La Nuit des rois
La Nuit des rois | |
Fac-similé du premier in-folio de 1623 | |
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Pays | Royaume d'Angleterre |
Genre | Tragicomédie |
Version originale | |
Langue | Anglais |
Titre | Twelfth Night |
Lieu de parution | Londres |
Date de parution | (premier in-folio) |
Date de création | |
Lieu de création | Middle Temple (Inns of Court) |
modifier |
La Nuit des rois, ou Ce que vous voudrez[1] (Twelfth Night, Or What You Will) est une comédie de William Shakespeare.
Cette pièce a été écrite pour être jouée pendant les festivités de l'Épiphanie, et la première représentation a eu lieu le , à la Chandeleur, qui était alors le moment principal des fêtes de l'hiver, à Londres, au Middle Temple (Inns of Court). La date présumée de composition de cette pièce est située entre et .
Personnages
[modifier | modifier le code]- Orsino, duc d'Illyrie
- Valentin et Curio, gentilshommes de la suite du duc
- Premier Officier et Second officier, au service du duc
- Viola, travestie par la suite sous le nom de Césario
- Sébastien, son frère jumeau
- Le Capitaine du vaisseau naufragé, ami de Viola
- Antonio, un autre capitaine du vaisseau, ami de Sébastien
- Olivia, comtesse
- Maria, suivante d'Olivia
- Sir Toby Belch (Sir Tobie Rotegras), oncle d'Olivia
- Sir Andrew Aguecheek (Sir André Grisemine), compagnon de Sir Toby
- Malvolio, intendant d'Olivia
- Fabien, membre de la maison d'Olivia
- Le clown (le fou), bouffon d'Olivia
- Un serviteur d'Olivia
- Un prêtre
Et musiciens, seigneurs, marins, gens de suite.
Intrigue
[modifier | modifier le code]L'intrigue se déroule en Illyrie où règne le duc Orsino, amoureux de la belle et riche comtesse Olivia. Cette dernière est en deuil de son père et de son frère, et repousse ses avances.
Une tempête provoque le naufrage d'un navire venant de Messine qui transporte Viola et son jumeau Sébastien. Les deux jeunes gens survivent au naufrage mais échouent à deux endroits différents de la côte, chacun croyant qu'il a perdu son jumeau. N'étant plus sous la protection de son frère, Viola se déguise en homme et se présente à la cour d’Orsino sous le nom de Césario. Le duc lui offre de devenir son page et la charge de plaider sa cause auprès d’Olivia. Cette ambassade ne plaît guère à Viola, secrètement amoureuse du duc, mais ravit Olivia qui est immédiatement séduite par ce beau jeune homme.
Arrive Sébastien dont l'extraordinaire ressemblance avec Césario trompe Olivia. Après une série de quiproquos auxquels participent un quatuor de comiques, Viola peut révéler sa véritable identité. Elle épouse le duc et Sébastien épouse Olivia.
Commentaires
[modifier | modifier le code]Lors de la création, il existait un degré supplémentaire de travestissement qui jouait encore davantage sur un érotisme ambigu : en effet, il était interdit aux femmes de monter sur scène et tous les personnages féminins étaient interprétés par de jeunes acteurs. Le rôle de Viola était tenu par un jeune homme, jouant le rôle d’une demoiselle habillée en garçon et qui soupire d’amour pour Orsino.
Adaptations
[modifier | modifier le code]Au cinéma
[modifier | modifier le code]- 1910 : Twelfth Night, film muet américain réalisé par Eugene Mullin et Charles Kent
- 1932 : Le Soir des rois, film français réalisé par John Daumery
- 1955 : La Nuit des rois (Двенадцатая ночь), film soviétique réalisé par Yan Frid et Aleksandr Abramov (ru)
- 1967 : Vízkereszt, film hongrois réalisé par Sándor Sára
- 1979 : Eros Perversion, film américain réalisé par Ron Wertheim
- 1987 : Twelfth Night, film australien réalisé par Neil Armfield
- 1996 : La Nuit des rois (Twelfth Night: Or What You Will), film anglo-américano-irlandais de Trevor Nunn
- 2001 : Noche de reyes, film espagnol réalisé par Miguel Bardem (en)
- 2006 : She's the Man, film américain réalisé par Andy Fickman
À la télévision
[modifier | modifier le code]- 1939 : Twelfth Night, téléfilm britannique réalisé par Michel Saint-Denis
- 1957 : La Nuit des rois, téléfilm français réalisé par Claude Loursais
- 1962 : La Nuit des rois, téléfilm belge réalisé par Alexis Curvers
- 1962 : La Nuit des rois, téléfilm français réalisé par Claude Barma
- 1963 : Was Ihr wollt, téléfilm allemand réalisé par Lothar Bellag
- 1969 : Twelfth Night, téléfilm suédois réalisé par John Sichel
- 1970 : Wat u maar wilt, téléfilm belge réalisé par Martin Van Zundert, en langue flamande
- 1972 : Driekoningenavond, autre téléfilm belge réalisé par le même Martin Van Zundert, en langue flamande
- 1988 : Twelfth Night, or What You Will, téléfilm britannique réalisé par Paul Kafno
- 2003 : Twelfth Night, or What You Will, téléfilm britannique réalisé par Tim Supple
- 2011 : Skins, saison 5, épisode 7, série britannique
En musique
[modifier | modifier le code]- 1933 : La dodicesima notte op. 73, ouverture de Mario Castelnuovo-Tedesco
Mises en scène notables de la pièce en français
[modifier | modifier le code]- 1961 : mise en scène par Jean Le Poulain, Théâtre du Vieux-Colombier
- 1973 : mise en scène par Jean Le Poulain : "Au théâtre ce soir", réalisation Georges Folgoas, théâtre Marigny
- 1976 : mise en scène par Terry Hands, Comédie-Française, reprises jusqu'en 1980
- 1982 au festival d’Avignon : mise en scène Ariane Mnouchkine, Théâtre du Soleil[2]
- 1992 : mise en scène par Jérôme Savary, Théâtre national de Chaillot
- 2002 : mise en scène par Yves Desgagnés, traduction de Normand Chaurette, Théâtre du Nouveau Monde, Montréal[3]
- 2014 : mise en scène par Clément Poirée, Théâtre d'Ivry
- 2015 : mise en scène par Virginie Fouchault, Théâtre d'Air, avec Cédric Zimmerlin[4]
- 2016 : mise en scène par Nicolas Oton, Troupe Machine Théâtre, Théâtre Le Cratère
- 2017 : mise en scène par Claudine Tofani Joly, troupe Théâtre de l'Avant Seine, Théâtre SEL Sèvres
- 2018 : mise en scène par Benoît Facerias, Les lendemains d'Hier, au théâtre du Funambule Montmartre, puis en tournée
- 2018 : mise en scène par Thomas Ostermeier, à la Comédie-Française
- 2019 : mise en scène par Clément Poirée à la Comédie de Picardie à Amiens
- 2022 : mise en scène par Rébecca Déraspe et Frédéric Bélanger, Théâtre du Nouveau Monde, Montréal
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Autres traductions du titre : Le Soir des Rois ou Ce que vous voudrez ; Le Jour des rois ou Ce que vous voudrez ; La Douzième nuit ou Ce que vous voudrez
- « Théâtre du soleil : retour sur 50 ans de créations », Le Monde, (lire en ligne, consulté le )
- « La Nuit des rois », sur Bibliothèque et Archives nationales du Québec (https://numerique.banq.qc.ca] (consulté le ).
- La nuit des rois