Skip to content

Latest commit

 

History

History
 
 

po

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

parent directory

..
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Translating Taguette

Taguette is being used globally. Therefore, it needs to be translatable into multiple languages.

What should be translated:

  • All the text that is visible on web pages during normal usage (templates, messages, JavaScript messages)
  • The messages printed to the terminal and the command-line help

What should NOT be translated:

  • Logging and exception messages (those are really destined to developers)
  • API messages and errors

There are two catalogs: main is used by the server, and javascript is loaded client-side as JSON to be used by the JavaScript code.

Run the script scripts/update_translations.sh before and after updating PO files. It will update the POT catalogs with the changes from the code and also generate the MO files from the translated PO files.

You will have to update your PO files from the POT files manually.

Standard mapping

This table intends to help standardize the terms used within a language translation, and between different languages.

English French
codebook codebook
tag tag
highlight marque
account profil
settings préférences
email e-mail