Aller au contenu

« Bussi-Arbiô » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
p ChrisPtDe at dèplaciê la pâge Bussê-Arbiô vers Bussi-Arbiô : en arpetan pletout d’ense
mês’a jorn + doux-três aponses (a complètar)
Balisa : Liens d’homonymie
Legne 1 : Legne 1 :
{{Sot-titro/Variantes principâles|nv1=Bussê-Albiô<ref name="DTForês"/>{{,}}<ref name="Govèrt"/>}}
{{Sot-titro/Variantes principâles|nv1=Bussi-Albiô}}
{{Grafia RèfB}}{{Vêre homonimos|Bussê}}
{{Grafia - Forésien en ORB lârge|Quél=4}}{{Vêre homonimos|Bussi}}{{Enfocajon Comena de France
| color = EB1C24
[[Fichiér:Bussy_la_ville_et_chateau_P444_corrigé.jpg|figura|300px|Lo bôrg de vers ''Bussê'' dedens l’''[[Armoriâl de Guilyômo Revél]]''.]]
| color titro = FFF
'''Bussê-Arbiô'''<ref group="Nota">Ècrivont arriér-més '''Bussê-Arbiœ''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]].<br />Des vês, diont étot '''Bussê-Albiô''' {{AFE|[by.ˈsi al.ˈbjø]}} desot l’enfluence du nom oficièl en francês, qu’ècrivont arriér-més '''Bussê-Albiœ''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]].</ref>{{,}}<ref name="DTForês">{{fr}} [[Jean-Edmé Dufour|Jian-Èdmê Duforn]] - « ''Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire'' », Mâcon, Protat, 1946, [[Colona|col.]] 6-7, 123-124. [https://web.archive.org/web/20180322175815/http://cths.fr/dico-topo/dictionnaires/cartes.php?cdep=42 Liére en legne].</ref>{{,}}<ref name="Govèrt">{{fr}} [[Xavier Gouvert|Gzaviér Govèrt]] - [http://adlic.eu/Fressigne/Th%C3%A8se%20-%20Probl%C3%A8mes%20et%20m%C3%A9thodes%20en%20toponymie%20fran%C3%A7aise%20-Xavier%20Gouvert.pdf « ''Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais'' »] {{pdf}}, Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 766-767 et pués 821-822.</ref> {{AFE|[by.ˈsi aʁ.ˈbjø]}}<ref group="Nota">Les ôtres vês, prononciêvont probâblament {{AFE|[by.ˈsi ar.ˈbjø]}}.</ref>{{,}}<ref name="DTForês"/>{{,}}<ref name="Govèrt"/> (''{{lengoua|fr|Bussy-Albieux}}'' en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comena]] [[France|francêsa]] et [[Arpetania|arpetana]] du [[Forês]] dedens lo [[Rouanês|Rouanês historico]], que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] de la [[Lêre (dèpartament)|Lêre]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]].
| nom = Bussi-Arbiô
| prononciacion = [by.ˈsi ar.ˈbjø], [by.ˈsi aʁ.ˈbjø]
| émâge = Bussy la ville et chateau P444 corrigé.jpg
| lègenda = Dèssin du ''bôrg de vers Bussi'' u {{s|XV}}.
| blâson = Blason ville fr Bussy-Albieux (Loire).svg
| lègenda blâson = #Hèraldica
| drapél =
| lègenda drapél = #Hèraldica
| talye drapél = 80
| nomVielyArpetan =
| grafia nom1 = En [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|ORB sarrâ]]
| nomGrafia1 = Bussi-Arbiœ
| grafia nom2 = Ôtro nom [[arpetan]]
| nomGrafia2 = Bussi-Albiô<br><br>{{AFE|[by.ˈsi al.ˈbjø]}}<br /><br />Bussi-Albiœ{{retrèt|<small>'''en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|ORB sarrâ]]'''</small>}}
| grafia nom3 =
| nomGrafia3 =
| racLatin = Buxētum{{retrèt|<small>'''et'''</small>}}Albĭăcum
| nomFrancês = Bussy-Albieux {{AFE|[by.si al.bjø]}}
| règ·ion culturâla = {{Arpetania}}
| règ·ion historica = [[Forês]]{{retrèt|<small>(dens lo [[Rouanês|Rouanês historico]])</small>}}
| règ·ion = [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]
| dèpartament = [[Lêre (dèpartament)|Lêre]]
| arrondissement = [[Arrondissement de vers Montbréson|Montbréson]]
| canton = [[Canton de vers Bouenc|Bouenc]]
| circonscripcion lèg·islativa = [[Siésiéma circonscripcion de Lêre|6{{éma}} circonscripcion]]
| insee = 42030
| cp = 42260
| sendeco = {{NomFrp|Sèrjo Derori|Serge Derory}}
| mandat sendeco = [[Èlèccions municipâles francêses de 2020|2020]]-2026
| entèrcom = [[Lêre Forês Agllomèracion]]
| longitude = 4.03444444444
| latitude = 45.7938888889
| hôt mini = 339
| hôt maxi = 534
| supèrficie = 19.65
| tipo = Comuna campagnârda
| sôl d’atraccion = Comuna en defôr de l’atraccion de les viles
| populacion = {{Populacion de France/dèrriére_pop}}<!-- Raponsa ôtomatica, pas changiér -->
| an_pop = {{Populacion de France/dèrriér_an_Enfocajon}}<!-- Raponsa ôtomatica, pas changiér -->
| gentilyiço = mondo de vers Bussi-Arbiô{{retrèt|<small>'''en [[arpetan]]'''</small>}}
----
Bussygeois, Bussygeoise{{retrèt|<small>'''en [[francês]]'''</small>}}
| setoVouèbe = [http://www.bussy-albieux.fr/ bussy-albieux.fr]
| geoloc-dèpartament = Lêre/Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
| posicion = n
}}
'''Bussi-Arbiô'''<ref group="N">O-y-est la fôrma tradicionâla du nom d’endrêt arpetan.<br />Ècrivont atot « '''Bussi-Arbiœ''' » en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâ]].<br />Des vês, emplèyont pletout lo rempront '''Bussi-Albiô''' {{AFE|[by.si al.bjø]}} ('''Bussi-Albiœ''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâ]]) que vint de la fôrma francêse de noutron temps.</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[o.ˈj‿e]}} de « '''o est''' » ''loc v''.<br />« '''des vês''' » {{AFE|[də.ˈvɑˑɛ]}} ''loc adv'' est lo parlar forésien por « '''des côps''' » ''loc adv''.</ref> {{AFE|[by.ˈsi ar.ˈbjø]}}<ref group="N">Prononçont atot {{AFE|[by.ˈsi aʁ.ˈbjø]}} d’aprés los [[Arpetan|patouesants]].</ref> (''{{lengoua|fr|Bussy-Albieux}}'' {{AFE|[by.si al.bjø]}} en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comuna]]<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[kɔ.ˈmy.na]}} de « '''comena''' » ''f''.</ref> [[France|francêse]]<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[frã.ˈseː.zi]}} de « '''francêsa''' » ''a f''.</ref> et [[Arpetania|arpetana]] du [[Forês]] dedens lo [[Rouanês|Rouanês historico]], que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] de [[Lêre (dèpartament)|Lêre]]<ref group="T">Prononciê {{AFE|[ˈleː.ði]}} (la ''{{lengoua|fr|Loire}}'' en [[francês]]).</ref> en [[Règion francêsa|règion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]].


La comuna vint de la rèunion de doves vielyes paroches u {{s|XVIII}}, ''Bussi'' et ''Arbiô''.
Los habitents du vialâjo [[gentilyiço|sont apelâs]] ''lo mondo de vers Bussê-Arbiô'' {{AFE|[lɔ mɔ̃d dvwe by.ˈsi aʁ.ˈbjø]}}<ref group="Nota">Ècrivont arriér-més ''lo mondo de vers Bussê-Arbiœ'' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]].<br />Les ôtres vês, prononciêvont probâblament {{AFE|[lɔ ˈmɔ̃.dɔ dvwe by.ˈsi ar.ˈbjø]}}.</ref>{{,}}<ref name="GEForês">{{fr}} « ''Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Montbrison et sa Région'' », Le Cotél, Horvath, 1985, p. 192-196.</ref>.

Los habitents du vialâjo<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[vja.ˈlaː.ʒo]}} de « '''velâjo''' » ''m''.</ref> [[gentilyiço|s’apèlont]] ''lo mondo de vers Bussi-Arbiô'' {{AFE|[lɔ ˈmɔ̃.do də.ˈvwe by.ˈsi ar.ˈbjø]}}<ref group="N">Prononçont atot {{AFE|[lɔ ˈmɔ̃.do də.ˈvwe by.ˈsi aʁ.ˈbjø]}} d’aprés los [[Arpetan|patouesants]], qu’ècrivont « ''lo mondo de vers Bussi-Arbiœ'' » en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâ]].</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[sa.ˈrɒ]}} de « '''sarrâye''' » ''a f''.</ref>.

== Geografia ==
Lo bôrg de la comuna sè trôve sus na penta doce u bôrd drêt de l’[[Argent (rio)|Argent]]<ref group="T">Prononciê {{AFE|[l‿ar.ˈʒẽ]}} (l’''{{lengoua|fr|Argent}}'' en [[francês]]).</ref> a la fina bise de la [[Forês|plana du Forês]].

== Toponimia (a complètar) ==
Lo nom de la comuna vint du [[latin]] <small>BUXĒTUM</small> (« endrêt plantâ, ensems<ref group="V">« '''ensems''' » {{AFE|[ẽ.ˈsẽ]}} ''m'' est lo mot forésien por « '''ensemblo''' » ''m''.</ref> de boués »)<ref group="N">''Beate Marie de Boysseto'' en [[1317]] et devant [[1412]].<br />''Boyssey'' u {{s|XIV}}.<br />''Beate Marie de Boisseto'' u {{s|XVI}}.<br />''Notre-Dame de Boisset'' en [[1721]].<br />''Notre-Dame-de-Boisset'' u {{s|XVIII}}.</ref> et *<small>ALBĬĂCUM</small>, que vint probâblament du [[Gôlouès (lengoua)|gôlouès]] ''Albiācon'' (« domêno a Albios »)<ref group="N">''Vougiacus'' en [[1344]].<br />''Vougiaco'' en [[1376]].<br />''Vougiaci'' u {{s|XIV}} et devant [[1412]].<br />''Vogiacum'' en [[1400]].<br />''Vougy'' en [[1721]] et u {{s|XVIII}}.</ref>.

== Cultura locâla et patrimouèno ==
=== Endrêts et monuments (a complètar) ===
* l’églléso ''Sant-Martin''<ref group="T">Prononciê {{AFE|[ə.ˈʎe.zo sã mar.ˈtĩ]}} ou {{AFE|[ə.ˈje.zo sã mar.ˈtĩ]}} (l’{{lengoua|fr|église ''Saint-Martin''}} en [[francês]]), qu’ècrivont atot « l’'''eglléso ''Sant-Martin''''' » en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâ]].</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta forésièna {{AFE|[ə.ˈʎe.zo]}} ou {{AFE|[ə.ˈje.zo]}} ('''eglléso''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâ]]) ''m'' de « '''égllése''' » ''f''.</ref> de vers Bussi de [[1879]].

=== Hèraldica ===
[[Fichiér:Blason ville fr Bussy-Albieux (Loire).svg|figura|gôche|100px|Lo ''blâson de vers Bussi-Arbiô''.]]

== Vêre atot ==
{{Commons|Category:Bussy-Albieux|''Bussi-Arbiô''}}
=== Bibliografia ===

=== Liems de defôr ===
* [http://www.bussy-albieux.fr/ Lo seto de la comuna de vers Bussi-Arbiô]


== Notes et rèferences ==
== Notes et rèferences ==
=== Notes ===
=== Notes ===
{{Rèferences|groupo=Nota}}
{{Rèferences|groupo=N}}

=== Noms d’endrêt ===
{{Rèferences|groupo=T}}

=== Vocabulèro ===
==== — Enfocajon, somèro et rèferences ====
# Varianta forésièna {{AFE|[vil]}} de « '''veles''' » ''fpl''.
# « '''atot ''' » {{AFE|[a.ˈtɔ]}} ''adv'' est lo mot forésien por « '''asse-ben''' », « '''avouéc''' » et « '''étot''' » ''adv''.
# Varianta forésièna {{AFE|[jã]}} de « '''lims''' » ''mpl''.
# Varianta forésièna {{AFE|[rə.trãs.ˈkriː.ti]}} de « '''retranscrita''' » ''pp f''.
==== — Tèxto ====
{{Rèferences|groupo=V}}


=== Rèferences ===
=== Rèferences ===
==== — Principâles ====
# [[Prononciacion de l’arpetan|Prononciacion]] en [[arpetan]] [[forésien]] du pouent « '''''37. [[Artun]]''''' » de l’[[Atlâs lengouistico et ètnografico du Liyonês|ALLy]] [[Transcripcion fonètica|retranscrite]] d’aprés la [[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|nôrma AFE]].
# {{fr}} {{NomFrp|Gzaviér Govèrt|Xavier Gouvert}}, [https://web.archive.org/web/20190805131118/http://www.theses.paris-sorbonne.fr/These.gouvert.pdf ''Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais''] {{pdf}}, Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, {{pp.}}766-767 [→ *'''''<span style="color:red;">Boissí</span>''''' > *'''''<span style="color:red;">Bussí</span>'''''] et 821-822 [→ *'''''<span style="color:red;">Argeu</span>''''' > *'''''<span style="color:red;">Arbeu</span>'''''].
# {{fr}} {{NomFrp|Guita Gonona|Marguerite Gonon}}, ''Lexique du parler de Poncins'', Paris, Klincksieck, 1947.
# {{fr}} ''Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Montbrison et sa Région'', Le Cotiô, Horvath, 1985, {{pp.}}192-196.

==== — Toponimiques ====
# {{fr}} {{NomFrp|Jian-Èdmê Duforn|Jean-Edmé Dufour}}, ''Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire'', Mâcon, Protat, 1946, [[Colona|col.]] 6-7 et 123-124 ([https://pandor.u-bourgogne.fr/archives-en-ligne/ark:/62246/r21324z51hfkfk/f113?context=ead::FRMSH021_00044_DT_42 liére en legne]).
# {{fr}} {{NomFrp|Èrnèst Nègro|Ernest Nègre}}, ''Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume I<sup>er</sup>. Formations préceltiques, celtiques, romanes'', Geneva, Droz, 1990, {{p.}}529, {{n°}}8515.
# {{fr}} {{NomFrp|Èrnèst Nègro|Ernest Nègre}}, ''Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales'', Geneva, Droz, 1991, {{p.}}1226, {{n°}}22879.
# {{fr}} [[Ana-Marie Vôrpâs]], {{NomFrp|Gllôdo Michiél|Claude Michel}}, ''Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie'', Paris, Bonneton, 1997, {{pp.}}7, 34, 35 et 141.
# {{fr}} {{NomFrp|Gzaviér Delamâra|Xavier Delamarre}}, ''Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne. (-500 / +500). Dictionnaire'', Ârlo, Errance, 2012, {{p.}}44.

==== — Suplèmentères ====
<references />
<references />


Legne 16 : Legne 111 :
{{Palèta Comenes du Rouanês}}
{{Palèta Comenes du Rouanês}}


{{DEFAULTSORT:Busse-Arbio}}
{{DEFAULTSORT:Bussi-Arbio}}
[[Catègorie:Comena dens Lêre]]
[[Catègorie:Comena dens Lêre]]
[[Catègorie:Velâjo arpetan]]
[[Catègorie:Velâjo arpetan]]
[[Catègorie:Comena du Forês arpetan]]

Vèrsion du 30 octobro 2023 a 01:00

Bussi-Albiô

Quél[V 1] articllo est ècrit en arpetan forésien / ORB lârge. L’armoueria de los comtos de Forês


Bussi-Arbiô
[by.ˈsi ar.ˈbjø], [by.ˈsi aʁ.ˈbjø]

Bussi-Arbiô
Dèssin du bôrg de vers Bussi u XVémo siècllo.
Blâson de Bussi-Arbiô
Blâson

Gentilyiço mondo de vers Bussi-Arbiôen arpetan

Bussygeois, Bussygeoiseen francês

Noms arpetans
En ORB sarrâ Bussi-Arbiœ
Ôtro nom arpetan Bussi-Albiô

[by.ˈsi al.ˈbjø]

Bussi-Albiœen ORB sarrâ
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) BuxētumetAlbĭăcum
Nom francês Bussy-Albieux [by.si al.bjø]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Forês(dens lo Rouanês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Nom de règ·ion ou de colèctivitâ mâl-rèdigiê ou ben absent por nen savêr més cllicâd-ique ou ben por l’outre-mar cllicâd-ique. Per dèfôt, la mapa de g·eolocalisacion est cela de la France mètropolitana.
Dèpartament Lêre
Arrondissement Montbréson
Entèrcomunalitât Lêre Forês Agllomèracion
Sendeco
Mandat
Sèrjo Derori
2020-2026
Code postâl 42260
Code comena 42030
Dèmografia
Populacion
municipâla
538 hab. (2021 en ôgmentacion de 0,19 % per rapôrt a 2016)
Densitât 27 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 47′ 38″ bise, 4° 02′ 04″ levant
Hôtior Min. 339 m
Max. 534 m
Supèrficie 19,65 km2
Tipo Comuna campagnârda
Sôl d’atraccion Comuna en defôr de l’atraccion de les viles
Èlèccions
Dèpartamentâles Bouenc
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion dessus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Bussi-Arbiô
Geolocalisacion dessus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Bussi-Arbiô
Geolocalisacion dessus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Bussi-Arbiô
Geolocalisacion dessus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Bussi-Arbiô
Lims
Seto Vouèbe bussy-albieux.fr

Bussi-Arbiô[N 1],[V 2] [by.ˈsi ar.ˈbjø][N 2] (Bussy-Albieux [by.si al.bjø] en francês) est na comuna[V 3] francêse[V 4] et arpetana du Forês dedens lo Rouanês historico, que sè trôve dens lo dèpartament de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

La comuna vint de la rèunion de doves vielyes paroches u XVIIIémo siècllo, Bussi et Arbiô.

Los habitents du vialâjo[V 5] s’apèlont lo mondo de vers Bussi-Arbiô [lɔ ˈmɔ̃.do də.ˈvwe by.ˈsi ar.ˈbjø][N 3],[V 6].

Geografia

Lo bôrg de la comuna sè trôve sus na penta doce u bôrd drêt de l’Argent[T 2] a la fina bise de la plana du Forês.

Toponimia (a complètar)

Lo nom de la comuna vint du latin BUXĒTUM (« endrêt plantâ, ensems[V 7] de boués »)[N 4] et *ALBĬĂCUM, que vint probâblament du gôlouès Albiācon (« domêno a Albios »)[N 5].

Cultura locâla et patrimouèno

Endrêts et monuments (a complètar)

Hèraldica

Lo blâson de vers Bussi-Arbiô.

Vêre atot

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Bussi-Arbiô.

Bibliografia

Liems de defôr

Notes et rèferences

Notes

  1. O-y-est la fôrma tradicionâla du nom d’endrêt arpetan.
    Ècrivont atot « Bussi-Arbiœ » en grafia sarrâ.
    Des vês, emplèyont pletout lo rempront Bussi-Albiô [by.si al.bjø] (Bussi-Albiœ en grafia sarrâ) que vint de la fôrma francêse de noutron temps.
  2. Prononçont atot [by.ˈsi aʁ.ˈbjø] d’aprés los patouesants.
  3. Prononçont atot [lɔ ˈmɔ̃.do də.ˈvwe by.ˈsi aʁ.ˈbjø] d’aprés los patouesants, qu’ècrivont « lo mondo de vers Bussi-Arbiœ » en grafia sarrâ.
  4. Beate Marie de Boysseto en 1317 et devant 1412.
    Boyssey u XIVémo siècllo.
    Beate Marie de Boisseto u XVIémo siècllo.
    Notre-Dame de Boisset en 1721.
    Notre-Dame-de-Boisset u XVIIIémo siècllo.
  5. Vougiacus en 1344.
    Vougiaco en 1376.
    Vougiaci u XIVémo siècllo et devant 1412.
    Vogiacum en 1400.
    Vougy en 1721 et u XVIIIémo siècllo.

Noms d’endrêt

  1. Prononciê [ˈleː.ði] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [l‿ar.ˈʒẽ] (l’Argent en francês).
  3. Prononciê [ə.ˈʎe.zo sã mar.ˈtĩ] ou [ə.ˈje.zo sã mar.ˈtĩ] (l’église Saint-Martin en francês), qu’ècrivont atot « l’eglléso Sant-Martin » en grafia sarrâ.

Vocabulèro

— Enfocajon, somèro et rèferences

  1. Varianta forésièna [vil] de « veles » fpl.
  2. « atot  » [a.ˈtɔ] adv est lo mot forésien por « asse-ben », « avouéc » et « étot » adv.
  3. Varianta forésièna [jã] de « lims » mpl.
  4. Varianta forésièna [rə.trãs.ˈkriː.ti] de « retranscrita » pp f.

— Tèxto

  1. Varianta forésièna [ko] ou [ke] (devant na voyèla [kə.l‿]) de « cél » a dèm m.
  2. Varianta forésièna [o.ˈj‿e] de « o est » loc v.
    « des vês » [də.ˈvɑˑɛ] loc adv est lo parlar forésien por « des côps » loc adv.
  3. Varianta forésièna [kɔ.ˈmy.na] de « comena » f.
  4. Varianta forésièna [frã.ˈseː.zi] de « francêsa » a f.
  5. Varianta forésièna [vja.ˈlaː.ʒo] de « velâjo » m.
  6. Varianta forésièna [sa.ˈrɒ] de « sarrâye » a f.
  7. « ensems » [ẽ.ˈsẽ] m est lo mot forésien por « ensemblo » m.
  8. Varianta forésièna [ə.ˈʎe.zo] ou [ə.ˈje.zo] (eglléso en grafia sarrâ) m de « égllése » f.

Rèferences

— Principâles

  1. Prononciacion en arpetan forésien du pouent « 37. Artun » de l’ALLy retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) Gzaviér Govèrt, Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, pp. 766-767 [→ *Boissí > *Bussí] et 821-822 [→ *Argeu > *Arbeu].
  3. (fr) Guita Gonona, Lexique du parler de Poncins, Paris, Klincksieck, 1947.
  4. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Montbrison et sa Région, Le Cotiô, Horvath, 1985, pp. 192-196.

— Toponimiques

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 6-7 et 123-124 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 529, nô 8515.
  3. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1226, nô 22879.
  4. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, pp. 7, 34, 35 et 141.
  5. (fr) Gzaviér Delamâra, Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne. (-500 / +500). Dictionnaire, Ârlo, Errance, 2012, p. 44.

— Suplèmentères