Manner of Articulation
In phonetic mimic method
Quick Navigation
Nasal
Stop
Fricative
Affricate
Approximant
Lateral
Do you notice how I keep using the terms constriction and obstruction? I do
this because there are many ways to make the air flow through your oral
passage.
For example, you can squeeze the back of your tongue against your velum to
block the airflow. Or you can lightly touch that same place and let some air
pass through.
Although both of these motions occur at the same place, they make different
sounds because of the manner of articulation. This is part of the reason it is
possible to have so many distinct consonant sounds at the same place of
articulation.
The manner of articulation is the way the airstream is affected as it flows
from the lungs and out the nose and mouth.
On this page I will cover six different manners of articulation in English that will
distinguish one consonant sound from the next. There is a lot of information
on this page, so don’t worry if you can’t remember everything now. You can
always bookmark this page and refer back to it.
Looking at these sounds from a different perspective will help you develop
your physical awareness of them. Make sure to try these movements out
loud to yourself to really feel them.
Nasal
Nasal consonants are created when you completely block air flow through
your mouth and let the air pass through your nose.
There are three nasal consonants in English.
/m/ – “mad” and “clam” – oral passage is blocked by closing the lips
(bilabial).
/n/ – “no” and “man‘ – oral passage is blocked by pressing tongue tip
against the alveolar ridge (alveolar).
/ŋ/ – “going” and “funk” – Oral passage is blocked by pressing the the
back of your tongue against the soft palate (velar).
Stop
Like nasal consonants, stop consonants occur when the vocal tract is closed
completely. But for stops the airflow is NOT redirected through the nose.
Instead, the air quickly builds up pressure behind the articulators and then
releases in a burst.
English contains the following stop consonants.
/p/ – purse and rap – oral passage is blocked by closing the lips (bilabial).
/b/ – “back” and “cab” – oral passage is blocked by closing the lips
(bilabial).
/t/ – “tab” and “rat” – oral passage is blocked by pressing the tongue tip
against the alveolar ridge (alveolar)
/d/ – “dip” and “bad” – oral passage is blocked by pressing the tongue tip
against the alveolar ridge (alveolar)
/k/ – “kite” and “back” – block airflow with the back of the tongue against
the soft palate (velar).
/g/ – “good” and “bug” – block airflow with the back of the tongue against
the soft palate (velar).
Fricative
While nasal and stop consonants involve a complete blockage of the vocal
tract, fricative sounds involve only a partial blockage of the vocal tract so
that air has to be forced through a narrow channel.
For example, you create a /t/ stop consonant when you block airflow
completely with your tongue against the alveolar ridge. But if you let up with
the tongue a bit and let the air seep through, you make an
/s/ fricative consonant.
The English fricative sounds are as follows:
/f/ – “fro” and “calf“- air is forced through the upper teeth and lower lip
(labiodental)
/v/ – “vine” and “have” – air is forced through the upper teeth and lower lip
(labiodental)
/θ/ – “thick” and “bath” – air is forced through upper teeth and tongue
(dental)
/ð/ – “the” and “rather” – air is forced through upper teeth and tongue
(dental)
/s/ – “suit” and “bus” – air is forced through tongue and alveolar ridge
(alveolar)
/z/ – “zit” and “jazz” – air is forced through tongue and alveolar ridge
(alveolar)
/ʃ/ – “shot” and “brash” – air is forced through the tongue and point just
beyond alveolar ridge (post-alveolar)
/ʒ/ – “vision” and “measure” – air is forced through the tongue and point just
beyond alveolar ridge (post-alveolar)
/h/ – “happy” and “hope” – actually /h/ isn’t a fricative. It’s technically not
even a real consonant sound since there’s no constriction/obstruction of
airflow.
Affricate
When stop consonants mix with fricative consonants, the result is
an affricate consonant. Affricate consonants start as stop sounds with air
building up behind an articulator which then releases through a narrow
channel as a fricative (instead of a clean burst as stops do).
The English affricate sounds are:
/tʃ/ – “chick” and “match” – air is blocked with tongue just beyond the
alveolar ridge (post-alveolar), then released as a fricative.
/dʒ/ – “jam” and “badge” – air is blocked with tongue just beyond the
alveolar ridge (post-alveolar), then released as a fricative.
Approximant
Approximants are when two articulators come close together but not
quite close enough to create air turbulence.
The resulting sound is more like a fast vowel than anything else. For example,
the /w/ approximant is like a fast /u/ sound (say /u/ + /aɪ/ really fast and you
get the word “why”). Notice how your tongue never actually comes in contact
with the top of your mouth.
There are three English approximants:
/w/ – “wet” and “howard” – back of tongue raises to velum (but not too
close!) and lips are rounded (velar)
/j/ – “yes” and “bayou” – tongue raises to hard palate (but not too close!)
(palatal)
/ɹ/ – “right” and “roar” – tongue raises to hard palate (but not too close)
(alveolar/post-alveolar)
Lateral
Lateral consonants are when the tongue blocks the the middle of your mouth
so that air has to pass around the sides. You create this when you
There is one lateral consonant in English
/l/ – “luck”- place the tip of the tongue at the alveolar ridge (alveolar)
You might want to return to this after you spend some more time thinking
about your English sounds and fidgeting around with your speech organ. So
feel free to bookmark these pages for further reference.
Why is this information important? Because these same phonetic
concepts are going to apply to your target language.
Your target language is going to have sounds that are completely new to you.
The best way for you to master the articulation of these new sounds is to
understand these basic concepts behind them.
Now that you can decipher place and manner of articulation, the last feature
we need to study is phonation.
===================================
Phonation
Quick Navigation
Phonation
Voiced vs. Voiceless
Phonation Pairs in English
Phonation in Your Target Language
In English
In Spanish
In French
Remember our old friend, the glottis?
The glottis is at the top of your windpipe and made up of two snotty folds of
mucous membrane known as the vocal cords. As mentioned before, these
vocal cords open up when you breathe to let air pass through.
When you contract the muscles in your throat to bring your vocal
cords together, they start to vibrate. The resulting sound is your voice! The
presence or absence of voicing is the third major defining feature of
consonants, and the technical term for it is phonation.
Voiced vs. Voiceless
When your vocal cords are vibrating, the phonation of that consonant
is voiced.
When your vocal cords are NOT vibrating, the phonation of that consonant
is voiceless.
Some pairs of consonant sounds already have the same place and manner of
articulation. In these cases, the phonation is what makes them different.
Phonation Pairs in English
Below, I list all the phonation pairs of English consonants. In these pairs, the
first consonant sound is voiceless while the second is voiced.
As you follow along, try to make these sounds out loud to feel the
difference.
[Bilabial] [Stop]
/p/ vs. /b/
“pat” vs. “bat”
[Velar] [Stop]
/k/ vs /g/
“card” vs. “guard”
[Dental] [Fricative]
/θ/ vs. /ð/
“thigh” vs. “thy”
[Interdental] [Fricative]
/f/ vs. /v/
“fat” vs. “vat”
[Alveolar] [Stop]
/t/ vs. /d/
“tire” vs. “dire”
[Alveolar] [Fricative]
/s/ vs. /z/
“sit” vs. “zit”
[Post-Alveolar] [Fricative]
/ʃ/ vs. /ʒ/
“fishin’” vs. “fission”
[Post-Alveolar] [Affricate]
/tʃ/ vs. /dʒ/
“batch” vs. “badge”
Phonation in Your Target Language
In some languages, the difference between a voiced and unvoiced consonant
results in a difference in meaning. In other languages, this is not the case. If
you are learning another language, you may not be able to hear the difference
initially.
But that’s just on the perception side. There is still a question of developing
the coordination needed to produce these sounds.
I have found that in general, students have more difficulty
producing voiced consonants in their target language.
This makes sense when you think about it, as the vibration of vocal cords
means voiced consonants need more coordination than voiceless ones.
IN ENGLISH
Imagine that you are a native Spanish speaker who is learning English. In
Spanish, there is the voiceless /s/, but its voiced equal /z/ does NOT yet exist
for that person. So the native Spanish will struggle at hearing the difference
between the words “zap” and “sap.” That’s part of the reason why native
Spanish speakers always tend to mispronounce these sounds in colloquial
English.
But as I have said before, anyone can learn to appreciate any sound with
enough targeted exposure. If the Spanish speaker practices
hearing “zap/sap”, “sit/zit”, “sag/zag” enough times, eventually they will start to
notice the difference.
Consonant Charts: the 3 in 1 Deal
Remember how useful the vowel chart was in making sense of the vowel
sounds of your target language? Well you’ll be happy to know that consonant
charts can be just as helpful (yay for charts!)
A consonant chart lists all of the consonant sounds for a given language
while neatly organizing them by place of articulation, manner of
articulation and phonation.
Below you will find a consonant chart of English containing all of the
phonemes we discussed. While reviewing the IPA symbols, take note of the
following:
The columns are labeled by place or articulation.
The rows are labeled by manner of articulation.
When two consonants are next to each other in the same cell (i.e. they
share the same place and manner of articulation), the consonant on
the left is voiceless and the consonant on the right is voiced.
Modification of consonant chart on Wikipedia Article for “English Phonology”
Sometimes it can be confusing calling a consonant sound by its symbol,
especially for sounds like /ʃ/, whose name nobody remembers. So the best
way to call a consonant is to list its three features.
The convention for naming a consonant sound is as follows:
[phonation] [place of articulation] [manner of articulation]
So for example:
The /f/ sound is called – voiceless labiodental fricative.
The /ʒ/ sound (from vision) is called – voiced post-alveolar fricative
The /p/ sound is called – voiceless bilabial stop
See? These big phonetic terms aren’t so scary once you break them
down. The IPA symbols are pretty simple to learn too once you isolate the
ones that are different from English writing:
/θ/ – voiceless dental fricative – “th” sound from “theater” and “thick”
/ð/ – voiced dental fricative – “th” sound from “then” and “rather”
/ʃ/ – voiceless post-alveolar fricative – “sh” sound from “ship” and “ash”
/ʒ/ – voiced post-alveolar fricative – “s” sound from “measure” and
“vision”
/tʃ/ – voiceless post-alveolar affricate – “ch” sound from “child” and
“pouch”
/dʒ/ – voiced post-alveolar affricate – “j” sound from “john” and “g” sound
from “vintage”
/ŋ/ – velar nasal (voiced is redundant because all nasal sounds are voiced,
otherwise you’re just blowing snot-rockets out your nose). – “n” sound from
“going” and “flunk”.
/?/ – glottal stop – dropped consonant sound from phrases like “wha(t)
time is it”
Also, there are a few other discrepancies between IPA and English writing
that may trip you up. I list them below:
The /j/ (voiced palatal approximant) is usually represented in English with
the letter “y” in words such as “young” and “yard”. It is NOT sound that ‘j’
usually represents in English writing (the ‘j’ in “job” is actually a /dʒ/)
The English letter ‘g’ is sometimes used to represent the /dʒ/ sound too, as
is the case with words like “gin” and “genuine”. Just remember that that
IPA symbol /g/ ALWAYS represents the voiced velar stop from words like
“guy” and “guilt”.
The letter ‘c’ in English can be either /k/ sound as it is in “cat” and “car” or
an /s/ sound as it is in “cycle and “cinder”
The letter ‘s’ in English is often used to represent the /z/ sound and NOT
the /s/, as is the case in words like “prison” and “chasm”
Remember when I told you how the English writing thing messes everything
up? Don’t let it mess up your understanding of the true nature of
sound. Trust in the IPA and the basic principles of naming consonants and
you won’t get confused when studying new languages.
Wrap-Up Exercise
For today’s wrap-up exercise, name each of the consonants below and list
one word (from any language) that contains this sound (try not to scroll up and
cheat).
1. /s/
2. /tʃ/
3. /n/
4. /ʃ/
5. /g/
Stay tuned for the next lesson, where we get more in depth on my method of
how to build up these sounds with Flow Training.