forked from webmin/webmin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathth.auto
424 lines (424 loc) · 32.2 KB
/
th.auto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
index_title=อ่านเมลผู้ใช้
index_none=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลสำหรับผู้ใช้ในระบบนี้
index_header=กล่องจดหมายของผู้ใช้
index_empty=ไม่มีเมล
index_esystem=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เมลที่รองรับ (Exim, Qmail, Postfix และ Sendmail) ในระบบของคุณ คุณจะต้องปรับ <a href='$1'>การกำหนดค่าโมดูล</a> เพื่อตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์อีเมลและเส้นทางอีเมลด้วยตนเอง
index_esystem2=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เมลที่ตั้งค่าใน <a href='$1'>โมดูล</a> บนระบบของคุณ คุณจะต้องปรับการกำหนดค่าเพื่อใช้เซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง
index_esystem3=เกิดข้อผิดพลาดในการติดต่อกับระบบอีเมลที่ตั้งค่าไว้ใน <a href='$1'>การกำหนดค่าโมดูล</a>: $2
index_system6=เซิร์ฟเวอร์จดหมาย: Exim
index_system5=เซิร์ฟเวอร์จดหมาย: Qmail+VPopMail
index_system4=เซิร์ฟเวอร์จดหมาย: Qmail+LDAP
index_system2=เซิร์ฟเวอร์จดหมาย: Qmail
index_system1=เซิร์ฟเวอร์อีเมล: Sendmail
index_system0=เมลเซิร์ฟเวอร์: Postfix
index_toomany=มีผู้ใช้ในระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงในหนึ่งหน้า
index_find=ค้นหาผู้ใช้ที่ชื่อผู้ใช้
index_equals=เท่ากับ
index_contains=มี
index_eperl=โมดูล Perl $1 ที่จำเป็นสำหรับโหมดการรับรองความถูกต้อง SMTP ที่เลือกไม่ได้ติดตั้งหรือไม่มีโมดูลที่ต้องพึ่งพา <a href='$2'>คลิกที่นี่</a> เพื่อติดตั้งทันที
index_file=อ่านเมลในไฟล์หรือ Maildir:
index_nousers=ไม่พบผู้ใช้!
index_nousersmail=ไม่พบผู้ใช้ที่มีอีเมล
mail_title=อีเมลผู้ใช้
mail_from=จาก
mail_date=วันที่
mail_subject=เรื่อง
mail_to=ถึง
mail_cc=ซีซี
mail_bcc=สำเนาลับ
mail_pri=ลำดับความสำคัญ
mail_highest=สูงสุด
mail_high=สูง
mail_normal=ปกติ
mail_low=ต่ำ
mail_lowest=ต่ำที่สุด
mail_for=ใน $1
mail_for2=สำหรับผู้ใช้ $1
mail_sent=ในรายชื่ออีเมลที่ส่ง
mail_size=ขนาด
mail_level=คะแนน
mail_delete=ลบ
mail_compose=เขียน
mail_open=เปิด
mail_return=กล่องจดหมายของผู้ใช้
mail_pos=ข้อความ $1 ถึง $2 จาก $3 ใน $4
mail_none=ผู้ใช้รายนี้ไม่มีข้อความใน $1
mail_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
mail_all=เลือกทั้งหมด.
mail_invert=สลับการเลือก
mail_nosort=รีเซ็ตการเรียงลำดับ
mail_search=ค้นหาข้อความที่
mail_body=ร่างกาย
mail_match=ไม้ขีด
mail_ok=ค้นหา
mail_nonefrom=ไม่มี
mail_mark=ทำเครื่องหมายว่า:
mail_mark0=ไม่ได้อ่าน
mail_mark1=อ่าน
mail_mark2=พิเศษ
mail_forward=ข้างหน้า
mail_move=ย้ายไปที่:
mail_copy=คัดลอกไปที่:
mail_rfc=จากบรรทัด
mail_eexists=ไม่มีข้อความอีกต่อไป!
mail_fchange=เปลี่ยนแปลง
mail_indexlink=กลับไปที่กล่องจดหมาย
mail_deleteall=ลบทั้งหมด
mail_black=ปฏิเสธผู้ส่ง
mail_white=อนุญาตให้ผู้ส่ง
mail_whitemove=อนุญาตให้ผู้ส่งและกล่องจดหมายเข้า
mail_efile=ไม่มีไฟล์เมล
mail_fromsrch=ค้นหาอีเมลด้วยผู้ส่งรายเดียวกัน
mail_subsrch=ค้นหาอีเมลด้วยหัวเรื่องเดียวกัน
mail_tosrch=ค้นหาอีเมลกับผู้รับ
mail_fromfilter=สร้างตัวกรองโดยผู้ส่ง
mail_tofilter=สร้างตัวกรองตามผู้รับ
mail_subfilter=สร้างตัวกรองตามหัวเรื่อง
mail_unknown=ไม่ทราบ
mail_sign=เซ็นชื่อด้วยกุญแจ
mail_nosign=<ไม่ต้องลงชื่อ>
mail_crypt=เข้ารหัสสำหรับ
mail_nocrypt=<อย่าเข้ารหัส>
mail_samecrypt=<คีย์จากที่อยู่ปลายทาง>
mail_addresses=จัดการสมุดรายชื่อ
mail_folders=จัดการโฟลเดอร์
mail_err=เกิดข้อผิดพลาดในการแสดงรายการจดหมายในโฟลเดอร์นี้ : $1
mail_loginheader=การเข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์ POP3
mail_loginheader2=การเข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์ IMAP
mail_logindesc=คุณต้องป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงเมล <br> ในกล่องจดหมายของคุณบนเซิร์ฟเวอร์เมล $1
mail_loginuser=ชื่อผู้ใช้
mail_loginpass=รหัสผ่าน
mail_loginmailbox=กล่องจดหมาย IMAP
mail_login=เข้าสู่ระบบ
mail_reset=ชัดเจน
mail_logout=เปลี่ยนการเข้าสู่ระบบ POP3
mail_logout2=เปลี่ยนการลงชื่อเข้าใช้ IMAP
mail_sig=แก้ไขลายเซ็น
mail_jump=ข้ามไปที่หน้า :
mail_of=ของ
mail_replyto=ตอบกลับ
mail_folder=โฟลเดอร์
mail_delall=ลบทั้งหมด
mail_deltrash=ถังขยะที่ว่างเปล่า
mail_search2=ค้นหา:
mail_search3=ค้นหาด้วยคะแนนด้านบน:
mail_advanced=การค้นหาขั้นสูง
mail_return2=อีเมลผู้ใช้
mail_esystem=เกิดข้อผิดพลาดในการติดต่อระบบจดหมาย: $1 สิ่งนี้จะต้องได้รับการแก้ไขโดยผู้ดูแลระบบ
mail_selread=เลือกอ่าน
mail_selunread=เลือกยังไม่ได้อ่าน
mail_selspecial=เลือกพิเศษ
mail_specialsync=ซิงค์พิเศษ
view_title=อ่านอีเมล
view_desc=ข้อความ $1 ใน $2
view_desc2=ข้อความ $1 สำหรับผู้ใช้ $2
view_desc3=ข้อความ $1
view_sent=ข้อความ $1 ในรายการเมลที่ส่ง
view_qdesc=ข้อความที่อยู่ในคิว $1
view_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
view_body=เนื้อหาข้อความ
view_nobody=ข้อความนี้ไม่มีเนื้อหาของร่างกาย
view_allheaders=ดูส่วนหัวทั้งหมด
view_noheaders=ดูส่วนหัวพื้นฐาน
view_attach=สิ่งที่แนบมา
view_afile=ชื่อไฟล์แนบ
view_atype=ประเภทไฟล์แนบ
view_aactions=การปฏิบัติ
view_aview=ดู
view_aopen=เปิด
view_asave=บันทึก
view_aplain=ดิบ
view_anofile=ไม่มีชื่อไฟล์
view_asize=ขนาดไฟล์
view_reply=ตอบ
view_reply2=ตอบกลับทั้งหมด
view_enew=แก้ไขเป็นใหม่
view_forward=ข้างหน้า
view_delete=ลบ
view_print=พิมพ์
view_strip=ลบไฟล์แนบ
view_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
view_mark=ทำเครื่องหมายว่า:
view_mark0=ไม่ได้อ่าน
view_mark1=อ่าน
view_mark2=พิเศษ
view_markas0=ไม่ได้อ่าน
view_markas1=อ่าน
view_markas2=พิเศษ
view_return=อีเมลเดิม
view_sub=อีเมลที่แนบมา
view_sub2=อีเมลที่แนบมาจาก $1
view_egone=ข้อความนี้ไม่มีอยู่อีกต่อไป
view_eugone=ไม่มีผู้ใช้รายนี้
view_gnupg=การตรวจสอบลายเซ็น GnuPG
view_gnupg_0=ลายเซ็นโดย $1 ถูกต้อง
view_gnupg_1=ลายเซ็นโดย $1 ถูกต้อง แต่ไม่สามารถสร้างห่วงโซ่ความน่าเชื่อถือได้
view_gnupg_2=ลายเซ็นต์โดย $1 ไม่ถูกต้อง <b>NOT</b>
view_gnupg_3=รหัสคีย์ $1 ไม่ได้อยู่ในรายการของคุณดังนั้นไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้
view_gnupg_4=ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้ : $1
view_crypt=การถอดรหัสเมล GnuPG
view_crypt_1=ข้อความถูกเข้ารหัส แต่ไม่ได้ติดตั้งการสนับสนุน GnuPG
view_crypt_2=ไม่สามารถถอดรหัสข้อความ : $1
view_crypt_3=จดหมายถูกถอดรหัสเรียบร้อยแล้ว
view_crypt_4=ส่วนของข้อความที่เข้ารหัสถูกถอดรหัสสำเร็จแล้ว
view_recv=<a href='$2'>ดึงรหัส ID $1 จาก keyserver</a>
view_folder=กลับไปที่กล่องจดหมาย
view_dheader=แยกไฟล์แนบกับเซิร์ฟเวอร์
view_detach=แยกไฟล์:
view_dall=<ไฟล์ทั้งหมด>
view_dir=ไปยังไฟล์เซิร์ฟเวอร์หรือไดเรกทอรี:
view_black=ปฏิเสธผู้ส่ง
view_white=อนุญาตให้ผู้ส่ง
view_whitemove=อนุญาตให้ผู้ส่งและกล่องจดหมายเข้า
view_razor=รายงานจดหมายขยะ
view_ham=รายงานแฮม
view_hammove=รายงานแฮมและกล่องจดหมาย
view_razordel=ลบสแปม
view_dstatus=สถานะการจัดส่งล้มเหลว
view_dstatusok=สถานะการจัดส่งสำเร็จ
view_final-recipient=ผู้รับสุดท้าย
view_diagnostic-code=สาเหตุของความล้มเหลว
view_remote-mta=รีโมตเมลเซิร์ฟเวอร์
view_reporting-mta=กำลังรายงานเซิร์ฟเวอร์จดหมาย
view_astext=ดูเป็นข้อความ
view_ashtml=ดูเป็น HTML
view_images=แสดงภาพ
view_raw=ดูข้อความดิบ
view_aall=บันทึกไฟล์แนบทั้งหมดเป็น ZIP
view_aslideshow=แสดงภาพทั้งหมด
compose_title=เขียนอีเมล
reply_title=ตอบกลับอีเมล
forward_title=ส่งต่ออีเมล
enew_title=แก้ไขอีเมล
reply_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
reply_attach=ส่งต่อไฟล์แนบ
reply_mailforward=ส่งต่อข้อความ
reply_attach2=ไคลเอนต์และสิ่งที่แนบมาฝั่งเซิร์ฟเวอร์
reply_attach3=อัปโหลดไฟล์แนบแล้ว
reply_send=ส่งอีเมล์
reply_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
reply_body=ข้อความข้อความ
reply_errc=การคัดลอกเมลล้มเหลว
reply_errm=การย้ายจดหมายล้มเหลว
reply_return=เขียนเมล
reply_efwdnone=ไม่มีข้อความที่ส่งต่ออยู่
reply_dsn=ขอการแจ้งเตือนสถานะการอ่าน?
reply_del=ขอการแจ้งเตือนสถานะการจัดส่ง?
reply_aboot=เพิ่มผู้รับลงในสมุดที่อยู่หรือไม่
reply_tabfrom=จาก
reply_tabto=ถึง
reply_tabreplyto=ตอบกลับ
reply_tabcc=ซีซี
reply_tabbcc=สำเนาลับ
reply_tabsigning=การลงชื่อ
reply_taboptions=ตัวเลือก
reply_addattach=เพิ่มฟิลด์สิ่งที่แนบมา
reply_addssattach=เพิ่มฟิลด์สิ่งที่แนบฝั่งเซิร์ฟเวอร์
reply_html0=เขียนข้อความ
reply_html1=เขียน HTML
reply_spell=ตรวจสอบการสะกดคำผิดหรือไม่
reply_draft=บันทึกเป็นร่าง
reply_save=บันทึกและแก้ไข
send_err=การส่งเมลล้มเหลว
send_eto=ที่อยู่หายไป
send_efrom=ที่อยู่หายไปจาก
send_esubject=ไม่มีหัวเรื่องของอีเมล
send_title=ส่งจดหมายแล้ว
send_title2=จดหมายที่บันทึกไว้
send_ok=ส่งจดหมายถึง $1 สำเร็จแล้ว
send_sending=ส่งอีเมลไปที่ $1 ..
send_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
send_esmtp=คำสั่ง SMTP $1 ล้มเหลว : $2
send_eattach=ไฟล์แนบไม่สามารถรวมได้มากกว่าขนาด $1 kB
send_eperms=ผู้ใช้ $1 ไม่สามารถอ่าน $2
send_eperms2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งไฟล์ $1
send_epath=Sendmail ที่ปฏิบัติการได้ $1 ไม่มีอยู่
send_efile=ไม่สามารถอ่านไฟล์แนบ $1 : $2
send_done=.. เสร็จแล้ว
send_epass=คุณไม่สามารถเซ็นข้อความเพราะข้อความรหัสผ่านของคุณยังไม่ได้ตั้งค่าในโมดูล GnuPG
send_esign=ไม่สามารถเซ็นข้อความ : $1
send_ekey=ไม่พบรหัสสำหรับที่อยู่อีเมล $1
send_ecrypt=ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความ : $1
send_eword=คำที่สะกดผิด $1
send_eword2=คำที่สะกดผิด $2
send_eline=ในบรรทัด $1 :
send_espell=พบข้อผิดพลาดการสะกดคำต่อไปนี้ในข้อความของคุณ ..
send_draft=บันทึกจดหมายถึง $1 ในโฟลเดอร์ร่างแล้ว
send_drafting=กำลังบันทึกเมลไปที่ $1 ในโฟลเดอร์ร่าง ..
send_eattachsize=ไฟล์แนบของอีเมลมีขนาดเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาต $1 ไบต์
delete_title=ลบเมล
delete_rusure=แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบข้อความที่เลือก $1 จาก $2 การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์จดหมายขนาดใหญ่ จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
delete_rusure2=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความนี้จาก $1 การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์จดหมายขนาดใหญ่ จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
delete_ok=ลบทันที
delete_ecannot=ตอนนี้คุณได้รับอนุญาตให้ลบจดหมายจากผู้ใช้รายนี้
delete_enone=ไม่ได้เลือกจดหมายที่จะลบ
delete_emnone=ไม่ได้เลือกอีเมลเพื่อทำเครื่องหมาย
delete_efnone=ไม่ได้เลือกอีเมลเพื่อส่งต่อ
delete_ebnone=ไม่ได้เลือกจดหมายที่จะปฏิเสธ
delete_ewnone=ไม่ได้เลือกจดหมายที่จะอนุญาต
delete_ernone=ไม่ได้เลือกจดหมายเพื่อรายงานว่าเป็นสแปม
delete_ehnone=ไม่ได้เลือกจดหมายเพื่อรายงานว่าเป็นแฮม
delete_emoveuser=ผู้ใช้ที่จะย้ายเมลไปยังไม่มีอยู่
delete_ecopyuser=ผู้ใช้ที่จะคัดลอกเมลไปยังไม่มีอยู่
delete_emovecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ย้ายเมลไปยังผู้ใช้ที่ระบุ
delete_ecopycannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้คัดลอกเมลไปยังผู้ใช้ที่ระบุ
delete_emovenone=ไม่ได้เลือกอีเมลที่จะย้าย
delete_ecopynone=ไม่ได้เลือกจดหมายที่จะคัดลอก
delete_nobutton=ไม่มีการคลิกปุ่ม
delete_ereport=ไม่สามารถรายงานว่าเป็นสแปม : $1
delete_errc=การคัดลอกเมลล้มเหลว
delete_errm=การย้ายจดหมายล้มเหลว
confirm_title=ยืนยันการลบ
confirm_warn=แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบข้อความที่เลือก $1 จากโฟลเดอร์นี้
confirm_warnf=แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบข้อความที่เลือก $1 จากโฟลเดอร์ <b>$2</b>
confirm_warn2=เนื่องจากขนาดและรูปแบบของกล่องจดหมายของคุณอาจใช้เวลาสักครู่ จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
confirm_warn3=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความนี้?
confirm_warn4=จนกว่าการลบจะเสร็จสิ้นไม่ควรดำเนินการอื่น
confirm_ok=ลบทันที
confirm_warnall=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบข้อความทั้งหมดในโฟลเดอร์นี้?
confirm_warnallf=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อความทั้งหมดในโฟลเดอร์ <b>$1</b>
search_title=ผลการค้นหา
search_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ค้นหาอีเมลของผู้ใช้รายนี้
search_ematch=คุณต้องป้อนข้อความเพื่อให้ตรงกับ
search_escore=คะแนนสแปมที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
search_efield=คุณต้องเลือกประเภทการค้นหา
search_ewhat=ไม่มีข้อความที่ตรงกับที่ป้อนสำหรับแถว $1
search_enone=ไม่ได้ป้อนเกณฑ์การค้นหา
search_none=ไม่พบข้อความ
search_results2=$1 การจับคู่ข้อความเมล $2
search_results3=$1 ข้อความเมลไม่ตรงกัน $2
search_results4=$1 ข้อความเมลที่ตรงกับการค้นหาของคุณ
search_results5=$1 ข้อความเมลที่ $2 ตรงกับ $3
search_msg2=ผลการค้นหาสำหรับ $1
search_msg4=ผลการค้นหา
search_msg5=ผลการค้นหาสแปมที่มีคะแนน $1
search_msg6=ผลการค้นหาสำหรับ $2
search_local=ในโฟลเดอร์ท้องถิ่น
search_all=ในทุกโฟลเดอร์
search_limit=(จากข้อความ $1 ล่าสุด)
search_status=ด้วยสถานะ
search_attach=จะต้องมีสิ่งที่แนบมา?
search_allstatus=ใด
search_onestatus=สถานะเท่านั้น
search_latest=ข้อความที่จะค้นหา
search_nolatest=ทั้งหมดในโฟลเดอร์
search_latestnum=ล่าสุดเท่านั้น
search_elatest=จำนวนข้อความที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องในการค้นหา
search_withstatus=ด้วยสถานะ $1
folder_inbox=กล่องขาเข้า
folder_sent=ส่งอีเมล
folder_drafts=ร่าง
folder_trash=ขยะ
detach_err=ไม่สามารถแยกไฟล์ได้
detach_edir=ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีที่จะบันทึกลงใน
detach_eopen=ไม่สามารถเปิด $1 : $2
detach_ewrite=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2
detach_title=แยกไฟล์
detach_ok=เขียนสิ่งที่แนบมากับไฟล์ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ $1 ($2)
sform_title=การค้นหาขั้นสูง
sform_header=ตัวเลือกการค้นหาอีเมลขั้นสูง
sform_andmode=โหมดเกณฑ์
sform_and=ค้นหาข้อความที่ตรงกับเกณฑ์ทั้งหมดด้านล่าง ..
sform_or=ค้นหาข้อความที่ตรงกับเกณฑ์ด้านล่าง ..
sform_neg0=มี
sform_neg1=ไม่มี
sform_ok=ค้นหาทันที
sform_folder2=ค้นหาในโฟลเดอร์
sform_all=<โฟลเดอร์ทั้งหมด>
sform_local=<โฟลเดอร์ในเครื่อง>
sform_where=ที่ไหน
sform_text=ข้อความ
sform_from=จาก: ส่วนหัว
sform_subject=หัวเรื่อง:
sform_to=ถึง: ส่วนหัว
sform_cc=Cc: ส่วนหัว
sform_bcc=Bcc: ส่วนหัว
sform_date=วันที่: ส่วนหัว
sform_body=เนื้อหาข้อความ
sform_headers=ส่วนหัวใด ๆ
sform_allmsg=ข้อความทั้งหมด
sform_size=ขนาดข้อความ
sform_return=แบบฟอร์มการค้นหาขั้นสูง
find_enone=ไม่พบผู้ใช้ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ
find_title=ผลการค้นหา
find_results=ผู้ใช้ที่ตรงกับการค้นหา $1 ..
find_user=ชื่อผู้ใช้
find_real=ชื่อจริง
find_group=กลุ่ม
find_home=ไดเรกทอรีบ้าน
find_size=ขนาดจดหมาย
find_incount=อีเมล์
find_sentcount=ส่ง
find_fcount=โฟลเดอร์
find_in=$1 ใน $2
acl_none=ไม่มี
acl_same=ผู้ใช้ที่มีชื่อเดียวกัน
acl_all=ทั้งหมด
acl_read=ผู้ใช้ที่สามารถอ่านเมลได้
acl_users=เฉพาะผู้ใช้
acl_userse=ทั้งหมดยกเว้นผู้ใช้
acl_usersg=สมาชิกของกลุ่ม
acl_from=ที่อยู่ที่อนุญาตจาก
acl_any=ที่อยู่ใดก็ได้
acl_fdoms=Mailbox @ domains
acl_faddrs=ที่อยู่จดทะเบียน
acl_fdom=ที่อยู่ใด ๆ @ โดเมน
acl_fromname=ชื่อจริงของที่อยู่จาก
acl_apath=จำกัด ไฟล์และโปรแกรมไปยังไดเรกทอรี
acl_attach=ขนาดสูงสุดของไฟล์แนบทั้งหมด
acl_unlimited=ไม่ จำกัด
acl_sent=เก็บจดหมายที่ส่งในกล่องจดหมาย
acl_canattach=สามารถแนบไฟล์ฝั่งเซิร์ฟเวอร์ได้หรือไม่?
acl_candetach=สามารถแยกไฟล์ไปยังเซิร์ฟเวอร์ได้หรือไม่
acl_usersm=ผู้ใช้ที่ตรงกัน
acl_asame=เหมือนกับชื่อผู้ใช้
acl_usersu=ด้วย UID ในช่วง
acl_sec=รวมกลุ่มรองหรือไม่
acl_dir=สามารถอ่านไฟล์เมลในไดเรกทอรี
acl_dirauto=ตัดสินใจโดยอัตโนมัติ
log_delmail=ลบ $1 ข้อความจาก $2
log_movemail=ย้าย $1 ข้อความจาก $2 ถึง $3
log_copymail=คัดลอก $1 ข้อความจาก $2 ถึง $3
log_send=ส่งจดหมายไปที่ $1
log_read=อ่านเมลสำหรับ $1
emodified=โฟลเดอร์นี้ได้รับการแก้ไขตั้งแต่มีการดูครั้งล่าสุด! กลับไปที่ <a href='$1'>รายชื่ออีเมล</a> แล้วลองอีกครั้ง
razor_title=การรายงานว่าเป็นสแปม
razor_title2=รายงานว่าเป็นแฮม
razor_report=การรายงานข้อความนี้ไปยังมีดโกนและฐานข้อมูลสแปมบล็อกสแปมอื่น ๆ
razor_report2=การรายงานข้อความที่เลือกไปยังมีดโกนและฐานข้อมูลบล็อกสแปม SpamAssassin อื่น ๆ
razor_report3=ยกเลิกการรายงานข้อความที่เลือกไปยังมีดโกนและฐานข้อมูลสแปมบล็อกสแปมอื่น ๆ
razor_done=.. เสร็จแล้ว
razor_err=.. ล้มเหลว! ดูข้อความแสดงข้อผิดพลาดด้านบนเพื่อเหตุผลว่าทำไม
razor_moved=.. เสร็จแล้วและย้ายไปที่โฟลเดอร์ $1
razor_deleted=.. เสร็จแล้วและลบข้อความด้วย
ham_title=รายงานว่าเป็นแฮม
ham_report=การรายงานข้อความนี้ว่าไม่ใช่สแปมไปยังมีดโกนหนวดและฐานข้อมูล SpamAssassin อื่น ๆ
black_title=ปฏิเสธผู้ส่ง
black_done=เพิ่มที่อยู่อีเมล $1 ในรายการที่อยู่ที่ถูกปฏิเสธของ SpamAssassin
black_already=ที่อยู่อีเมล $1 มีอยู่ในรายการที่อยู่ที่ถูกปฏิเสธของ SpamAssassin แล้ว
white_title=อนุญาตให้ผู้ส่ง
white_done=เพิ่มที่อยู่อีเมล $1 ในรายการที่อยู่ที่อนุญาตของ SpamAssassin
white_already=ที่อยู่อีเมล $1 มีอยู่ในรายการที่อยู่ที่อนุญาตของ SpamAssassin แล้ว
ldap_emod=ไม่มีโมดูล Perl $1 ที่จำเป็นสำหรับการเชื่อมต่อกับ LDAP
ldap_econn=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP $1 พอร์ต $2
ldap_elogin=ไม่สามารถผูกกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP $1 เป็น $2 : $3
ldap_ehost=ไม่มีการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ LDAP ในการกำหนดค่าโมดูล
ldap_eport=ไม่มีการตั้งค่าพอร์ตเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ถูกต้องในการกำหนดค่าโมดูล
ldap_euser=ไม่มีการตั้งค่าล็อกอิน LDAP ในการกำหนดค่าโมดูล
ldap_ebase=ไม่ได้ตั้งค่า DN ฐาน LDAP ในการกำหนดค่าโมดูล
delall_title=ลบจดหมายทั้งหมด
delall_rusure=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบอีเมลทั้งหมดจาก $1 $2 ข้อความทั้งหมด $3 จะถูกลบอย่างถาวร
delall_ok=ลบทันที
slide_title=รูปภาพที่แนบมาด้วย
slide_prev=ก่อน
slide_next=ต่อไป
left_mail=จดหมาย
left_search=ค้นหา:
left_folders=จัดการโฟลเดอร์
left_addresses=สมุดที่อยู่
left_prefs=การตั้งค่าอีเมล
left_forward=ส่งต่ออีเมล
left_autoreply=ตอบกลับอัตโนมัติ
left_filter=ตัวกรองอีเมล
left_pass=เปลี่ยนรหัสผ่าน
left_sig=แก้ไขลายเซ็น