1
00:00:01,626 --> 00:00:05,796
[Eerie music]
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,965
(Narrator)
there is a fifth dimension
3
00:00:08,049 --> 00:00:10,467
Beyond that which
is known to man.
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,387
It is a dimension
as vast as space
5
00:00:13,430 --> 00:00:16,265
And as timeless
as infinity.
6
00:00:16,349 --> 00:00:19,977
It is the middle ground
between light and shadow,
7
00:00:20,061 --> 00:00:22,229
Between science
and superstition.
8
00:00:22,272 --> 00:00:25,566
And it lies between
the pit of man's fears
9
00:00:25,650 --> 00:00:28,569
And the summit
of his knowledge.
10
00:00:28,653 --> 00:00:31,113
This is the dimension
of imagination.
11
00:00:31,197 --> 00:00:35,409
It is an area
which we call
the twilight zone.
12
00:00:58,850 --> 00:01:01,018
Portrait of
a man at work.
13
00:01:01,102 --> 00:01:05,439
The only work he's
ever done. The only
work he knows.
14
00:01:05,482 --> 00:01:09,151
His name is
henry francis valentine,
but he calls himself rocky
15
00:01:09,235 --> 00:01:11,487
Because that's the way
his life has been.
16
00:01:11,571 --> 00:01:15,282
Rocky and perilous
and uphill at a dead
run all the way.
17
00:01:15,325 --> 00:01:19,495
He's tired now, tired
of running or wanting
18
00:01:19,579 --> 00:01:22,706
Of waiting for the
breaks that come to
others but never to him.
19
00:01:22,791 --> 00:01:25,292
Never to rocky valentine.
20
00:01:25,335 --> 00:01:29,171
[Police sirens approaching]
21
00:01:45,146 --> 00:01:51,652
[Gunshots]
22
00:01:56,825 --> 00:01:58,534
Stop! Stop
or I'll shoot!
23
00:01:58,618 --> 00:02:01,078
Not this time,
you lousy screw.
24
00:02:01,162 --> 00:02:06,750
[Gunshots]
25
00:02:11,381 --> 00:02:14,675
(Narrator)
a scared,
angry little man.
26
00:02:14,759 --> 00:02:17,344
He thinks it's
all over now,
but he's wrong.
27
00:02:17,428 --> 00:02:21,473
For rocky valentine,
it's just the beginning.
28
00:02:36,114 --> 00:02:38,699
Mr. Valentin e.
29
00:02:38,741 --> 00:02:41,326
Mr. Valentin e!
30
00:02:54,799 --> 00:02:56,383
Who are you?
31
00:02:58,469 --> 00:03:01,138
My name is p I p.
Can I h elp you?
32
00:03:01,222 --> 00:03:03,891
How do you
know my name?
33
00:03:03,975 --> 00:03:06,602
It's my job to know
everything about you.
34
00:03:06,686 --> 00:03:09,605
Are you a cop?
35
00:03:09,689 --> 00:03:13,650
Oh, no, no, I'm a--
I'm your guide,
as it were.
36
00:03:15,820 --> 00:03:17,613
[Chuckies]
37
00:03:17,697 --> 00:03:19,907
G u I de, eh?
38
00:03:19,991 --> 00:03:22,701
I need like
a hole in the h ead.
39
00:03:26,831 --> 00:03:29,082
Whoa.
40
00:03:29,167 --> 00:03:31,668
What happened?
41
00:03:31,753 --> 00:03:35,797
You had a slight accident.
But don't worry. You'll be
as f it as a new f I ddle soon.
42
00:03:35,882 --> 00:03:39,801
I'm sure you'd like to chang e
out of those ru m pled cloth es,
eh, mr. Valentin e?
43
00:03:39,886 --> 00:03:42,471
Hold it a minute.
44
00:03:42,555 --> 00:03:44,640
I wanna know how
you know my name.
45
00:03:44,724 --> 00:03:45,974
I've already
told you.
46
00:03:46,059 --> 00:03:48,644
You told me nothing.
47
00:03:48,728 --> 00:03:52,105
Let me clu e you, fatso.
I don't like gam es.
48
00:03:52,190 --> 00:03:54,608
Oh, that isn't tru e,
mr. Valentin e.
49
00:03:54,651 --> 00:03:58,487
Why-why, you like
rou lette, blackjack,
poker, craps,
50
00:03:58,571 --> 00:04:00,822
And between the ag es
of seven and ten
51
00:04:00,907 --> 00:04:03,033
You were qu ite fon d
of m u m blety-peg.
52
00:04:07,580 --> 00:04:09,957
What are you
after, anyway?
53
00:04:09,999 --> 00:04:13,293
Only one thing,
mr. Valentin e.
Your com fort.
54
00:04:13,336 --> 00:04:16,630
My job is to see to it
that you get what you
want, whatever it may be.
55
00:04:16,714 --> 00:04:20,217
Yeah? In
exchang e for what?
56
00:04:20,301 --> 00:04:24,012
Nothing at all,
mr. Valentin e.
It's absolutely free.
57
00:04:24,097 --> 00:04:27,641
Don't put me on, fatso.
Nothing's free. Nothing!
58
00:04:27,684 --> 00:04:30,978
Anything I ever got
in this lousy world
I had to drag out of it,
59
00:04:31,020 --> 00:04:34,022
So don't put me on.
60
00:04:34,107 --> 00:04:37,067
Now, what's the p itch?
You want me to do a
job for you, right?
61
00:04:37,151 --> 00:04:39,486
I'm afrai d you
don't understand.
62
00:04:39,529 --> 00:04:43,740
No? All right, let's see.
Give me your wallet, cracker.
Come on, come on.
63
00:04:43,825 --> 00:04:45,325
I don't have a wallet.
64
00:04:45,410 --> 00:04:46,994
Come on, santa claus.
65
00:04:47,036 --> 00:04:49,663
No, hon estly. Wait,
wait, mr. Valentin e.
66
00:04:49,747 --> 00:04:54,293
It isn't a wallet
you want, is it?
No, no. It's money.
67
00:04:58,214 --> 00:05:00,882
Three h u n dred,
five h u n dred.
68
00:05:02,510 --> 00:05:04,094
Seven h u n dred bucks.
69
00:05:04,178 --> 00:05:06,430
Will that be enough
for now, then?
70
00:05:06,514 --> 00:05:08,181
You got more?
71
00:05:08,266 --> 00:05:12,894
Oh, yes, as much
as you want. Now,
shall we?
72
00:05:12,979 --> 00:05:15,689
Hey, fats.
73
00:05:20,486 --> 00:05:24,031
Now, don't try
anything fu n ny, hm?
74
00:05:36,210 --> 00:05:38,462
You like it?
75
00:05:38,546 --> 00:05:40,380
Yeah.
76
00:05:40,465 --> 00:05:43,300
Yeah, it's some
pad, all right.
77
00:05:43,384 --> 00:05:46,553
Who's it belong to?
Some phony politician?
78
00:05:46,637 --> 00:05:49,389
Why, it belongs to
you, mr. Valentin e.
79
00:05:49,432 --> 00:05:52,059
Mm-hm.
80
00:05:52,101 --> 00:05:54,978
That is if, uh,
if you approve.
81
00:05:57,899 --> 00:05:59,983
Yeah, I approve.
82
00:06:00,068 --> 00:06:02,819
Of course,
we can make any
chang es you wish.
83
00:06:02,904 --> 00:06:08,116
You see, I wasn't too sure
about the h i-f I right
over there, but--
84
00:06:08,201 --> 00:06:11,912
You mean, all this gets
thrown into the deal?
85
00:06:14,707 --> 00:06:18,752
Oh, it's already
in the deal as you
call it, mr. Valentine.
86
00:06:18,795 --> 00:06:21,088
Look here.
87
00:06:27,428 --> 00:06:28,970
You see?
88
00:06:29,055 --> 00:06:30,972
Ah.
89
00:06:38,398 --> 00:06:40,690
That is the
master bedroom.
90
00:06:43,277 --> 00:06:45,779
Ah, ah, ah,
ah. After you.
91
00:06:49,534 --> 00:06:51,827
There.
92
00:07:02,630 --> 00:07:07,634
The bath room's in there. I'm
sure you'd like a chang e of
clothing and fresh en up a b it.
93
00:07:07,677 --> 00:07:10,470
Yeah. Yeah, sure.
94
00:07:13,474 --> 00:07:15,725
But first of all,
what's the p itch?
95
00:07:15,810 --> 00:07:19,187
Come on, the p itch, the catch
the gi m m ick. What do I gotta
do for all this?
96
00:07:19,272 --> 00:07:21,064
Nothing, I can't
tell you more.
97
00:07:21,149 --> 00:07:23,024
I get it. You're
just a goon, huh?
98
00:07:23,109 --> 00:07:24,860
You work for
somebody else, right?
99
00:07:24,944 --> 00:07:26,570
In a way, yeah.
100
00:07:26,654 --> 00:07:30,157
When do I meet him?
The big boy, your boss?
101
00:07:30,241 --> 00:07:32,742
[Chuckiing]
I really couldn't say.
102
00:07:32,827 --> 00:07:36,621
All right, goon.
I can wait.
103
00:07:53,681 --> 00:07:57,184
Any particu lar color
or style, s I r?
104
00:07:57,226 --> 00:07:58,768
No, you pick it.
105
00:07:58,853 --> 00:08:01,438
Oh, I could hardly
presu me to do that!
106
00:08:01,522 --> 00:08:05,859
However, bearing in mind
that you favor a nice check,
I thought perhaps--
107
00:08:09,071 --> 00:08:10,947
Yeah, that'll do.
108
00:08:11,032 --> 00:08:14,284
Yeah. We have qu ite
a wi de selection
of ti es here,
109
00:08:14,368 --> 00:08:18,246
And I believe that yellow
is your favorite color.
110
00:08:18,331 --> 00:08:21,708
[Chuckies]
what's the
matter with you?
111
00:08:21,792 --> 00:08:24,377
You got no taste?
112
00:08:27,215 --> 00:08:29,925
Now, that's a ti e, see?
113
00:08:31,260 --> 00:08:33,762
Hey. Huh?
114
00:08:33,846 --> 00:08:36,097
[Iaughs]
it f its.
115
00:08:36,182 --> 00:08:37,891
[Iaughing]
of course.
116
00:08:37,975 --> 00:08:40,936
Yes, very impress ive, s I r.
117
00:08:41,020 --> 00:08:44,814
Yeah, well, I'll say this,
your guy knows cloth es.
118
00:08:51,239 --> 00:08:53,156
Mr. Valentin e.
119
00:08:53,241 --> 00:08:55,659
Where did that
come from?
120
00:08:55,743 --> 00:08:59,621
I thought you might be a little
h u ng ry, so I just ordered up
something for you.
121
00:09:12,760 --> 00:09:16,179
U h-u h. You eat it.
122
00:09:16,264 --> 00:09:19,015
Oh, but I don't eat.
I haven't eaten I n--
123
00:09:19,100 --> 00:09:21,268
It must be two
or three centu ri es.
124
00:09:21,310 --> 00:09:22,936
Anything wrong with it?
125
00:09:22,979 --> 00:09:24,271
No.
126
00:09:24,313 --> 00:09:25,689
Then eat it.
127
00:09:25,773 --> 00:09:27,774
But I can't.
I've forgotten how.
128
00:09:27,817 --> 00:09:30,694
I get it.
Give a guy some n ew
cloth es and a bath
129
00:09:30,778 --> 00:09:33,863
And then po ison him, huh?
Pretty smart, pretty
smart, fatso,
130
00:09:33,948 --> 00:09:35,824
But not smart enough!
131
00:09:39,620 --> 00:09:43,123
A bu lletproof vest, huh?
Let's see how your
h ead holds up.
132
00:09:43,207 --> 00:09:45,292
Mr. Valentin e, please.
133
00:09:51,966 --> 00:09:54,884
I couldn't have missed,
not at this rang e.
134
00:09:54,969 --> 00:09:56,970
Maybe--
135
00:10:18,784 --> 00:10:20,827
Hey, wait a minute.
136
00:10:20,870 --> 00:10:25,165
Where did this come from?
This wasn't here before.
137
00:10:25,207 --> 00:10:28,084
What's going on here?
138
00:10:28,169 --> 00:10:30,670
Where am i?
139
00:10:30,755 --> 00:10:35,008
Mr. Valentin e, do you
remember when we met
earli er today?
140
00:10:35,092 --> 00:10:37,177
I told you I was,
in a sense, your gu I de,
141
00:10:37,261 --> 00:10:40,430
And you said
you needed a gu I de
like a hole in the h ead?
142
00:10:40,514 --> 00:10:44,684
As a matter of strict fact,
you had a hole in the h ead,
only a short time before.
143
00:10:44,769 --> 00:10:47,187
A bu llet hole.
144
00:10:47,229 --> 00:10:51,399
Oh, yeah, that's right.
The cops, they--
145
00:10:52,818 --> 00:10:56,404
Then imust--
I must be dead.
146
00:10:56,489 --> 00:10:59,282
M m-h m.
147
00:10:59,367 --> 00:11:02,118
Well, if I'm dead,
148
00:11:02,203 --> 00:11:04,913
Th en-then all of this,
149
00:11:04,997 --> 00:11:08,541
The jo I nt,
th e-the cloth es,
th e-the booze.
150
00:11:08,626 --> 00:11:11,294
Then imust
be in h eaven.
151
00:11:11,379 --> 00:11:14,130
Yeah, that's it. That's
it, I'm in h eaven, right?
152
00:11:14,215 --> 00:11:16,800
You're my guardian
angel or something
like that.
153
00:11:16,884 --> 00:11:18,593
Something like
that, yeah.
154
00:11:18,678 --> 00:11:20,136
Anything I want, eh?
155
00:11:20,221 --> 00:11:22,138
Anything, anything.
156
00:11:22,223 --> 00:11:24,933
Yeah, big talk, fatso.
I wanna see a little
action now.
157
00:11:25,017 --> 00:11:29,813
Right now I want
a m I llion bucks
in five "g" notes.
158
00:11:29,897 --> 00:11:32,399
An d, uh, and a ch ick
that won't qu it.
159
00:11:32,483 --> 00:11:35,318
I mean, I mean,
just like stacked,
160
00:11:35,403 --> 00:11:40,073
Like, like, like,
like, beautiful, huh?
161
00:11:42,910 --> 00:11:44,661
Well?
162
00:11:44,745 --> 00:11:47,664
As for the m illion,
look in that drawer.
163
00:11:47,748 --> 00:11:49,457
There?
164
00:11:49,542 --> 00:11:50,583
M m-h m m.
165
00:11:52,169 --> 00:11:55,797
A m I llion.
A m I llion bucks!
166
00:11:55,881 --> 00:12:00,677
[Iaughs]
hey, but what
about, uh, uh?
167
00:12:08,227 --> 00:12:10,937
[Lively dance
music playing]
168
00:12:15,776 --> 00:12:17,694
Now I know
I'm in h eaven.
169
00:12:17,778 --> 00:12:19,821
Will there be
anything else, s I r?
170
00:12:19,905 --> 00:12:23,158
Yeah, there will be,
fats. There will be,
just stick around.
171
00:12:23,242 --> 00:12:25,160
H iya, doll.
172
00:12:29,290 --> 00:12:31,499
Ooo-hoo-hoo!
173
00:12:35,671 --> 00:12:38,840
Yee! Ooo-hoo-hoo!
174
00:12:41,761 --> 00:12:44,637
Yee!
[Iaughs]
175
00:12:53,731 --> 00:12:56,608
(Croupier)
place your bets,
ladi es and gentlem en.
176
00:12:58,027 --> 00:13:00,487
No more bets, please.
177
00:13:00,571 --> 00:13:03,531
Thirty-three black.
178
00:13:03,616 --> 00:13:07,202
Hey, how about that.
I win again. Hey, fats,
come here, come here.
179
00:13:07,286 --> 00:13:10,371
Put your money
on the table, fats.
Right there, number 1 4 red.
180
00:13:10,456 --> 00:13:13,374
Rocky is hot tonight.
Am I right, dolls?
181
00:13:13,459 --> 00:13:16,336
I'm afrai d
I don't have
any money, s I r.
182
00:13:16,420 --> 00:13:20,924
You don't have any money?
What do they pay you, in
halos or something?
183
00:13:21,008 --> 00:13:23,885
Place your bets, ladies
and gentlemen. Place
your bets.
184
00:13:23,969 --> 00:13:25,929
[Iaughs]
185
00:13:26,013 --> 00:13:28,848
No more bets, ladi es and
g entlem en, no more bets.
186
00:13:33,354 --> 00:13:34,854
Fourteen red.
187
00:13:34,939 --> 00:13:37,440
Whoo-hoo!
188
00:13:37,525 --> 00:13:40,276
[Shouting joyfuiiy]
189
00:13:40,361 --> 00:13:43,947
That makes what, what,
huh? 40 Grand in an hour.
190
00:13:44,031 --> 00:13:46,574
How about it?
Is rocky hot or
is rocky hot?
191
00:13:46,659 --> 00:13:49,160
Rocky's hot.
192
00:13:49,245 --> 00:13:53,540
Go trade this in for gold,
baby. And I tell you I'm
gonna buy and sell this jo I nt.
193
00:13:53,582 --> 00:13:56,751
Here, go get them.
Hey, hey, hey, baby.
194
00:13:56,836 --> 00:14:00,296
There's 40 grand in there
and I cou nt real good.
You know what I mean?
195
00:14:00,381 --> 00:14:03,216
All right. Ah.
196
00:14:03,300 --> 00:14:07,637
I got this table spooked.
Let's go see what's shaking
with the cu bes, huh?
197
00:14:07,721 --> 00:14:09,889
Place your bets,
ladies and gentlemen.
198
00:14:11,392 --> 00:14:13,977
Here, baby, go
get me some j u ice.
199
00:14:27,575 --> 00:14:29,617
Whoo-hoo!
200
00:14:29,702 --> 00:14:31,661
Hey, look at this!
Look at this!
201
00:14:31,745 --> 00:14:34,998
There must be 600 bucks
here, huh? How about
that, fats?
202
00:14:35,082 --> 00:14:38,042
Here you are, sweetheart.
Go buy yourself a dress
for free.
203
00:14:38,127 --> 00:14:40,753
A present
from rocky.
[Iaughs]
204
00:14:40,838 --> 00:14:42,755
Need a car, s I r?
205
00:14:42,798 --> 00:14:45,508
Yes, a big converti ble.
Be carefu l on the
way, you ki d.
206
00:14:45,593 --> 00:14:47,093
Yes, s I r.
207
00:14:53,934 --> 00:14:55,852
Something bother you,
mr. Valentin e?
208
00:14:55,936 --> 00:14:58,646
Yeah, him.
Lousy screw.
209
00:14:58,731 --> 00:15:02,483
Thlnks he's [inaudible]
just 'cause he's got
a couple on inches on me.
210
00:15:02,568 --> 00:15:04,694
Oh, dear, that was
in discreet of me.
211
00:15:06,071 --> 00:15:07,447
Better?
212
00:15:07,531 --> 00:15:09,365
Yeah!
213
00:15:09,450 --> 00:15:12,285
Hey, screw,
come here.
214
00:15:12,328 --> 00:15:14,621
You got your hat on,
crooked trooper.
215
00:15:14,705 --> 00:15:16,873
[Iaughs]
216
00:15:19,960 --> 00:15:21,878
Ready, s I r.
217
00:15:21,962 --> 00:15:23,755
Come on, get I n, girls.
218
00:15:25,174 --> 00:15:28,301
[Grunts]
219
00:15:30,638 --> 00:15:33,848
Here you are, ki d.
Keep the chang e.
220
00:15:33,933 --> 00:15:39,479
All right now, let's
open this baby up and
see what she can do.
221
00:15:39,563 --> 00:15:41,731
[Women squeal]
222
00:15:43,609 --> 00:15:46,402
[Iaughs]
all right, girls.
Here we go, here we go.
223
00:15:46,487 --> 00:15:51,991
Into the cracker box.
On e, two, three.
It's magic time.
224
00:15:52,034 --> 00:15:55,161
Hey, fats, I want you
to get rid of that h eap
I've been driving.
225
00:15:55,245 --> 00:15:57,330
It goes fast enough.
Is something wrong?
226
00:15:57,414 --> 00:16:00,541
Yeah, the
ashtrays are fu ll.
227
00:16:00,626 --> 00:16:03,002
Hey, girls, could you
wait in here for a minute?
228
00:16:03,087 --> 00:16:05,421
I wanna talk to fats
for a minute, all right?
229
00:16:05,506 --> 00:16:09,384
In we go.
230
00:16:09,468 --> 00:16:12,595
Hey, fats, how about
tomorrow we look up
some of my old bu ddi es?
231
00:16:12,680 --> 00:16:15,598
Like matt gorman
or f in k m itch ell,
s I lky armstrong, huh?
232
00:16:15,683 --> 00:16:17,725
What's the matter?
They didn't make it?
233
00:16:17,810 --> 00:16:20,061
Oh, it's not that,
mr. Valentin e. It's, uh--
234
00:16:20,145 --> 00:16:23,064
It's rather di ff icu lt
to explain, really.
All of this,
235
00:16:23,148 --> 00:16:25,024
All it's your
own private domai n.
236
00:16:25,109 --> 00:16:28,111
It was made especially
for you alon e.
237
00:16:28,195 --> 00:16:32,073
Oh, what about them?
You mean they're props
like in a movie?
238
00:16:32,157 --> 00:16:35,451
In a sense, yes. Everything
here is, except of course,
you and me.
239
00:16:35,536 --> 00:16:39,789
U h-huh. Look, s it down
for a minute, fatso. I
wanna ask you something.
240
00:16:39,873 --> 00:16:42,750
It's been kind of
bugging me anyway.
I mean,
241
00:16:42,835 --> 00:16:44,794
How come they
let me in here, huh?
242
00:16:44,878 --> 00:16:47,755
I thought this was only
for schoolteach ers
and like that.
243
00:16:47,840 --> 00:16:50,091
Oh, we have some
schoolteach ers here.
244
00:16:50,175 --> 00:16:53,011
There m ust've been
something real good
I done sometime,
245
00:16:53,095 --> 00:16:57,140
Something that made up
for everything else, huh?
Yeah, that's it.
246
00:16:57,224 --> 00:17:00,727
But, uh, but what?
247
00:17:00,769 --> 00:17:03,229
When did I ever
do anything good?
248
00:17:05,065 --> 00:17:07,483
U h, well, listen, how
do if in d about
th is, huh?
249
00:17:07,568 --> 00:17:11,112
Well, we have a hall
of records here. Would you
like me to take you there?
250
00:17:11,196 --> 00:17:13,281
Is it open
at this hour?
It's almost light.
251
00:17:13,365 --> 00:17:14,866
It's always open.
252
00:17:14,950 --> 00:17:17,452
Well, all right,
let's go.
[Iaughs]
253
00:17:17,536 --> 00:17:20,580
Hey, dolls, don't
go away, will ya?
I'll be right back.
254
00:17:20,622 --> 00:17:23,041
I just wanna
get something
cleared up with fats.
255
00:17:27,087 --> 00:17:29,088
Come on, let's go.
256
00:18:02,831 --> 00:18:04,248
Ah.
257
00:18:06,794 --> 00:18:10,505
"Henry francis valentin e."
[Chuckies]
258
00:18:10,589 --> 00:18:13,549
"Born 1 923,
brooklyn, new york.
259
00:18:13,634 --> 00:18:16,636
Ag e of six,
slaughtered small dog."
260
00:18:16,678 --> 00:18:18,805
Well, why not?
He bit me.
261
00:18:18,889 --> 00:18:23,976
"Ag e of seven,
stole 1 4 toys
from di me store.
262
00:18:24,019 --> 00:18:28,856
Ag e of eight,
organ ized street
gang, the angels."
263
00:18:28,941 --> 00:18:32,985
How about that, huh?
That's what we called
ou rselves, the angels.
264
00:18:33,028 --> 00:18:35,905
There was a
g reat little bu nch.
265
00:18:35,989 --> 00:18:39,492
"Ag e of n in e, broke
into b icycle store."
266
00:18:41,328 --> 00:18:42,578
W-what is this anyway?
267
00:18:42,663 --> 00:18:45,998
Your record.
268
00:18:46,083 --> 00:18:48,668
You don't think
there's been some
m istake, do you?
269
00:18:48,752 --> 00:18:51,170
Not likely.
270
00:18:51,255 --> 00:18:55,675
I can't f ig u re it. But I f
it don't bother him, I ain't
gonna let it bother me.
271
00:18:55,717 --> 00:18:57,885
What are you going to
do now, mr. Valentin e?
272
00:18:57,970 --> 00:19:01,180
U h. Gee,
I don't know.
273
00:19:01,223 --> 00:19:03,724
Fool around
with the dolls.
274
00:19:03,809 --> 00:19:07,603
Shoot some more
craps, maybe.
I don't know.
275
00:19:07,688 --> 00:19:12,275
If you need me for anything,
mr. Valentin e, j ust
dial p-i-p.
276
00:19:12,359 --> 00:19:15,444
Yeah.
277
00:19:26,707 --> 00:19:30,793
Th I rteen black,
ladi es and gentlem en.
Th I rteen black.
278
00:19:30,878 --> 00:19:32,587
Thanks.
279
00:19:32,671 --> 00:19:33,963
What about
your ch I p, s I r?
280
00:19:34,047 --> 00:19:36,424
Mai l 'em to me.
281
00:19:53,984 --> 00:19:56,110
What do you got?
282
00:19:56,195 --> 00:19:57,987
Straig ht flush.
283
00:19:58,071 --> 00:20:00,156
Royal flush.
284
00:20:00,240 --> 00:20:02,408
You win again,
mr. Valentin e.
285
00:20:02,492 --> 00:20:05,661
Yeah, I know.
That's all I ever do
in this n utty jo I nt
286
00:20:05,746 --> 00:20:08,247
Is wi n, wi n, wi n.
287
00:20:08,332 --> 00:20:10,750
Is there anything
else I can do for you?
288
00:20:13,378 --> 00:20:16,339
Yeah, get out of here,
wi ll, ya? I'm s ick of
looking at you.
289
00:20:16,423 --> 00:20:20,134
Come on, out, out.
You, too. Come on,
out, out. Let's go.
290
00:20:20,219 --> 00:20:24,180
Come on, get out.
291
00:20:24,264 --> 00:20:27,683
Come on, come on,
come on! Keep moving.
Step it up.
292
00:20:27,768 --> 00:20:31,103
Come on, come on.
Out, out, out.
Du m b broads.
293
00:20:31,146 --> 00:20:33,606
Who needs them?
294
00:20:57,422 --> 00:20:59,799
[Chuckiing]
hey.
295
00:21:28,620 --> 00:21:30,705
Yes, mr. Valentin e?
What can I do for you?
296
00:21:30,789 --> 00:21:32,665
Will you stop
creeping around?
297
00:21:32,749 --> 00:21:34,625
Anything you say, s I r.
298
00:21:34,710 --> 00:21:37,169
Anything I say.
Anything I say.
Knock it off, will you?
299
00:21:37,212 --> 00:21:38,921
Why, is
something wrong?
300
00:21:39,006 --> 00:21:41,382
No, nothing's wrong.
Everything is just peachy!
301
00:21:41,466 --> 00:21:44,552
I've been in this du m p
for a month and I can't
stand it anymore!
302
00:21:44,636 --> 00:21:46,637
But I don't understand.
303
00:21:46,722 --> 00:21:50,182
All right, I'll spell
it out for you, fats.
I'm bored, bored!
304
00:21:50,225 --> 00:21:52,685
There's no
excitem ent around
here. No kicks!
305
00:21:52,769 --> 00:21:55,354
Yeah, but the gambling.
I thought you enjoyed that.
306
00:21:55,439 --> 00:21:58,357
I do, but when you
win every time,
307
00:21:58,442 --> 00:22:00,776
That ain't gambling,
that's charity.
308
00:22:00,861 --> 00:22:04,447
I could arrang e for you
to lose occas ionally I f
you'd like. Would that h elp?
309
00:22:04,531 --> 00:22:07,700
It might.
No, no, it's no good.
It ain't the sam e.
310
00:22:07,743 --> 00:22:10,369
I would know.
311
00:22:10,454 --> 00:22:14,040
Ah, perhaps you miss
your old vocation.
Is that it?
312
00:22:14,124 --> 00:22:16,125
Now you're getting it.
313
00:22:16,209 --> 00:22:18,586
There's a ban k
at the corn er
that you could rob.
314
00:22:18,670 --> 00:22:20,296
Or would you prefer
a j ewelry store?
315
00:22:20,380 --> 00:22:21,922
No, ban k's okay.
316
00:22:22,007 --> 00:22:24,383
F in e, f in e. As to
the getaway car,
317
00:22:24,426 --> 00:22:28,054
We have qu ite a large
vari ety to choose from.
Something I nconsp icuous.
318
00:22:28,138 --> 00:22:32,308
Wait a minute.
Is there a chance
that I could get caug ht?
319
00:22:32,392 --> 00:22:35,603
Of course, if that's what
you'd like. Let me j ust
make a note of it.
320
00:22:35,687 --> 00:22:37,938
Come on, s it down,
fats, s it down.
321
00:22:38,023 --> 00:22:41,984
Now, look, I don't know
how to explain this,
322
00:22:42,069 --> 00:22:44,487
But it just ain't
the same thing.
323
00:22:44,571 --> 00:22:48,783
What's the kick knocking
off a ban k if everybody
knows about it, huh?
324
00:22:48,867 --> 00:22:51,911
And the dam es. I--
325
00:22:51,953 --> 00:22:55,915
I never thought
I would get bored with
beautiful dam es, but--
326
00:22:55,999 --> 00:23:00,252
Look, I wouldn't
expect an angel to
u n derstand this, see?
327
00:23:00,337 --> 00:23:03,506
But-but being a big
guy with a ch ick,
328
00:23:03,590 --> 00:23:06,258
It don't mean anything
if it's all set up
in advance.
329
00:23:06,343 --> 00:23:09,178
And I mean, everything
is great here, see?
Really great.
330
00:23:09,262 --> 00:23:12,264
It's just the way
I always I mag in ed it
except that, that--
331
00:23:12,349 --> 00:23:14,850
Just between
you and me, fats,
332
00:23:14,935 --> 00:23:17,436
I don't think
I belong here.
I don't think if it in.
333
00:23:17,479 --> 00:23:19,605
Oh, nonsense,
of course you do.
334
00:23:19,648 --> 00:23:22,358
No, I mean it,
I mean it. J ust
somebody m ust've goofed.
335
00:23:22,442 --> 00:23:25,194
If I gotta stay
here another day
I'm gonna go n uts!
336
00:23:25,278 --> 00:23:28,697
Look, look,
I don't belong
in h eaven, see?
337
00:23:28,782 --> 00:23:31,158
I wanna go to
the other place.
338
00:23:31,243 --> 00:23:33,285
H eaven?
339
00:23:33,370 --> 00:23:36,705
Whatever gave you the idea
you were in h eaven,
mr. Valentin e?
340
00:23:36,790 --> 00:23:39,834
This is the other place!
341
00:23:46,758 --> 00:23:51,053
[Iaughs maniacaiiy]
342
00:23:57,394 --> 00:24:01,147
(Narrator)
a scared, angry little man
who never got a break.
343
00:24:01,189 --> 00:24:03,566
Now he has everything
he's ever wanted,
344
00:24:03,650 --> 00:24:07,236
And he's going
to have to live
with it for eternity
345
00:24:07,320 --> 00:24:10,030
In the twilight zone.
346
00:24:13,076 --> 00:24:15,828
Rod serling,
the creator of
twilight zone
347
00:24:15,871 --> 00:24:21,667
Will tell you about next
week's story after this word
from our alternate sponsor.
348
00:24:21,710 --> 00:24:24,044
And now, mr. Serling.
349
00:24:24,129 --> 00:24:28,174
Next week, you'll spen d
a few rather u n forg ettable
hours in this living room
350
00:24:28,216 --> 00:24:31,177
Watching miss janice ru le
and mr. Sh epperd stru dwick
351
00:24:31,261 --> 00:24:34,555
Partake of a dramatic
delicacy that it is one
part n u rsery rhym e,
352
00:24:34,639 --> 00:24:36,765
One part terror.
353
00:24:36,850 --> 00:24:40,060
This is design ed for those
of you who are getting
too much sleep.
354
00:24:40,145 --> 00:24:43,355
Next week on
the twilight zone
nightmare as a child.
355
00:24:43,440 --> 00:24:46,192
I hope we'll see you then.
Thank you and good night.
356
00:24:49,362 --> 00:24:52,323
[Eerie music]
357
00:25:29,736 --> 00:25:32,071
Be sure to see
the fun-filled
family life
358
00:25:32,113 --> 00:25:35,491
Of one of america's
greatest entertainers,
the dan ny thomas show.
359
00:25:35,575 --> 00:25:38,661
Monday nights over
most of these stations.
360
00:27:15,842 --> 00:27:19,678
The twilight zone is
brought to you tonight
361
00:27:19,763 --> 00:27:23,849
By the newest
coffee sensation
on the modern scene.
362
00:27:23,892 --> 00:27:28,354
New aroma-roast
sanka coffee.
363
00:27:32,359 --> 00:27:35,569
The twilight zone
brought to you tonight
364
00:27:35,654 --> 00:27:38,530
By the coffee
with the best
of the coffee bean.
365
00:27:38,615 --> 00:27:42,284
Aroma, flavor,
but not caffeine.
366
00:27:42,369 --> 00:27:45,871
New aroma-roast
sanka coffee.
367
00:28:17,404 --> 00:28:20,239
And the perfect coffee
on the modern scene,
368
00:28:20,323 --> 00:28:22,908
Brand new
aroma-roast sanka.
369
00:28:22,992 --> 00:28:25,452
Gives you the best
of the coffee bean.
370
00:28:25,537 --> 00:28:27,663
Rich, rare aroma,
371
00:28:27,747 --> 00:28:31,333
Hardy full-bodied
flavor and no caffeine.
372
00:28:31,418 --> 00:28:34,837
Yes, the richest aroma,
the hardiest flavor.
373
00:28:34,921 --> 00:28:37,339
All the best
of the coffee bean.
374
00:28:37,424 --> 00:28:41,009
And greatest of all,
you can drink all
you want.
375
00:28:41,094 --> 00:28:46,306
New aroma-roast sanka is
still 97% caffeine free.
376
00:28:46,391 --> 00:28:51,603
Sanka coffee,
aroma, flavor,
but no caffeine.
377
00:29:08,788 --> 00:29:11,540
Squ eeze the packag e.
Go ahead.