-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Expand file tree
/
Copy pathtoken.po
More file actions
515 lines (415 loc) · 13.7 KB
/
token.po
File metadata and controls
515 lines (415 loc) · 13.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:01+0000\n"
"Last-Translator: python-doc bot, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/token.rst:2
msgid ":mod:`!token` --- Constants used with Python parse trees"
msgstr ":mod:`!token` --- Python 解析木で使われる定数"
#: ../../library/token.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/token.py`"
msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/token.py`"
#: ../../library/token.rst:13
msgid ""
"This module provides constants which represent the numeric values of leaf "
"nodes of the parse tree (terminal tokens). Refer to the file :file:`Grammar/"
"Tokens` in the Python distribution for the definitions of the names in the "
"context of the language grammar. The specific numeric values which the "
"names map to may change between Python versions."
msgstr ""
"このモジュールは解析木の葉ノード(終端記号)の数値を表す定数を提供します。言語"
"の文法のコンテキストにおける名前の定義については、 Python ディストリビュー"
"ションのファイル file:`Grammar/Tokens` を参照してください。名前がマップする特"
"定の数値は Python のバージョン間で変わります。"
#: ../../library/token.rst:19
msgid ""
"The module also provides a mapping from numeric codes to names and some "
"functions. The functions mirror definitions in the Python C header files."
msgstr ""
"このモジュールは、数値コードから名前へのマッピングと、いくつかの関数も提供し"
"ています。関数は Python の C ヘッダファイルの定義を反映します。"
#: ../../library/token.rst:22
msgid ""
"Note that a token's value may depend on tokenizer options. For example, a "
"``\"+\"`` token may be reported as either :data:`PLUS` or :data:`OP`, or a "
"``\"match\"`` token may be either :data:`NAME` or :data:`SOFT_KEYWORD`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:29
msgid ""
"Dictionary mapping the numeric values of the constants defined in this "
"module back to name strings, allowing more human-readable representation of "
"parse trees to be generated."
msgstr ""
"ディクショナリはこのモジュールで定義されている定数の数値を名前の文字列へマッ"
"プし、より人が読みやすいように解析木を表現します。"
#: ../../library/token.rst:36
msgid "Return ``True`` for terminal token values."
msgstr "終端トークンの値に対して ``True`` を返します。"
#: ../../library/token.rst:41
msgid "Return ``True`` for non-terminal token values."
msgstr "非終端トークンの値に対して ``True`` を返します。"
#: ../../library/token.rst:46
msgid "Return ``True`` if *x* is the marker indicating the end of input."
msgstr "*x* が入力の終わりを示すマーカーならば、 ``True`` を返します。"
#: ../../library/token.rst:49
msgid "The token constants are:"
msgstr "token の定数一覧:"
#: ../../library/token.rst:53
msgid ""
"Token value that indicates an :ref:`identifier or keyword <identifiers>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:57
msgid "Token value that indicates a :ref:`numeric literal <numbers>`"
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:61
msgid ""
"Token value that indicates a :ref:`string or byte literal <strings>`, "
"excluding :ref:`formatted string literals <f-strings>`. The token string is "
"not interpreted: it includes the surrounding quotation marks and the prefix "
"(if given); backslashes are included literally, without processing escape "
"sequences."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:69
msgid ""
"A generic token value that indicates an :ref:`operator <operators>` or :ref:"
"`delimiter <delimiters>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:74
msgid ""
"This value is only reported by the :mod:`tokenize` module. Internally, the "
"tokenizer uses :ref:`exact token types <token_operators_delimiters>` instead."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:80
msgid ""
"Token value used to indicate a comment. The parser ignores :data:`!COMMENT` "
"tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:85
msgid ""
"Token value that indicates the end of a :ref:`logical line <logical-lines>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:89
msgid ""
"Token value used to indicate a non-terminating newline. :data:`!NL` tokens "
"are generated when a logical line of code is continued over multiple "
"physical lines. The parser ignores :data:`!NL` tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:95
msgid ""
"Token value used at the beginning of a :ref:`logical line <logical-lines>` "
"to indicate the start of an :ref:`indented block <indentation>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:100
msgid ""
"Token value used at the beginning of a :ref:`logical line <logical-lines>` "
"to indicate the end of an :ref:`indented block <indentation>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:105
msgid ""
"Token value used to indicate the beginning of an :ref:`f-string literal <f-"
"strings>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:110 ../../library/token.rst:139
msgid ""
"The token string includes the prefix and the opening quote(s), but none of "
"the contents of the literal."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:115
msgid ""
"Token value used for literal text inside an :ref:`f-string literal <f-"
"strings>`, including format specifications."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:120
msgid ""
"Replacement fields (that is, the non-literal parts of f-strings) use the "
"same tokens as other expressions, and are delimited by :data:`LBRACE`, :data:"
"`RBRACE`, :data:`EXCLAMATION` and :data:`COLON` tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:127
msgid "Token value used to indicate the end of a :ref:`f-string <f-strings>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:131 ../../library/token.rst:164
msgid "The token string contains the closing quote(s)."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:135
msgid ""
"Token value used to indicate the beginning of a template string literal."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:146
msgid ""
"Token value used for literal text inside a template string literal including "
"format specifications."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:151
msgid ""
"Replacement fields (that is, the non-literal parts of t-strings) use the "
"same tokens as other expressions, and are delimited by :data:`LBRACE`, :data:"
"`RBRACE`, :data:`EXCLAMATION` and :data:`COLON` tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:160
msgid "Token value used to indicate the end of a template string literal."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:170
msgid ""
"Token value that indicates the end of input. Used in :ref:`top-level grammar "
"rules <top-level>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:175
msgid ""
"Token value that indicates the encoding used to decode the source bytes into "
"text. The first token returned by :func:`tokenize.tokenize` will always be "
"an ``ENCODING`` token."
msgstr ""
"ソースの bytes をテキストにデコードするために使われるエンコーディングを示す"
"トークン値。:func:`tokenize.tokenize` は常に最初に ENCODING トークンを返しま"
"す。"
#: ../../library/token.rst:181
msgid ""
"This token type isn't used by the C tokenizer but is needed for the :mod:"
"`tokenize` module."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:185
msgid ""
"The following token types are not produced by the :mod:`tokenize` module, "
"and are defined for special uses in the tokenizer or parser:"
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:190
msgid ""
"Token value indicating that a ``type: ignore`` comment was recognized. Such "
"tokens are produced instead of regular :data:`COMMENT` tokens only with the :"
"data:`~ast.PyCF_TYPE_COMMENTS` flag."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:196
msgid ""
"Token value indicating that a type comment was recognized. Such tokens are "
"produced instead of regular :data:`COMMENT` tokens only with the :data:`~ast."
"PyCF_TYPE_COMMENTS` flag."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:202
msgid "Token value indicating a :ref:`soft keyword <soft-keywords>`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:204
msgid ""
"The tokenizer never produces this value. To check for a soft keyword, pass "
"a :data:`NAME` token's string to :func:`keyword.issoftkeyword`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:210
msgid "Token value used to indicate wrong input."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:212
msgid ""
"The :mod:`tokenize` module generally indicates errors by raising exceptions "
"instead of emitting this token. It can also emit tokens such as :data:`OP` "
"or :data:`NAME` with strings that are later rejected by the parser."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:220
msgid ""
"The remaining tokens represent specific :ref:`operators <operators>` and :"
"ref:`delimiters <delimiters>`. (The :mod:`tokenize` module reports these as :"
"data:`OP`; see ``exact_type`` in the :mod:`tokenize` documentation for "
"details.)"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:7
msgid "Token"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:8
msgid "Value"
msgstr "値"
#: ../../library/token-list.inc:10
msgid "``\"(\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:12
msgid "``\")\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:14
msgid "``\"[\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:16
msgid "``\"]\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:18
msgid "``\":\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:20
msgid "``\",\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:22
msgid "``\";\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:24
msgid "``\"+\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:26
msgid "``\"-\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:28
msgid "``\"*\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:30
msgid "``\"/\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:32
msgid "``\"|\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:34
msgid "``\"&\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:36
msgid "``\"<\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:38
msgid "``\">\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:40
msgid "``\"=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:42
msgid "``\".\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:44
msgid "``\"%\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:46
msgid "``\"{\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:48
msgid "``\"}\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:50
msgid "``\"==\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:52
msgid "``\"!=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:54
msgid "``\"<=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:56
msgid "``\">=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:58
msgid "``\"~\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:60
msgid "``\"^\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:62
msgid "``\"<<\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:64
msgid "``\">>\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:66
msgid "``\"**\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:68
msgid "``\"+=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:70
msgid "``\"-=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:72
msgid "``\"*=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:74
msgid "``\"/=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:76
msgid "``\"%=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:78
msgid "``\"&=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:80
msgid "``\"|=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:82
msgid "``\"^=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:84
msgid "``\"<<=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:86
msgid "``\">>=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:88
msgid "``\"**=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:90
msgid "``\"//\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:92
msgid "``\"//=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:94
msgid "``\"@\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:96
msgid "``\"@=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:98
msgid "``\"->\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:100
msgid "``\"...\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:102
msgid "``\":=\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token-list.inc:104
msgid "``\"!\"``"
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:228
msgid "The following non-token constants are provided:"
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:232
msgid "The number of token types defined in this module."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:239
msgid ""
"A dictionary mapping the string representation of a token to its numeric "
"code."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:244
msgid "Added :data:`!AWAIT` and :data:`!ASYNC` tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:247
msgid "Added :data:`COMMENT`, :data:`NL` and :data:`ENCODING` tokens."
msgstr ""
":data:`COMMENT` 、:data:`NL`、:data:`ENCODING` トークンが追加されました。"
#: ../../library/token.rst:250
msgid ""
"Removed :data:`!AWAIT` and :data:`!ASYNC` tokens. \"async\" and \"await\" "
"are now tokenized as :data:`NAME` tokens."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:254
msgid ""
"Added :data:`TYPE_COMMENT`, :data:`TYPE_IGNORE`, :data:`COLONEQUAL`. Added :"
"data:`!AWAIT` and :data:`!ASYNC` tokens back (they're needed to support "
"parsing older Python versions for :func:`ast.parse` with ``feature_version`` "
"set to 6 or lower)."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:260
msgid "Added :data:`EXCLAMATION`."
msgstr ""
#: ../../library/token.rst:263
msgid "Removed :data:`!AWAIT` and :data:`!ASYNC` tokens again."
msgstr ""