Hymn to Liberty
The "Hymn to Liberty" (Greek: Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν, romanized: Hymnos eis tin Eleutherian) has been the national anthem of Greece since 1865[1] and Cyprus since 1966.[2] It is based on a long poem written in 1823 by Dionysios Solomos. The words were later set to music by Nicolaos Mantzaros in 1865.[3][4][5][6]
English: Hymn to Liberty | |
---|---|
Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν | |
National anthem of Greece Cyprus | |
Lyrics | Dionysios Solomos, 1823 |
Music | Nicolaos Mantzaros, 1865 |
Adopted | 1865 (by Greece)[1] 1966 (by Cyprus)[2] 1908–13 (by the Cretan State) |
Lyrics
changeGreek original
changeMonotonic orthography | Polytonic orthography | IPA transcription |
---|---|---|
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι |
[s̠e̞ ɣno̞ˈɾiˑz̠o̞̯‿ɐpo̞ tiŋ ˈko̞ˑps̠i] |
Translation
changeBy Rudyard Kipling (1918)[10] | Common Turkish variant[11][12][13] (co-official language of Cyprus) |
---|---|
We knew thee of old, |
Tanırım seni, kılıcının |
From the graves of our slain, |
Kutlu kemiklerinden |
References
change- ↑ 1.0 1.1 Εθνικός Ύμνος presidency.gov.cy, 2011-05-30
- ↑ 2.0 2.1 Presidency of the Republic of Cyprus - The National Anthem. presidency.gov.cy.
- ↑ "National Anthem". Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 24 December 2020.
- ↑ Το μνημείο διατίθεται για διαδηλώσεις Η "χρήση" του Άγνωστου Στρατιώτη και... άλλες βέβηλες ιστορίες Κανέλλης, Ηλίας. tanea.gr, 2010-09-25. Ta Nea. "Ο «Ύμνος προς την Ελευθερίαν» του Διονυσίου Σολωμού είναι, πρωτίστως, ένα ποίημα μέσω του οποίου υμνήθηκε το έθνος-κράτος, σε περίοδο που οι εθνικές οντότητες ήταν ταυτόσημες της νεωτερικότητας."
- ↑ Ο εθνικός ύμνος "ελεύθερος" στο Διαδίκτυο Τομαδάκη, Κωστούλα. To Pontiki, 2010-11-22. "Το 1865, μετά την ένωση της Επτανήσου με την Ελλάδα, ο «Ύμνος προς την Ελευθερίαν» καθιερώθηκε ως εθνικός ύμνος της Ελλάδας."
- ↑ Εφημερίδα της Κυβερνήσεως – Το Ναύπλιον γενέθλιος πόλις της εφημερίδος της Κυβερνήσεως 2012-09-14. Αργολική Αρχειακή Βιβλιοθήκη Ιστορίας & Πολιτισμού. "Ας σημειωθή χαρακτηριστικώς, ότι η περί ης ο λόγος εφημερίς προέτεινεν εις το φύλλον της 21ης Οκτωβρίου 1825 την καθιέρωσιν ως εθνικού ύμνου του ποιήματος του Δ. Σολωμού «Ύμνος προς την Ελευθερίαν», του οποίου εδημοσίευσεν ανάλυσιν υπό του Σπ. Τρικούπη."
- ↑ Ύμνος εις την Ελευθερίαν stixoi
- ↑ Ύμνος εις την Ελευθερίαν sansimera
- ↑ Greek language, Modern. Papaloizos, Theodore
- ↑ The National Anthem. Presidency.gr.
- ↑ "Yunan milli marşının anlamını biliyor musunuz?". TimeTurk. Retrieved 2021-10-11.
- ↑ "Andımız Yasak, Yunan Milli Marşı Serbest!". 17 November 2018. Archived from the original on 22 October 2021. Retrieved 11 October 2021.
- ↑ Türk adalarında Yunan Milli Marşı okunuyor[permanent dead link]. Sonsöz.