„ Al Eldona Societo Esperanto en Stockholm estis farata la propono, eldoni ĉi tiun libron en E. Kompreneble ĝi unue hezitis, ĉar la tasko ŝajnis esti tro granda. Sed fidante al la ĉiam kreskanta nombro de esperantistoj en la mondo ĝi konsciis, ke E.-eldono estas necesa kaj dezirinda, ke ĝi devas aperi samtempe kun la nacilingvaj eldonoj.
En la mallonga tempo de iom pli ol unu monato la libro estis tradukata, kompostata, presata kaj pretigata. Tiuj laboroj estis nur efektiveblaj per la sindona helpo de rektoro Sam Jansson,
redakt. Paul Nylen, Stellan Engholm, Ernfrid Malmgren, E.-libropresisto Bernhard Eriksson kaj B. Gerdman. Jam tiuj nomoj garantias bonan erkon, kiu vere fariĝis la E.-eldono
de ĉi tiu la tutmondon interesiganta verko. La libro en bela kovraĵo, sur belega papero en granda skribo sur 417 paĝoj estas skribita en bonega Esperanto, tre facile legebla. 115 bildoj pliriĉigas la enhavon. El tiuj bildoj 10, kiujn faris Andree mem post la falo de la balono (subskribitaj per: Foto. La polusekspedicio de Andrée en 1897), estas unikaj en la mondhistorio, ĉar ili kuŝis dum 33 jaroj en la polusa glacio kaj nur per la plej zorga laboro de fotografia sciencisto povis esti rivelitaj.
Ankaü en la legado de la taglibroj de Andrée kaj kunuloj kunhelpis eminentaj sciencistoj kun la plej modernaj helpiloj.
La kliŝoj, kiuj estis uzataj je la presado, kostis al E. S. E. 1000 sved. Kronojn kaj por la bildoj de Andrée ĝi devis pagi po 18 sved. Kr.
„Ni deziras, ke ĉi tiu libro estos pruvo, ke Esperanto ne nur estas vivanta lingvo, sed ke ĝi laŭ graveco nun staras en la vico kun naciaj lingvoj“ skribas la eldonintoj en la antaŭparolo.
Kaj ni aldonas la deziron, ke la esperantistoj montru, ke la eldonintoj bone agis, mone kaj morale riski la eldonon de ĉi tiu grava verko, multnombre aĉetante ĝin. La prezo de proksimume aŭ S 20.— por la nebindita kaj pksm. 26.— por la bindita ekzemplero estas vere malalta! Vi povos ĝin mendi Ce nia gazeto. Pripensu, ke la eldonkvanto estas malgranda kaj ke ĉi tiu libro estos grava propagandilo por nia movado en ĉiuj ankaŭ la plej altsciencaj sferoj. ” |