capa: difference between revisions
DerbethBot (talk | contribs) m added audio LL-Q809 (pol)-Olaf-capa.wav |
m Portuguese: major cleanup/addition of pronuns (remove South Brazil pronuns, now auto-generated; reorder rhymes before hyphenation; etc.), adverbs, etymologies, etc. (manually assisted) |
||
Line 207: | Line 207: | ||
{{pt-IPA}} |
{{pt-IPA}} |
||
* {{audio|pt|Pt capa.ogg|Audio}} |
* {{audio|pt|Pt capa.ogg|Audio}} |
||
⚫ | |||
* {{rhymes|pt|apɐ|s=2}} |
* {{rhymes|pt|apɐ|s=2}} |
||
⚫ | |||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
Revision as of 07:04, 19 November 2022
English
Etymology
Spanish capa. Doublet of cape and cappa.
Noun
capa (countable and uncountable, plural capas)
Anagrams
Catalan
Etymology
From Late Latin cappa. Compare Occitan capa.
Pronunciation
- Rhymes: -apa
Noun
capa f (plural capes)
- layer
- Al Photoshop s'usen diferents capes per tractar la imatge.
- In Photoshop different layers are used to work with images.
- La capa d'ozó està en perill.
- The ozone layer is endangered.
- film, skin (layer that forms on the top of certain liquids)
- Synonym: tel
- coat (of paint)
- Synonym: mà
- cape
- El duc portava una capa molt maca.
- The duke was wearing a very beautiful cape.
Derived terms
- aguantar la capa (hold the cape) = to be with a couple, disturbing them in flirting
- anar de capa caiguda (to go with fallen cape) = to have a bad season
Derived terms
Related terms
Further reading
- “capa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “capa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Pronunciation
Verb
capa
- third-person singular past historic of caper
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese capa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cappa. Cognate with Galician capa and Spanish capa.
Pronunciation
Noun
capa f (plural capas)
- cloak, cape
- runner stone (upper, mobile millstone)
- each one of the flagstones which tops a wall
- layer
- Ese ten máis capas que unha cebola. ― That guy has more layers than an onion.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “capa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “capa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “capa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “capa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “capa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From a southern dialectal form of capo (“head”), from Latin caput. Compare Neapolitan, Sicilian, Tarantino capa.
Pronunciation
Noun
capa f (plural cape)
Noun
capa f (plural cape)
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From earlier (Late Latin) cappa.
Noun
capa m (genitive capae); first declension
- (Medieval Latin) a cape
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | capa | capae |
genitive | capae | capārum |
dative | capae | capīs |
accusative | capam | capās |
ablative | capā | capīs |
vocative | capa | capae |
References
- capa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malay
Pronunciation
- Hyphenation: ca‧pa
Noun
capa (Jawi spelling چاڤ, plural capa-capa, informal 1st possessive capaku, 2nd possessive capamu, 3rd possessive capanya)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Further reading
- “capa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
Noun
capa f (plural cape)
- head (the part of the body containing the brain)
- Teneva nu cappiello janco ncapa.
- They were wearing a white hat on their head.
Polish
Pronunciation
Noun
capa m anim
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese capa, from Late Latin cappa.
Noun
capa f (plural capas)
- cloak; cape (long outer garment worn over the shoulders covering the back)
- (printing) cover (front and back of a book or magazine)
- the front cover or front page of a publication
- jacket (protective or insulating cover for an object)
- (bullfighting) cape (cloth used by a bullfighter to trick the bull)
- (figurative) cloak (a false pretext or appearance)
- (geology) a top layer of rock
- wrapper (outer layer of a cigar)
- (colloquial) condom
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
Borrowed from Late Latin cappa, from Ancient Greek κάππα (káppa), from Phoenician 𐤊𐤐 (kp /kaph/), from Proto-Semitic *kapp- (“palm, hand”).
Noun
capa m (plural capas)
- (Portugal) kay (name of the Latin letter K, k)
- Synonym: (Brazil) cá
- kappa (name of the Greek letter Κ, κ)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
capa
Sicilian
Alternative forms
Etymology
From older capu, from Vulgar Latin capus, from Latin caput.
Pronunciation
Noun
capa f (plural capi)
Spanish
Etymology 1
From Old Spanish capa, from Late Latin cappa. Cognate with English cape and cope (“priestly vestment”). Compare English coping (“top layer of a brick wall”) for an English comparable semantic sense of a "layer".
Pronunciation
Noun
capa f (plural capas)
- cloak, cape (a sleeveless garment hanging from the neck)
- coat, sheet (a covering of material, such as paint)
- layer (a single thickness of some material covering a surface)
- guise; pretext
Derived terms
Related terms
Descendants
- → English: capa
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
capa
- inflection of capar:
Further reading
- “capa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tarantino
Etymology
From Latin caput. Compare Neapolitan and Sicilian capa.
Noun
capa
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/apa
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan entries with language name categories using raw markup
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan terms inherited from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/apa
- Rhymes:Italian/apa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian humorous terms
- Italian female equivalent nouns
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Medieval Latin
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Neapolitan terms with usage examples
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/apɐ
- Rhymes:Portuguese/apɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Printing
- pt:Bullfighting
- pt:Geology
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Phoenician
- Portuguese terms derived from Proto-Semitic
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Sicilian terms inherited from Vulgar Latin
- Sicilian terms derived from Vulgar Latin
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- scn:Anatomy
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Clothing
- Spanish terms inherited from Latin
- Tarantino terms inherited from Latin
- Tarantino terms derived from Latin
- Tarantino lemmas
- Tarantino nouns