Chapter 2
Chapter 2
The previous chapter has given a short introduction to the background of this research. This
chapter reviews literature related to the concept of lexis and semantics. This examination will build
upon the foundational definitions and theories presented by Jackson and Amvela (2007), Abioye
and Ajiboye (2014), and other scholars, to provide a detailed analysis of how words function within
a language. The review will address key concepts such as polysemy, synonymy, and antonymy as
well as delve into the nuances of semantics, including irony, allusion, and symbolism. By
integrating insights from both lexical and semantic perspectives, this research aims to deepen the
understanding of how meaning is constructed and conveyed through language. The subsequent
sections will explore the intricate relationships between words and their meanings, and how these
contexts.
According to Geeraerts (2010), “the first stage in the history of lexical semantics runs from
1830 to 1930. The lexical semantics as an academic discipline in its own right originated in the
early nineteenth century, but that does not mean that matters of word meaning had not been
discussed earlier” (p. 2). Essentially, an author draws upon and utilises the extensive resources of
language for their creative works. Lexical items enable the author to articulate their thoughts,
convey particular emotions, and craft imagery, all of which contribute to the distinct expressive
beauty of language. This distinctive trait of an author is aptly described by Edem (2023). The author
through the fecundity of his mental construct uses some lexical and semantic features to create
meaning and cohesive elements in the text. The author achieves this through his effective
deployment of words which create a heightened effect and originality in the text among his
readers…
The author's rich vocabulary and its correct application enable the sharing of meaning,
ensuring the cohesion and overall quality of the text. This skilful use of language allows the central
themes of the novel to be prominently highlighted in the minds of the readers Edem (2023, p. 45).
In this context, authors rely on lexical choices and their associated connotations to express their
intended messages. Consequently, it is imperative for the writer to select suitable words to
accurately communicate the intended meaning while also achieving an aesthetic appeal. It follows
that a writer must creatively employ linguistic tools to elicit the desired impact on the audience.
Generally, lexis is recognized as the set of words that are unique to a specific language,
forming the building blocks of sentences. Jackson and Amvela (2007) define lexis as the “stock of
words in a given language i.e., its vocabulary or lexicon” (p. 1). Hence, lexis can be seen as the
collection of words particular to a language. Abioye and Ajiboye (2014) contend that “though lexis
is generally perceived as the stock of words in a given language, it is not limited to this” (p. 6).
They further elaborate, stating, “lexis also comprise certain phrases and idiomatic expressions that
are larger linguistic stretches than the traditional lexical items in which writers employ the
undulating twists and turns encountered while putting together the message” Ajiboye (2014 p. 6).
This implies that lexis encompasses more than just individual words or linguistic items; it also
includes specific phrases and idioms that writers use to convey their messages effectively.
Fromklin et al. (2007) argue that “all language speakers possess a fundamental lexicon,
encompassing the phonetics and semantics of morphemes and words” (p. 186). This implies that
each language features a unique set of words and meanings specific to it, and every language user is
familiar with the sounds, meanings, and syntactic structures necessary for effective communication
encompassing all essential linguistic details (for each lexeme) necessary for their production and
comprehension” (p. 13). This implies that the lexemes of a language are embedded in the minds of
its speakers, and this internal storage is crucial for both generating and understanding these
A word, then, is a free form which does not consist entirely of (two or
more) lesser free forms, in brief, a word is in actual speech, the word or the
minimum free form plays a very important part in our attitude towards
language. For the purpose of ordinary life, the word is the smallest unit of
speech (p. 51).
Saeed’s explanation of the term emphasises that words represent the fundamental building blocks of
language and hold significant importance within it. Jackson (1988) asserts that “a word is an
ambiguous term and we use it in many ways even in ordinary language” (p. 6). This perspective
highlights that a word can carry multiple meanings, which can complicate effective communication
when such ambiguity arises in spoken or written discourse. Consequently, words serve as crucial
instruments in the process of communication. A language cannot exist without words, and wherever
a language is present, words are also present. The academic study of words is referred to as
In general, we communicate with words, and the presence of words in a language forms its
core. Words are essential to every language, with their usage helping us derive meanings in various
contexts. Lexical features such as polysemy, synonymy, antonymy, and homonymy further
illustrate the complexity and richness of vocabulary, highlighting the different ways words can
2.1.1 Polysemy
In every language, some words possess both primary and secondary meanings, which vary
depending on the linguistic context in which they are used, Romadlani (2021). Polysemy occurs
when a single word possesses multiple meanings or referents, each stemming from a shared origin
or conceptual basis. For instance, the English word "bank" illustrates polysemy through its varied
uses: it can denote a financial institution, the land adjacent to a river, a row of keys (such as on an
organ or typewriter), or the tilting movement of an airplane during a turn. These diverse meanings
arise from different contexts or metaphorical extensions of the original concept, but they are all
interconnected by a common underlying sense. As such, a polysemic word exhibits a range of
Taylor (2006) discusses the nature of polysemy, emphasising that it should be understood
not merely as a linguistic phenomenon but as a cognitive one. According to Taylor, "polysemy is
not so much a linguistic phenomenon as a cognitive one, resulting from the way in which our
conceptual categories are structured" (p. 6). This perspective suggests that polysemy reflects the
underlying cognitive processes and conceptual structures that shape how we understand and
categorise meanings. Polysemy occurs because our mental categories and conceptual frameworks
are flexible and often overlap, allowing a single word to have multiple related meanings based on
Taylor further elaborates that "variations in a word’s meaning complicate the picture
semanticists have been working with, at least if this variability is taken to be a property of the
meaning of the word itself" (p. 6). This statement highlights the challenges faced by semanticists
when attempting to define and analyse word meanings. The variability in meaning, according to
Taylor, complicates traditional semantic theories that treat word meanings as fixed and stable
entities. Instead, Taylor argues for an understanding of meaning that accounts for its fluidity and
contextual dependence. This view aligns with the cognitive linguistic approach, which recognizes
that meaning is not a static property but is shaped by cognitive processes and contextual factors.
2.1.2 Synonym
According to Synonyms and Antonyms. (2022), synonyms allow writers to refine their
language and maintain a suitable tone, such as substituting "gross" with "repulsive" in formal
writing (p. 1). By employing synonyms, one can improve the clarity and engagement of text, Harper
(2001).
What Eyoh means by this definition is that synonyms, although they can be used interchangeably in
a general sense, might have subtle differences in meaning depending on their usage in particular
situations. This suggests that context plays a crucial role in determining which synonym is most
appropriate.
What Udofot means by this definition is that synonymy involves more than just sharing a referent; it
also requires that the words have the same sense or meaning. While two words can refer to the same
object or concept, such as "palace" and "bungalow" referring to buildings, they are not necessarily
synonymous if their senses differ. Synonymy is thus determined by whether substituting one word
for another in a sentence yields the same meaning, highlighting that identical reference alone is
insufficient for true synonymy. She continues that there is in reality no true synonyms.
Akmajian et al. (2001) state that in synonymy, the central relationship of meaning is the
equivalence or paraphrase of concepts. This means that synonymous words or expressions convey
the same or very similar meanings, allowing them to be used interchangeably in various contexts.
The essence of synonymy lies in the ability of different terms to represent the same idea or concept,
thereby offering alternative ways to express the same notion. This relationship underscores the
fluidity and flexibility of language, as different words can be employed to achieve similar
possess the same or very similar meanings. This definition emphasises that while synonyms may
differ in their phonological forms, they convey closely related concepts or ideas, underscoring the
nuanced relationship between sound and meaning in language. By focusing on the phonological
aspect, Saeed highlights how synonyms, despite their variation in pronunciation and spelling, are
2.1.3 Antonym
Lexicographer Egan (1968) makes a rather satisfying definition of “antonymy” based on her
understanding of the nature of the antonymy: “An antonym is a word so opposed in meaning to
another word; it’s equal in breadth or range of application, that is, negates or nullifies every single
one of its implications”. Egan's (1968) definition of "antonymy" describes antonyms as pairs of
words with meanings that are directly opposed to each other and that cover the same range of
contexts. According to this definition, antonyms are not only opposites in meaning but also negate
or nullify all the implications of each other's meanings. For instance, "hot" and "cold" are antonyms
because they represent opposite ends of a temperature spectrum and negate each other's
Antonyms are words that have contrasting or opposite meanings, such as "boy" and "girl,"
which refer to a young human male and a young human female, respectively. This distinction in
Although both antonymy and synonymy link words together within the lexicon, Gross et al.
(1988) argue that antonymy and synonymy differ significantly. They assert that while synonymy
words, rather than between concepts. This means that synonyms are words that have similar
meanings or concepts. For example, "happy" and "joyful" are synonyms because they both relate to
the concept of positive emotional states. In this sense, synonymy is about the conceptual overlap
between different words. Antonymy, on the other hand, is described as a relationship between
words rather than concepts. This means that antonyms are words that have opposite meanings but
are not necessarily connected through the same conceptual framework. For example, "happy" and
"sad" are antonyms because they represent opposing emotional states. The relationship here is
Justeson and Katz (1991) also describe antonymy as a lexical relation, specific to words
rather than concepts. Indeed, the definition of antonymy should encompass both lexical and
semantic aspects. Antonyms must exhibit a clear opposition in meaning, but they also need to
maintain a strong, well-established lexical connection with each other (Jackson, 1988).
Babatunde (2001), “semantics is derived from a Greek verb meaning to signify; it involves the
analysis of meaning, aiming to convey and categorize experiences through language” (p.1). It can
be succinctly described as “the linguistic field concerned with the meaning of words and sentences
within a language”, Ogbulogo (2005, p. 4). Semantics explores how meanings are assigned to words
and phrases, and it examines the interplay between language, cognition, and behaviour, Pei (1966,
p. 313). Understanding the connection between language and meaning is crucial for uncovering the
McGregor (2009) argues that the notion of meaning in linguistics revolves around what is
conveyed through sentences, utterances, and their elements within a language. He suggests that the
idea or thought in the speaker's mind is encoded in such a manner that it transmits a signal to the
listener, allowing the message to be comprehended. McGregor elaborates that "the context which is
being communicated in a language is meaning which makes a language effective" (p. 129). His
perspective underscores that both the speaker and listener play roles in assigning appropriate
meaning to words, with the context of the conversation shaping the interpretation of specific
expressions.
The statement above demonstrates that the utterance of any word within a language inevitably leads
to the extraction of meaning. The meanings of words arise from their combinations. Semantics,
concerned with words, allows the receiver to interpret the underlying significance.
McMahon (1994) observes that “a word has a whole range of shades of meaning: words not
only gain and lose meanings with relative ease. They also accumulate them” (as cited in Singh,
2005, p. 66). This implies that meanings evolve over time and can shift based on the context in
which they are used. Odebunmi (2006) emphasises that “the engine of language is meaning; without
meaning, there is no language” (p.156). This highlights that meaning is a fundamental and
The primary function of language is to produce or transmit meaning. Meaning holds critical
importance across all languages. Analysing meaning is fundamental to both verbal and non-verbal
human interactions; without meaning, the study of concepts becomes impossible, and effective
communication cannot occur. Semantics provides insight into the meaning of words and assists us
The primary function of language is to produce or transmit meaning. Meaning holds critical
importance across all languages. Analysing meaning is fundamental to both verbal and non-verbal
human interactions; without meaning, the study of concepts becomes impossible, and effective
communication cannot occur. Semantics provides insight into the meaning of words and assists us
in articulating our thoughts with precise language. Furthermore, semantics encompasses various
features such as satire, allusion, satire, irony, humour, and symbolism, which enrich our
understanding and expression of complex ideas. These semantic devices allow us to convey
nuanced and layered meanings, enhancing the depth and effectiveness of our communication.
2.2.1 Irony
There are different definitions for “irony” and different scholars have worked on the concept of
irony from different points of view over the years. Therefore, giving an exact and comprehensive
definition of irony is not a straightforward activity. Muecke (1969, p.7) believes that the concept of
irony is vague’ unstable and multiform. Cutler (1974, p.117) considers that an ironic utterance
expresses a conveyed meaning which is the opposite, converse, or reverse of its literal meaning.
Based on the classical definition of irony, Cutler (1974, p.117), in her article On Saying What You
Corbett and Connors (1999, p. 379) classify irony as a trope, indicating that irony is a type
of figurative language characterized by “a deviation from the ordinary and principal signification”
What Wenger means is that irony involves a surprising or mismatched element in a story or
communication, showing a gap between what actually happens and what is expected. For irony to
be effective, there must be someone to create it and someone else to notice and understand it,
Gornostayeva (2016) demonstrates that speakers may convey attitudes through an implicit
relationship between what is expressed and what is implied, such that neither can wholly replace the
other. This observation supports the view of irony as a speech genre that conveys a meaning
different from the literal one, depending on the communicative intention. Conversely, the reverse is
merely a component of the contradictory proposition, which is enriched with a complex set of
attitudes that contribute to deriving the intended meaning. Bertuccelli (2018) explains this point as
follows:
if we say p (You are a big help) and communicate –p (You are not a big
help), and if p may be explicated like att(p), where att is the set of
(positive) mental states and feelings which cluster to conventionally
produce the illocutionary force “praise” then by communicating –p we
detach the positive attitude from the content, and we transitively turn
the illocution into its negative counterpart (“blame.”) (p. 68)
The passage explains verbal irony by showing how a speaker can use positive language to convey a
negative sentiment. Specifically, when someone says something like "You are a big help" but
intends to communicate the opposite (i.e., "You are not a big help"), they are using verbal irony.
This involves detaching the positive attitude usually associated with praise from the literal content
of the statement, thereby transforming the intended illocutionary force from praise to blame.
Essentially, the speaker's actual intention shifts from expressing a positive sentiment to conveying
criticism.
2.2.2 Allusion
An allusion is a rhetorical device that makes reference to a well-known story, event, person,
or object to draw a comparison in the readers' minds. For example, a writer might want to convey
her main character's battle against a much stronger opponent. To illustrate that her character is
virtuous and has a slim but real chance of winning, she might describe the confrontation as 'a David
and Goliath situation.' This alludes to the famous biblical tale, evoking the image of a seemingly
one-sided battle where the underdog has a chance at victory, Adaya (2003).
Some allusions, like the one mentioned, are straightforward, while others can be more
subtle. Since the referenced story, event, person, or object can have numerous associated meanings,
allusions often carry a wealth of implications and attitudes. In the case of the David versus Goliath
allusion, it not only points to a scenario where one party has a clear upper hand but also suggests
that the one who deserves to win, and likely will win, is the one with less power, Adaya (2023). In
the words of Zgurovska (2023), allusion is a stylistic device which works best if the author or
speaker alludes to something which the readership or audience can be familiar with, but without
or literary work that is likely familiar to the reader. In essence, it is an indirect mention of
something, where the meaning is implied rather than explicitly stated, with the expectation that the
reader will grasp the intended significance. Salah continues that an allusion refers to a subtle or
indirect reference made within a literary work to something widely recognized outside of it, such as
a famous person, place, event, story, or piece of art, literature, music, or popular culture. This
reference carries significant historical, cultural, literary, or political meaning. Essentially, allusion
occurs when a poet or author subtly hints at or implies a connection to a specific person, figure,
event, or object, or even to a portion of another text. The effectiveness of an allusion relies on the
reader's ability to recognize and understand the reference being made. For instance, T.S. Eliot's
poem The Hollow Men incorporates an allusion in its title, which merges the titles of Rudyard
Kipling's poem The Broken Men and William Morris's book The Hollow Land. Additionally, it is
important to state that the title also draws inspiration from Shakespeare's Julius Caesar, Murphy
(2007).
The phrase "hollow man" describes an individual who is devoid of spiritual, moral, and ethical
substance, leading to a life devoid of meaning. The term "lost violent souls" refers to souls that are
not necessarily evil, but are instead empty and lost, lacking depth or purpose.
Authors use allusions with the expectation that readers will recognize the references, as the
intended impact is diminished if the reader is unfamiliar with them. When understood, allusions can
significantly enrich the meaning and connotations of a text, adding layers of depth to its
interpretation, Saleem (2015). In Elnathan John's Be(com)ing Nigerian: A Guide, allusions are
cultural references. These allusions serve to amplify the satire and critique embedded in the text,
offering readers a more nuanced understanding of Nigerian identity and socio-political issues.
Examples of such allusions in the text will illustrate how John uses these references to deepen his
2.2.3 Symbolism
Symbolism has long been a prominent feature in literature, allowing authors to convey
complex ideas and emotions through the use of symbols. Barthes (1967) suggests that symbols
within a text are not confined to the meaning intended by the author. Rather, they are subject to
various interpretations influenced by the reader's personal experiences and cultural background.
Barthes states, "The birth of the reader must be at the cost of the death of the author" Barthes (1967,
p. 76). this means that for a text to have its full range of meanings and interpretations, the author's
original intent must be set aside. This allows readers to engage with the text independently, drawing
their own interpretations based on their experiences and perspectives, rather than being confined to
what the author intended. Essentially, the focus shifts from the author's perspective to the reader's
When considering the symbol as a trope, Mihaela Mancaş defines it as a term used to
represent an entire category of objects, an abstract concept, or a key characteristic with which it is
associated. The symbol has two main attributes: it is always derived from the semantic realm of
concrete objects, and the substitution of one term for another is based on a specific, intentional
rationale. This means that symbols are not arbitrary but are grounded in a meaningful relationship
ideal world and an element of the tangible, visual world. According to Duda, this relationship is
established through mediation, where the literary symbol relies on a pre-existing system of
designation. This connection allows the symbol to convey both explicit and implied meanings,
Duda (2000). The relationship formed between the symbolised aspect and the symbolising element
is fundamentally one of mediation. A literary symbol is constructed upon an existing system of
reference, which allows it to emphasise both its literal meaning and its implied significance.
According to Bălu and Iancu (2006, p. 15), a symbol is regarded as a tangible sign that,
other than itself. In symbolic aesthetics, the symbol encapsulates and radiates the fundamental
analogies of the universe, transforming from a mere substitute for an abstract idea into a
by Rodica Zafiu, a symbol is essentially a tangible image with its own inherent meaning. However,
due to a particular type of relationship, it also represents a more abstract concept, Zafiu (1996).
2.3 Lexico-semantics
Lexico-semantics, sometimes referred to as 'lexical-semantics,' is a branch of linguistics
concerned with the relationship between words and their meanings. Lexico-semantic features in
stylistic analysis involve examining two formally distinct levels of style markers: lexical and
semantic features. As noted by Khan and Jabeen (2015, p. 128), this level of stylistic analysis
explores how individual words and idioms pattern in different linguistic contexts with respect to
their meaning. The focus here is on the style of speaking or writing determined by the choice of
words used by a speaker or writer, and on any instances where words require imaginative
According to Lyons (1977, p. 24), "lexical semanticists are usually concerned with the
meaning of words, how they are depicted in the mind of the speaker and the way in which they are
employed in texts and discourse." This approach emphasizes the importance of understanding both
the explicit and implicit meanings of words. A writer's or author's diction can be denotative,
meaning the words have a direct, literal meaning without additional interpretative layers.
Conversely, it can be connotative, where words evoke various associated meanings, feelings, and
ideas that extend beyond the literal form of the word itself.
"Lexical-semantics is the study of words and meanings and the relatedness of the lexical
items in a context", Ugwu & Ekundayo (2013, p. 2). This field explores how a language’s lexicon
interacts with the multiple meanings that arise in different contexts. According to Ugwu and
Ekundayo (2013), lexico-semantics is also described as a “sub-branch of semantics that deals with
the study of words and meaning and the relatedness of lexical item in syntagmatic structures” (p. 2).
This indicates that the relationship between words and meanings must adhere to syntactic rules.
Mowarin (2010) asserts that “lexico-semantics deals with the study of lexis; it focuses on
denotation, lexical relations, derivational relations and lexical universals” (p.2). This implies that
the meaning of a word is partly determined by its relationship with other words within the language.
In lexical semantics, it is evident that the denotative meaning of a word is not examined
independently. Conversely, McGregor (2009) argues that “words often have connotation, unstable
meaning associations such as emotional overtones” (p. 153). This indicates that words tend to
possess multiple meanings, which can differ depending on the context in which they are used. The
contributions of these scholars suggest that lexico-semantics involves understanding words and the
meanings that can be derived from them, both literally and contextually. McGregor's view supports
the notion that words carry connotations and are often polysemous, having multiple meanings. This
complements Saeed’s (2009) perspective that words should not be analysed in isolation but rather in
Lexico-semantics examines how words' meanings are interconnected and how these
meanings are expressed in texts through suitable lexical selections, Trask (1997, p.9). This concept
of lexico-semantic relations pertains to the way in which meanings are actualized in language via
the precise choice of words. Darbyshire (1967) encapsulates this notion by stating that “lexis is the
branch of linguistics which deals with the major units of language and carries the burden of
referential meaning” (p. 139). In essence, each word must denote an entity and align with
surrounding words to convey the intended meaning effectively Jackson & Amvela, (2007, p.49).
Thus, every word in a language has a purpose. The interplay between words shapes the message
that the sender intends to communicate to the receiver. The meaning of a word must be self-
each word within a language and demonstrating how these meanings are interlinked (Saeed, 2009,
p.50).
explores their interrelationships. It further examines how the meaning of lexical units aligns with
the linguistic structure. Elendu (2017) asserts that “lexis and semantics are so intricately linked that
they cannot be separated from each other in the description of texts” (p. 39). Ultimately, lexical-
semantics provides insights into word meanings and their connections, which is essential for clear