ข้ามไปเนื้อหา

โยมิ

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
รุ่นสำหรับพิมพ์ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไปและอาจมีข้อผิดพลาด โปรดอัปเดตบุ๊กมาร์กและใช้ตัวเลือกสำหรับพิมพ์ที่มีมาให้ในเบราว์เซอร์แทน
โยโมสึ ฮิระซากะ ในฮิงาชิอิซุโมะ จังหวัดชิมาเนะ

โยมิ หรือ โยมิ-โนะ-คุนิ (黄泉, 黄泉の国, หรือ 黄泉ノ国) หมายถึง "ดินแดนแห่งความตาย" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเป็นโลกหลังความตายตามตำนานชินโต[1] ตามเรื่องเล่าใน โคจิกิ โยมิเป็นสถานที่ที่ผู้ตายไปพำนักในชีวิตหลังความตาย และเมื่อใครก็ตามได้ลิ้มรสอาหารจากโยมิแล้ว มักจะไม่สามารถกลับมายังโลกของคนเป็นได้[2] โยมิเป็นที่รู้จักกันมากที่สุดในเรื่องของอิซานามิที่หลบหนีไปยังดินแดนแห่งนี้หลังจากสิ้นชีวิต โดยอิซานางิได้ตามเธอไปที่นั่น และเมื่อกลับมา เขาได้ชำระล้างร่างกายจนก่อกำเนิดเทพเจ้า อามาเทราสุ, ซูซาโนะโอะ และ สึกุโยมิ โนะ มิโคโตะ

ดินแดนแห่งความตายนี้มีความต่อเนื่องทางภูมิศาสตร์กับโลกแห่งคนเป็น และไม่อาจมองว่าเป็นสวรรค์ที่น่าปรารถนา หรือนรกที่ลงโทษจากการกระทำในอดีต แต่เป็นสถานที่ที่ทุกคนต้องดำรงอยู่ในสภาพที่เศร้าหมองและมืดมนตลอดกาล ไม่ว่าสมัยมีชีวิตจะประพฤติตัวอย่างไรก็ตาม มีการคาดการณ์ว่าแนวคิดเรื่องโยมิอาจมาจากภาพลักษณ์ของสุสานโบราณญี่ปุ่นที่ปล่อยให้ศพย่อยสลายตามธรรมชาติ

อักษรคันจิที่ใช้เขียน "โยมิ" ในบางครั้งสะท้อนถึงแนวคิดของ "ดินแดนแห่งความตาย" ในตำนานจีน ซึ่งเรียกว่า ติ๋วอวี้ หรือ หวงฉวน (黄泉 "ธารน้ำเหลือง") ที่ปรากฏในตำราโบราณของจีนตั้งแต่ศตวรรษที่ 8 ก่อนคริสต์ศักราช[3] อย่างไรก็ตาม อักษรเหล่านี้เป็น จุคุจิคุน ที่ใช้งานโดยไม่ได้สื่อถึงความหมายดั้งเดิมของคำว่า "โยมิ" ซึ่งยังไม่ทราบแน่ชัด

ในตำนานญี่ปุ่น โยมิมักถูกอธิบายว่าอยู่ใต้พื้นโลก และเป็นส่วนหนึ่งของสามดินแดนที่กล่าวถึงใน โคจิกิ ได้แก่ ทาคามาฮาระ (高天原, ที่ราบสูงบนสวรรค์), อาชิฮาระ โนะ นากัตสึคุนิ (葦原の中つ国, ดินแดนแห่งคนเป็นบนโลก) และ โยโมะสึคุนิ (黄泉国), หรือ โยมิ-โนะ-คุนิ (黄泉の国, ดินแดนโยมิใต้พิภพ)[4]

โยมิถูกปกครองโดยอิซานามิ โนะ มิโคโตะ ซึ่งเป็นเทพเจ้าใหญ่แห่งโยมิ (Yomo-tsu-Ōkami 黄泉大神) ตามเรื่องเล่าใน โคจิกิ ประตูทางเข้าสู่โยมิอยู่ในจังหวัดอิซุโมะ โดยอิซานางิได้ปิดประตูนี้ถาวรด้วยก้อนหินขนาดใหญ่ (Chigaeshi no Ōkami 道反の大神) ที่ฐานลาดโยโมสึฮิราซากะ (Yomotsu Hirasaka 黄泉平坂)[3]

การใช้ในคริสต์ศาสนา

ในข้อความบางส่วนของคริสต์ศาสนาในญี่ปุ่น คำว่า 黄泉 ถูกใช้แทนคำว่า "นรก" ในภาษาอังกฤษ เช่น วิวรณ์ 6:8.

ตัวอย่าง:

そこで見ていると、見よ、青白い馬が出てきた。そして、それに乗っている者の名は「死」と言い、それに黄泉が従っていた。

แล้วข้าพเจ้าเห็น และนี่แน่ะ ม้าสีกะเลียวตัวหนึ่ง ผู้ที่ขี่ม้าตัวนี้มีชื่อว่ามัจจุราช และแดนคนตายก็ติดตามมาด้วย

ในบางครั้ง 黄泉 หมายถึง ฮาเดส หรือ ชีโอล ในขณะที่ 地獄 หมายถึง เกเฮนนา

ดูเพิ่ม

อ้างอิง

  1. Basic Terms of Shinto, Kokugakuin University, Institute for Japanese Culture and Classics, Tokyo 1985
  2. Akira, Ōmine; Unno, Taitetsu (1992). "The Genealogy of Sorrow: Japanese View of Life and Death". The Eastern Buddhist. 25 (2): 14–29. ISSN 0012-8708. JSTOR 44361962.
  3. 3.0 3.1 Heisig, James W.; Kasulis, Thomas P.; Maraldo, John C. (2011-07-31). Japanese Philosophy: A Sourcebook (ภาษาอังกฤษ). University of Hawaii Press. pp. 510–515. ISBN 978-0-8248-3707-5.
  4. Kōnoshi, Takamitsu (1984). "The Land of Yomi: On the Mythical World of the Kojiki". Japanese Journal of Religious Studies. 11 (1): 57–76. doi:10.18874/jjrs.11.1.1984.57-76. ISSN 0304-1042. JSTOR 30233312.