forked from webmin/webmin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathur.auto
424 lines (424 loc) · 22.3 KB
/
ur.auto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
index_title=صارف میل پڑھیں
index_none=آپ کو اس سسٹم میں کسی بھی صارف کے لئے ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے۔
index_header=صارف کے میل باکس
index_empty=کوئی میل نہیں ہے
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the <a href='$1'>module configuration</a> : $2.
index_system6=میل سرور: ایکزم
index_system5=میل سرور: Qmail+VPopMail
index_system4=میل سرور: Qmail+LDAP
index_system2=میل سرور: قमेल
index_system1=میل سرور: ارسال کریں
index_system0=میل سرور: پوسٹ فکس
index_toomany=آپ کے سسٹم میں بہت سارے صارفین ہیں جو ایک صفحے پر آویزاں ہیں۔
index_find=وہ صارف تلاش کریں جہاں صارف نام ہے
index_equals=برابر
index_contains=مشتمل
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
index_file=فائل یا میلڈر میں میل پڑھیں:
index_nousers=کوئی صارف نہیں ملا!
index_nousersmail=ای میل والے صارفین کو نہیں ملا۔
mail_title=صارف کا ای میل
mail_from=سے
mail_date=تاریخ
mail_subject=مضمون
mail_to=کرنا
mail_cc=سی سی
mail_bcc=بی سی سی
mail_pri=ترجیح
mail_highest=اعلی ترین
mail_high=اونچا
mail_normal=عام
mail_low=کم
mail_lowest=سب سے کم
mail_for=In $1
mail_for2=For user $1
mail_sent=بھیجے گئے میل لسٹ میں
mail_size=سائز
mail_level=اسکور
mail_delete=حذف کریں
mail_compose=تحریر کریں
mail_open=کھولو
mail_return=صارف میل باکس
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
mail_none=This user has no messages in $1
mail_ecannot=آپ کو اس صارف کا ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے
mail_all=تمام منتخب کریں.
mail_invert=الٹا انتخاب
mail_nosort=چھانٹ رہا ہے کو دوبارہ ترتیب دیں۔
mail_search=جہاں پیغامات ڈھونڈیں
mail_body=جسم
mail_match=میچ
mail_ok=تلاش کریں
mail_nonefrom=کوئی نہیں
mail_mark=بطور نشان زد کریں:
mail_mark0=غیر پڑھے ہوئے
mail_mark1=پڑھیں
mail_mark2=خصوصی
mail_forward=آگے
mail_move=پر منتقل:
mail_copy=کاپی کریں:
mail_rfc=لائن سے
mail_eexists=پیغام اب موجود نہیں ہے!
mail_fchange=بدلیں
mail_indexlink=میل باکس پر واپس جائیں
mail_deleteall=تمام حذف کریں
mail_black=بھیجنے والوں سے انکار کریں
mail_white=بھیجنے والوں کو اجازت دیں
mail_whitemove=مرسلین اور ان باکس کو اجازت دیں
mail_efile=میل فائل موجود نہیں ہے
mail_fromsrch=اسی مرسل کے ساتھ ای میل تلاش کریں
mail_subsrch=اسی موضوع کے ساتھ ای میل تلاش کریں
mail_tosrch=وصول کنندہ کے ساتھ ای میل تلاش کریں
mail_fromfilter=مرسل کے ذریعہ فلٹر بنائیں
mail_tofilter=وصول کنندہ کے ذریعہ فلٹر بنائیں
mail_subfilter=موضوع کے لحاظ سے فلٹر بنائیں
mail_unknown=نامعلوم
mail_sign=چابی سے دستخط کریں
mail_nosign=<دستخط نہ کریں>
mail_crypt=کے لئے خفیہ کاری
mail_nocrypt=<کو خفیہ نہ کریں>
mail_samecrypt=<منزل مقصود کی چابیاں>
mail_addresses=ایڈریس بک کا نظم کریں
mail_folders=فولڈرز کا نظم کریں
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
mail_loginheader=POP3 سرور لاگ ان
mail_loginheader2=IMAP سرور لاگ ان
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail<br>in your inbox on the mail server $1.
mail_loginuser=صارف نام
mail_loginpass=پاس ورڈ
mail_loginmailbox=IMAP میل باکس
mail_login=لاگ ان کریں
mail_reset=صاف
mail_logout=POP3 لاگ ان کو تبدیل کریں
mail_logout2=IMAP لاگ ان کو تبدیل کریں
mail_sig=دستخط میں ترمیم کریں
mail_jump=صفحے پر جائیں :
mail_of=کے
mail_replyto=کا جواب دیں
mail_folder=فولڈر
mail_delall=تمام حذف کریں
mail_deltrash=خالی کچرادان
mail_search2=کے لئے تلاش:
mail_search3=سکور کے ساتھ تلاش کریں:
mail_advanced=اعلی درجے کی تلاش
mail_return2=صارف کا ای میل
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
mail_selread=پڑھیں کو منتخب کریں۔
mail_selunread=غیر پڑھے ہوئے کو منتخب کریں۔
mail_selspecial=خصوصی منتخب کریں۔
mail_specialsync=خصوصی ہم آہنگی
view_title=ای میل پڑھیں
view_desc=Message $1 in $2
view_desc2=Message $1 for user $2
view_desc3=Message $1
view_sent=Message $1 in sent mail list
view_qdesc=Queued message $1
view_headers=میل ہیڈر
view_body=پیغام کے مندرجات
view_nobody=اس پیغام میں کوئی جسمانی مواد نہیں ہے۔
view_allheaders=تمام ہیڈر دیکھیں
view_noheaders=بنیادی ہیڈر دیکھیں
view_attach=اٹیچمنٹ
view_afile=منسلکہ نام
view_atype=منسلکہ کی قسم
view_aactions=عمل
view_aview=دیکھیں
view_aopen=کھولو
view_asave=محفوظ کریں
view_aplain=خام
view_anofile=کوئی فائل نام نہیں
view_asize=فائل کا ناپ
view_reply=جواب دیں
view_reply2=سب کو جواب
view_enew=نئے کے بطور ترمیم کریں
view_forward=آگے
view_delete=حذف کریں
view_print=پرنٹ کریں
view_strip=اٹیچمنٹ کو ہٹا دیں
view_ecannot=آپ کو اس صارف کا ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے
view_mark=بطور نشان زد کریں:
view_mark0=غیر پڑھے ہوئے
view_mark1=پڑھیں
view_mark2=خصوصی
view_markas0=غیر پڑھے ہوئے
view_markas1=پڑھیں
view_markas2=خصوصی
view_return=اصل ای میل
view_sub=منسلک ای میل
view_sub2=Attached email from $1
view_egone=اب یہ پیغام موجود نہیں ہے
view_eugone=یہ صارف موجود نہیں ہے
view_gnupg=GnuPG دستخطی کی توثیق
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
view_gnupg_2=Signature by $1 is <b>NOT</b> valid.
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
view_crypt=GnuPG میل ڈکرپشن
view_crypt_1=پیغام کو خفیہ کردہ ہے ، لیکن GnuPG سپورٹ انسٹال نہیں ہے۔
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
view_crypt_3=میل کامیابی کے ساتھ ڈکرپٹ ہوگیا۔
view_crypt_4=پیغام کے خفیہ کردہ حصے کو کامیابی کے ساتھ ڈکرپٹ کردیا گیا۔
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 from keyserver</a>.
view_folder=میل باکس پر واپس جائیں
view_dheader=سرور سے منسلک علیحدہ کریں
view_detach=علیحدہ فائل:
view_dall=<تمام فائلیں>
view_dir=سرور فائل یا ڈائریکٹری میں:
view_black=بھیجنے والے سے انکار کریں
view_white=بھیجنے والے کو اجازت دیں
view_whitemove=مرسل اور ان باکس کو اجازت دیں
view_razor=فضول کی اطلاع دیں
view_ham=رپورٹ ہام
view_hammove=ہام اور ان باکس کی اطلاع دیں
view_razordel=اسپیم کو حذف کریں
view_dstatus=ترسیل کی حیثیت ناکام
view_dstatusok=کامیاب ترسیل کی حیثیت
view_final-recipient=حتمی وصول کنندہ
view_diagnostic-code=ناکامی کی وجہ
view_remote-mta=ریموٹ میل سرور
view_reporting-mta=میل سرور کی اطلاع دہندگی
view_astext=متن کے بطور دیکھیں
view_ashtml=HTML کے بطور دیکھیں
view_images=تصاویر دکھائیں
view_raw=کچا پیغام دیکھیں
view_aall=تمام منسلکات کو بطور زپ محفوظ کریں۔
view_aslideshow=تمام تصاویر دکھائیں۔
compose_title=ای میل لکھیں
reply_title=ای میل کا جواب دیں
forward_title=فارورڈ ای میل
enew_title=ای میل میں ترمیم کریں
reply_headers=میل ہیڈر
reply_attach=فارورڈ منسلکات
reply_mailforward=آگے بھیجے گئے پیغامات
reply_attach2=کلائنٹ اور سرور سائیڈ منسلکات
reply_attach3=منسلکات کو اپ لوڈ کیا
reply_send=میل بھیجیں
reply_ecannot=آپ کو بطور صارف اس میل کو بھیجنے کی اجازت نہیں ہے
reply_body=پیغام کا متن
reply_errc=میل کاپی کرنے میں ناکام
reply_errm=میل منتقل کرنے میں ناکام
reply_return=میل تحریر کریں
reply_efwdnone=آگے بھیجے گئے پیغامات میں سے کوئی بھی موجود نہیں ہے
reply_dsn=پڑھنے کی حیثیت کی اطلاع کی درخواست کریں؟
reply_del=ترسیل کی حیثیت سے متعلق اطلاع کی درخواست کریں؟
reply_aboot=ایڈریس بک میں وصول کنندگان کو شامل کریں؟
reply_tabfrom=سے
reply_tabto=کرنا
reply_tabreplyto=کا جواب دیں
reply_tabcc=سی سی
reply_tabbcc=بی سی سی
reply_tabsigning=دستخط کرنا
reply_taboptions=اختیارات
reply_addattach=اٹیچمنٹ فیلڈ شامل کریں۔
reply_addssattach=سرور سائیڈ منسلکہ کا فیلڈ شامل کریں۔
reply_html0=عبارت تحریر کریں
reply_html1=HTML تحریر کریں
reply_spell=ہجے کی غلطیوں کی جانچ کریں؟
reply_draft=بطور مسودہ محفوظ کریں
reply_save=محفوظ کریں اور ترمیم کریں
send_err=میل بھیجنے میں ناکام
send_eto=پتہ غائب ہے
send_efrom=پتہ غائب ہے
send_esubject=گمشدہ ای میل کا مضمون
send_title=میل بھیج دیا گیا
send_title2=میل محفوظ ہوگیا
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_sending=Sending mail to $1 ..
send_ecannot=آپ کو بطور صارف اس میل کو بھیجنے کی اجازت نہیں ہے
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
send_done=.. ہو گیا۔
send_epass=آپ کسی پیغام پر دستخط نہیں کرسکتے ہیں کیوں کہ آپ کا پاس فریز ابھی تک GnuPG ماڈیول میں سیٹ اپ نہیں ہوا ہے۔
send_esign=Failed to sign message : $1
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
send_eword=Misspelt word $1
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
send_eline=In line $1 :
send_espell=آپ کے پیغام میں املا کی درج ذیل خامیاں پائی گئیں ..
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
delete_title=میل کو حذف کریں
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_ok=ابھی حذف کریں
delete_ecannot=اب آپ کو اس صارف کے میل کو حذف کرنے کی اجازت ہے
delete_enone=حذف کرنے کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_emnone=نشان کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_efnone=آگے بھیجنے کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_ebnone=کوئی میل انکار کرنے کے لئے منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_ewnone=اجازت دینے کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_ernone=اسپام کے بطور اطلاع دینے کیلئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_ehnone=ہیم کی حیثیت سے اطلاع دینے کیلئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_emoveuser=میل منتقل کرنے کے لئے صارف موجود نہیں ہے
delete_ecopyuser=میل کاپی کرنے کیلئے صارف موجود نہیں ہے
delete_emovecannot=آپ کو مخصوص صارف کو میل منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے
delete_ecopycannot=آپ کو مخصوص صارف کو میل کاپی کرنے کی اجازت نہیں ہے
delete_emovenone=منتقل کرنے کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_ecopynone=کاپی کرنے کے لئے کوئی میل منتخب نہیں کیا گیا ہے
delete_nobutton=کوئی بٹن نہیں کلکس کیا گیا
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
delete_errc=میل کاپی کرنے میں ناکام
delete_errm=میل منتقل کرنے میں ناکام
confirm_title=حذف ہونے کی تصدیق کریں
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder <b>$2</b>?
confirm_warn2=آپ کے میل باکس کی شکل اور شکل کی وجہ سے ، اس میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ جب تک حذف ہونے کا کام ختم نہیں ہوجاتا ، کوئی اور کارروائی نہیں کی جانی چاہئے۔
confirm_warn3=کیا آپ واقعی یہ پیغام حذف کرنا چاہتے ہیں؟
confirm_warn4=جب تک حذف ہونے کا کام ختم نہیں ہوجاتا ، کوئی اور کارروائی نہیں کی جانی چاہئے۔
confirm_ok=ابھی حذف کریں
confirm_warnall=کیا آپ واقعی اس فولڈر میں موجود تمام پیغامات کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder <b>$1</b>?
search_title=تلاش کے نتائج
search_ecannot=آپ کو اس صارف کے ای میل کو تلاش کرنے کی اجازت نہیں ہے
search_ematch=اس کے مقابلہ کیلئے آپ کو متن درج کرنا ہوگا۔
search_escore=لاپتہ یا غلط اسپام اسکور
search_efield=آپ کو تلاش کی قسم منتخب کرنا ہوگی۔
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
search_enone=تلاش کا کوئی معیار نہیں داخل کیا گیا
search_none=کوئی پیغام نہیں ملا۔
search_results2=$1 mail messages matching $2
search_results3=$1 mail messages not matching $2
search_results4=$1 mail messages matching your search
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
search_msg2=Search results for $1
search_msg4=تلاش کے نتائج
search_msg5=Search results for spam with score $1
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
search_local=مقامی فولڈروں میں
search_all=تمام فولڈروں میں
search_limit=(from last $1 messages)
search_status=حیثیت کے ساتھ
search_attach=منسلک ہونا ضروری ہے؟
search_allstatus=کوئی
search_onestatus=صرف حیثیت
search_latest=تلاش کرنے کے لئے پیغامات
search_nolatest=سبھی فولڈر میں
search_latestnum=صرف تازہ ترین
search_elatest=تلاش کرنے کیلئے پیغامات کی گمشدہ یا غلط تعداد
search_withstatus=, with status $1
folder_inbox=ان باکس
folder_sent=میل بھیجا
folder_drafts=ڈرافٹس
folder_trash=کوڑے دان
detach_err=فائل کو علیحدہ کرنے میں ناکام
detach_edir=داخل کرنے کیلئے محفوظ کرنے کے لئے کوئی فائل یا ڈائریکٹری نہیں ہے
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
detach_title=فائل کو الگ کریں
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
sform_title=اعلی درجے کی تلاش
sform_header=اعلی درجے کی ای میل تلاش کے اختیارات
sform_andmode=معیار کا وضع
sform_and=ذیل میں تمام معیار سے ملنے والے پیغامات ڈھونڈیں ..
sform_or=ذیل میں کسی بھی معیار سے مماثل پیغامات تلاش کریں ..
sform_neg0=مشتمل
sform_neg1=پر مشتمل نہیں ہے
sform_ok=ابھی تلاش کریں
sform_folder2=فولڈر میں تلاش کریں
sform_all=<تمام فولڈر>
sform_local=<مقامی فولڈر>
sform_where=کہاں
sform_text=متن
sform_from=منجانب: ہیڈر
sform_subject=موضوع: ہیڈر
sform_to=سے: ہیڈر
sform_cc=سی سی: ہیڈر
sform_bcc=بی سی سی: ہیڈر
sform_date=تاریخ: ہیڈر
sform_body=پیغام باڈی
sform_headers=کوئی ہیڈر
sform_allmsg=پورا پیغام
sform_size=پیغام کا سائز
sform_return=جدید ترین سرچ فارم
find_enone=آپ کی تلاش سے مماثل کوئی صارف نہیں ملا
find_title=تلاش کے نتائج
find_results=Users matching search for $1 ..
find_user=صارف نام
find_real=اصلی نام
find_group=گروپ
find_home=ہوم ڈائریکٹری
find_size=میل کا سائز
find_incount=ای میلز
find_sentcount=بھیجا گیا
find_fcount=فولڈرز
find_in=$1 in $2
acl_none=کوئی نہیں
acl_same=ایک ہی نام کے ساتھ صارف
acl_all=سب
acl_read=وہ صارفین جن کی میل پڑھی جاسکتی ہے
acl_users=صرف صارف
acl_userse=سوائے صارفین کے
acl_usersg=گروپوں کے ممبر
acl_from=پتے سے اجازت
acl_any=کوئی پتہ
acl_fdoms=میل باکس @ ڈومینز
acl_faddrs=درج پتے
acl_fdom=کوئی پتہ @ ڈومین
acl_fromname=منجانب ایڈریس کا اصل نام
acl_apath=فائلوں اور پروگرام کو ڈائریکٹری تک محدود رکھیں
acl_attach=زیادہ سے زیادہ کل منسلکات کا سائز
acl_unlimited=لامحدود
acl_sent=میل باکس میں بھیجے گئے میل اسٹور کریں
acl_canattach=سرور سائیڈ فائلیں منسلک کرسکتے ہیں؟
acl_candetach=فائلوں کو سرور سے الگ کر سکتا ہے؟
acl_usersm=ملاپ کرنے والے صارفین
acl_asame=صارف نام کی طرح
acl_usersu=حد میں UID کے ساتھ
acl_sec=ثانوی گروہوں کو شامل کریں؟
acl_dir=ڈائریکٹری میں میل فائلوں کو پڑھ سکتے ہیں
acl_dirauto=خود بخود فیصلہ کریں (کہیں بھی اگر تمام صارف دکھائی دیں ، کہیں بھی نہیں)
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
log_send=Sent mail to $1
log_read=Read mail for $1
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the <a href='$1'>mail list</a> and try again.
razor_title=بطور اسپام رپورٹنگ
razor_title2=ہام کی حیثیت سے رپورٹنگ
razor_report=اس پیغام کو استرا اور اسپاماساسن اسپیم مسدود کرنے والے ڈیٹا بیس کو بتانا۔
razor_report2=استر اور اسپاماساسن اسپام مسدود کرنے والے ڈیٹا بیس کو منتخب کردہ پیغامات کی اطلاع دینا ..
razor_report3=استرا اور اسپاماساسن اسپام مسدود کرنے والے ڈیٹا بیس کو منتخب کردہ پیغامات کی غیر اطلاع دہندگی ..
razor_done=.. ہو گیا
razor_err=.. ناکام! اس کی وجہ کے لئے اوپر غلطی کا پیغام ملاحظہ کریں۔
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
razor_deleted=.. ہو گیا ، اور حذف شدہ پیغام بھی۔
ham_title=ہام کی حیثیت سے رپورٹنگ
ham_report=اس پیغام کو ریزر اور اسپاماساسن کے دوسرے ڈیٹا بیس کو غیر اسپیم کی حیثیت سے بتانا ..
black_title=مرسل کو انکار کرنا
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
white_title=بھیجنے والے کو اجازت دے رہا ہے
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
ldap_ehost=کوئی LDAP سرور ماڈیول ترتیب میں سیٹ نہیں ہے
ldap_eport=کوئی درست ایل ڈی اے پی سرور بندرگاہ ماڈیول کنفیگریشن میں سیٹ نہیں ہے
ldap_euser=ماڈیول کنفیگریشن میں ایل ڈی اے پی لاگ ان سیٹ نہیں ہے
ldap_ebase=ماڈیول کنفیگریشن میں ایل ڈی اے پی بیس ڈی این سیٹ نہیں ہے
delall_title=تمام میل کو حذف کریں
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
delall_ok=ابھی حذف کریں
slide_title=منسلک امیجز
slide_prev=پچھلا
slide_next=اگلے
left_mail=میل
left_search=تلاش:
left_folders=فولڈرز کا نظم کریں
left_addresses=ایڈریس بک
left_prefs=میل کی ترجیحات
left_forward=فارورڈ ای میل
left_autoreply=خودکار جواب
left_filter=ای میل کے فلٹرز
left_pass=پاس ورڈ تبدیل کریں
left_sig=دستخط میں ترمیم کریں