INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN) KERINCI
FAKULTAS TARBIYAH DAN ILMU KEGURUAN
JURUSAN TADRIS BAHASA INGGRIS
ASSIGMENT REVIEWER IDENTITY
Nama PUTRI ANESTASIA UMAIROH
NIM 1810203027
Jurusan TADRIS BAHASA INGGRIS
Mata Kuliah SOCIOLINGUISTIC
Kelas 5B
Semester Lima (5)
1. Explain the differences among dialect of English language and give
example!
Dialects are linguistic varieties that may differ in pronunciation,
vocabulary, spelling and grammar. For the classification of varieties
of English only in terms of pronunciation, see regional accents of English.
Dialects can be associated not only with place but also with particular
social groups.
Within a given English-speaking country, there is a form of the language
considered to be Standard English: the Standard Englishes of different
countries different and can themselves be considered dialects.
Standard English is often associated with the more educated layers of
society as well as more formal registers.
Example :
Those planning on living in the United States or working with American
colleagues should be wary of the odd measurements that American English
speakers use: weight is not in kilograms, but in pounds; temperature is not in
Celsius, but in Fahrenheit; and distance is measured not in meters or
kilometers, but in inches, feet, and miles.(US dialect)
British English is more lenient with the letter “R” than American English;
it’s only pronounced if it’s followed by a vowel (e.g., in the word “mural”)
or if it’s at the beginning of a word (e.g., “royal”). It also differentiates itself
from American English in terms of spelling. Words that end in “or” in
American English have an extra “U” in British English (e.g., colour,
flavour). And words that end in “ize” are spelled with an “S” (e.g., realise,
organise).
The New Zealand accent may sound exactly like Australian English to an
untrained ear, but there are a few key differences, one which has to do with
the pronunciation of the letter “I” in words like “bit” and “sit”. Whereas
these words in Australian English sound more like “beat” and “seat”, in New
Zealand, they’re closer to “but” and “sut”. This small difference can help
you tell apart English speakers from Australia and New Zealand.
The dialect of Ireland is known for its old-timey charm, and often appears in
pop culture. To sound like the Irish, start by turning your “Ds” into “Js”
when they come at the beginning of a word — so “duty” is pronounced like
“juty”. And non-native speakers will be glad to know that the Irish often
forgo the “TH” sound altogether, instead replacing it with more easily
pronounced alternatives like “T” or “D”.
Canada is unique in that it combines elements of both American and British
English. For example, they spell “flavour” and “colour” like the Brits do, but
in terms of words like “realize” and “organize”, they side with the
Americans.
2. Explain politeness system of communication in your culture and give
example of polite expressions in your dialect!
Politeness is the practical application of good manners or etiquette so
as not to offend others.
It is a culturally defined phenomenon, and therefore what is
considered polite in one culture can sometimes be quite rude or simply
eccentric in another cultural context.
Example of polite expressions:
I’d love to help, but right now I’m really busy with…
I wish I could, but right now I need to focus on…
Normally I’d be able to, but right now I have to…
Just like with invitations, it’s important to provide a reason
here. Besides the expressions above, we often mention the name of someone
else who might be able to help. Example: I’d love to help but I’m really busy
with these reports. Have you asked Brian? He might be able to help you.
Say Hello, Hi or Assalamualaikum if meet someone.
Could/can you…?
Would you mind…?
For routine requests (asking someone to do his/her job) we can be
fairly direct.