is full of shit!
Translations
|
Interjection
God
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Short for oh God: expressing annoyance or frustration.- God, is this because of the "I don't love you anymore" T-shirt I bought? It was a joke fer chrissakes.
See also
References
Citations
Bibliography
- “god, n. and int.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, 2014.
Anagrams
Afrikaans
Etymology
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /χɔt/
Proper noun
God
Dutch
Etymology
See god.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɣɔt/ - (deprecated use of
|lang=
parameter)audio (Belgium): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter)audio (Netherlands): (file) - (deprecated use of
|lang=
parameter) Hyphenation: God - (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ɔt
Proper noun
God m
- God
- God, neem me mee naar een plek hier ver vandaan. -- Kempi & Willy - Hier Ver Vandaan 2009 [1]
- Oh, mijn God - Oh my god
Derived terms
See also
Middle English
Noun
God
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of god
Proper noun
God
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Alternative form of god
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian god, from Proto-Germanic *gudą. More at god.
Noun
God m
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɡod/
Proper noun
God
Volapük
Etymology
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ɡod/
Proper noun
God
West Frisian
Etymology
See god.
Proper noun
God
- English terms derived from Middle English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒd
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Christianity
- English short forms
- English poetic terms
- Min Nan terms with redundant script codes
- English nouns
- English interjections
- English terms with usage examples
- en:God
- en:Paganism
- en:Personifications
- en:Religion
- en:Wicca
- en:Zoroastrianism
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans proper nouns
- Afrikaans entries with topic categories using raw markup
- af:Religion
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔt
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English proper nouns
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian nouns
- Saterland Frisian masculine nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin terms with IPA pronunciation
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin proper nouns
- Tok Pisin entries with topic categories using raw markup
- tpi:Religion
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük proper nouns
- West Frisian lemmas
- West Frisian proper nouns