World Englishes
World Englishes
Between 1600 and 1900, the British Empire expanded into many parts of the
world.
As they colonized other countries, the British also spread the English
language.
English was taught in schools to create a class of English-speaking elites who
could help run the colonies.
🧠 Example: In India and Nigeria, English was taught to some people who became
teachers, judges, and clerks. But most people still spoke local languages.
Linguists use different labels to describe how English is used around the world. These
terms help understand the status of English in different countries.
Kachru grouped English users into three circles based on how they use English:
🔸 What is it?
Kachru said that different countries use English in different ways, and they can be
grouped into three circles based on how they use English and how much power they
have over its rules.
Example: The UK decides that "colour" is correct spelling. America says "color."
🔹 2. Outer Circle – Norm-Developing
Example: Indians say “prepone” (opposite of postpone), which is not used in UK/US.
Example: In Japan, students are taught British or American English in class and follow
their rules.
🌍 English is not just one kind — it's many kinds of English spoken around the world.
💬 Kachru said:
❝It’s not about “us vs. them” (British vs others), it’s about WE-ness — accepting all
English varieties equally.❞
🌟 Examples:
1. Indian English:
o ❌ British English says: “I have a fever.”
o ✅ Indian English says: “I’m having fever.”
→ It’s normal in India. It shows local style, not bad English.
2. Singaporean English (Singlish):
o “Can lah!” means “Yes, it’s okay!”
→ This is a unique, fun way Singaporeans use English.
Absolutely! Let’s go step by step and explain "World Englishes" by Braj Kachru in
easy but detailed words — perfect for notes or exam prep.
🌐 What is “World Englishes”?
Because:
After colonization, many countries (like India, Nigeria, Pakistan, Singapore, etc.)
started using English.
But they didn’t speak it the same way as the British or Americans.
Instead, they mixed English with their own cultures, languages, and styles.
So, he said:
These new versions of English are not “wrong.” They are World Englishes — part of
global English.
Many people think only British or American English is correct and others are “bad
English.”
Kachru disagreed with that. He wanted to change the mindset:
1. Indian English
“Can lah!”
👉 Means “Yes, it’s okay!”
✅ A fun, local way of speaking English in Singapore.
3. Nigerian English
Perfect, Misbah! 🌟 Here’s your full explanation with structure and headings — refined
for exam-ready notes and oral presentation style, with clear logic, easy words, and
examples:
Postcolonialism studies the lives and struggles of people who were once ruled by
colonial powers (like the British Empire).
🔹 During Colonization:
The British spread their own version of English to control and "educate"
people.
English was often forced on local people while their native languages were
ignored or insulted.
🔹 After Colonization:
Colonized countries (like India, Pakistan, Nigeria, etc.) gained independence.
But they still used English — not as a slave language, but in their own way.
This gave birth to World Englishes: Indian English, Nigerian English, Pakistani
English, Singaporean English, etc.
✊ A Tool of Empowerment
🔍 In Simple Words:
Just like tea is enjoyed in different ways, English is also spoken in different styles:
India Chai with milk & spices 🫖 Indian English (“I’m having fever”)
China Green tea 🍵 Chinese English (with its own sentence rhythms)
Postcolonial people took the colonizer’s language (English) and made it their own.
That is resistance, identity, and creativity — and that’s what World Englishes
celebrates.
Let me know if you'd like this in a 1-page printable handout or slide format too!
Phillipson believes English is not just an international language — it's also a tool used
by powerful countries to dominate weaker ones. This is called linguistic
imperialism.
It means one powerful language (like English) takes over and controls other local
languages and cultures.
✅ Example:
In many African and Asian countries, English is forced in schools, and local languages
are seen as “less important” or “useless.”
✅ Simple Example:
⚠️According to him:
Phillipson says that these 5 popular ideas in ELT are wrong (he calls them fallacies —
false beliefs):
Maximum More English all the time Focus should be on quality of teaching, not just
Exposure Fallacy = better results quantity.
Subtractive Using local languages will Bilingualism is good. Local languages actually
Fallacy hurt English learning support learning, not damage it.
🔍 Simple Analogy:
➡️That’s what happens when English is forced, and local languages are ignored.
➡️This is linguistic imperialism — colonization of the mind.
That’s a great summary, Misbah! Let me now expand it just a little in simple, exam-
friendly words, so you can easily use it in 10- or 20-mark answers in your
Postcolonial Women’s Writing (PCWW) exam — especially when you’re discussing
language, power, identity, or education.
✊ Connection with Postcolonial Theory –
🌍 What does Postcolonialism say? What is Postcolonial Theory?
Postcolonial theory studies what happened to countries after they were ruled by
colonizers (like Britain ruling India and Pakistan). It looks at how colonial rule affected
people’s minds, languages, cultures, and identities—and how these effects are still
seen even after independence.
During colonization, English was used as a tool of power. Colonizers made people
believe:
Their own local languages (like Urdu, Punjabi, Tamil, etc.) were inferior.
English was better, smarter, and more powerful.
Even after independence, many people still believe this. They feel:
This mindset is called colonial mentality — and Robert Phillipson shows how
English still keeps this mindset alive through schools, media, and jobs.
🔹 What Phillipson Highlights
In Pakistan or India:
This shows how colonial values still shape our thinking, even 70+ years after
freedom.
1. Linguistic
Using English to dominate other languages and cultures.
Imperialism
2. Language = English is linked with success, money, and education — so people leave
Power their mother tongues behind.
3. Phillipson’s He says ELT (English Language Teaching) is still being used to keep
Critique the West in power.
4. Postcolonial This shows how colonization didn’t end — it just changed shape
Impact through language and education.
People feel torn between English (success) and their own language
5. Identity Crisis
(culture/home).
He identified five false beliefs (fallacies) that make English seem more important than
it really is:
In many schools:
Postcolonial theory says colonization is not just about land—it’s also about the mind.
📌 Summary
Concept Simple Meaning
Phillipson's View English is used as a political tool, not just for communication.
Phillipson says many groups promote English not to help, but to stay in power:
British Council, IMF, World Bank support English because it helps spread
Western ideas.
Language schools make money by selling “English = success” dreams.
Argument
What It Says Example
Type
English has trained teachers, materials, and "You can learn English anywhere
Extrinsic
global use easily"
✅ Example:
A farmer in Kenya might feel his local language is useless for getting a bank loan or
applying for a job, so he’s forced to learn English.
🧠 Meaning:
English is praised too much, while other languages are made to look small and weak.
Crystal has a positive view. He says English is not about power — it is a tool for
helping people understand each other globally.
He believes that:
Field Example
K-pop songs, Marvel movies, and Netflix are understood globally via
Pop Culture
English.
Business A Chinese company does business with a Pakistani partner using English.
📝 Example:
In a poor rural school in Pakistan, children might struggle with English-only education
because:
So, Crystal says English should be taught with care, not by force.
English is... A symbol of power and dominance A helpful global tool for connection
💡 EASY EXAMPLE:
✅ Example:
If someone knows English in Pakistan, they can:
✅ Example:
A student in Pakistan who is studying software engineering must read books, research
papers, and tutorials — and most of them are in English. If the student doesn’t know
English, it becomes very hard to succeed in that field.
Another example:
Doctors read medical journals in English to learn about new diseases, treatments, or
surgeries. If they only understand Urdu, they will miss out on important global
knowledge.
🧠 Why It Matters:
1. Demographic Spread
English is spoken by millions of people, not just in countries where it's the mother
tongue (like the UK or USA), but also in postcolonial countries like India, Pakistan,
and Nigeria.
✅ Meaning: It’s not just the number of native speakers, but also non-native speakers
who use English daily in education, business, and media.
2. Global Forums
3. Literary Heritage
4. Cultural Capital
English does more than just help in communication — it affects how society views
people and creates social divisions.
People who speak English are often seen as more smart, capable, or upper
class.
✅ Example (Pakistan):
A student from an English-medium school is often assumed to be smarter and more
successful, even if an Urdu-medium student knows the same content.
This shows how language creates unfair divisions based on social class and identity.
During colonialism, English was imposed in places like India, Pakistan, Africa,
Philippines, and the Caribbean.
It replaced native languages in courts, education, and administration.
✅ Example:
An Indian scholar speaking excellent English was still called a “non-native speaker” —
implying their English was “less pure” than British English.
✅ Example:
In many developing countries, a child who goes to an English-medium school is often
seen as “modern” or “elite,” while others are seen as “backward.”
Non-Native English spoken in India, Pakistan, Indian English has its own accent and
Varieties etc. = different but valid vocabulary
English = Language gives social status and Politicians and businesspeople prefer
Power Tool control English
Concept Meaning Example
🔚 Final Thought:
Kachru does not say English is bad — he just wants us to realize that English is
never neutral. It is full of power, politics, class, and control — and we must
understand that before deciding how to use it in education and society.
The spread of English in the 20th century wasn’t just because of colonialism — it also
happened because of capitalism.
🔹 What is Capitalism?
Capitalism is an economic system where business, trade, and profit are the main
goals. After World War II, countries like the United States became powerful in
business, science, and technology — and their language was English.
📌 Key Idea:
That’s why:
🔸 Important Quote:
✅ Meaning:
These fields — business, money, and scientific research — are used everywhere in
the world, and the language used in them is English.
So, to enter the modern world of success and innovation, people feel they must
know English.
🧠 Final Point:
In postcolonial countries like Pakistan or India, people don’t just learn English because
of the past (colonial rule), but because they believe English = money + success +
modern life.
This makes English a symbol of power in the capitalist world.
In today’s world, English is not just a language — it’s a business. Capitalism has
deeply affected how English is taught and learned, especially in postcolonial
countries like Pakistan.
✅ Example:
Private English academies charge high fees because English is seen as a path to
success — in jobs, education, and abroad.
🔹 2. Books and Materials are Anglo-Centric
Most English textbooks and learning materials come from the UK or US.
These materials often focus on Western culture — their food, fashion,
traditions — and ignore local cultures.
✅ Example:
Pakistani students might read about Thanksgiving or London weather in their books, but
not about Eid, Pakistani history, or local traditions.
This can create a disconnect between the learner and the content.
✅ Example:
A Pakistani student studying medicine will find that almost all top research papers,
journals, and medical books are in English.
Even though their native language is Urdu, they have to learn English to succeed.
🧠 Final Thought:
Sometimes, English education is not for everyone — only for the rich or the powerful.
This creates social injustice.
📌 Key Idea: In some countries, only a few people (the elite) are allowed to master
English, and they use it to keep their high status.
This term refers to the top, privileged group in society (like in India’s caste system). So,
when only the rich speak fluent English, it becomes a symbol of power.
✅ Example:
In India, many jobs require English, so the rich kids in English-medium schools
succeed, while poor kids in local-language schools are left behind.
Some people say: “Why teach English to kids in the Third World if they’ll never use it?”
2. If only the elite learn English, they will stay in power forever.
Here, English is called alchemy because many people believe it can magically change
your life — give you a job, respect, wealth.
✅ Example:
In Pakistan, people believe: “A child who speaks English will have a bright future.” So
even poor parents send kids to expensive English-medium schools.
Still, even those who criticize English secretly make sure their own children learn
it.
✅ Example:
A political leader in Nigeria may talk against English publicly, but still send their child to
an elite English-speaking school.
English =
English courses, books = billions English is a "luxury skill" for rich people
Business
Problem Market decides who gets access Poor students are left behind
Here’s a simple and clear explanation of the above text on “English as a Colonial
Language” based on Braj B. Kachru’s ideas from The Alchemy of English, with easy
language and examples so you can understand and remember it well.
🌍 English as a Colonial Language – Explained in Easy Words
🔹 Why was English introduced in colonies like India, Africa, and the
Philippines?
✅ Example:
In the Philippines, President McKinley (USA) said Americans must “Christianize” and
civilize the Filipinos through English.
In India, schools, courts, and newspapers began operating in English.
During colonization, English was seen as the language of power, prestige, and
success. So many educated natives in colonized countries like India, Nigeria, or
Pakistan started learning English to gain respect and higher social status.
✅ Example:
An Indian lawyer, teacher, or official would speak English in public or at work to appear
educated and closer to the elite class.
The British claimed they were bringing "light" and "civilization" to their colonies —
and English was presented as a gift to help colonies become modern and
progressive.
✅ Example:
In British India, English was required for anyone who wanted to:
📌 Result:
English became the gateway to success — but only for a few, creating class
divisions.
Over time, people who spoke fluent English were seen as modern, elite, and
Westernized. They were often admired — but also criticized for being disconnected
from their roots.
✅ Example:
In Pakistan, someone who speaks fluent English, wears Western clothes, and avoids
local customs is often called a “burger” — a slang term for upper-class people who
act foreign or Western.
📌 Meaning:
English became more than a language — it became a social symbol.
If you spoke English well, you were considered smart, rich, and powerful — even if
you weren’t.
🧠 Final Thought:
English was never just a neutral tool. It was shaped by colonial power, class, and
identity — and it continues to create divisions between elite and non-elite, native
and foreign, East and West in postcolonial societies today.
🏛️Effects on Local Languages
As English spread, local languages lost value in education and jobs.
English replaced native tongues in schools, media, law, and even religion.
Even after colonizers left, English remained dominant.
✅ Example:
Today, most university education in South Asia is still in English.
A law degree or a science course is rarely offered in Urdu, Hindi, or Bengali.
✅ Example:
Mahatma Gandhi, Jawaharlal Nehru, and others used English newspapers and
speeches to reach both Indian and British audiences.
English became powerful in postcolonial societies even though not everyone spoke
it.
Its strength came from where and how it was used — especially in areas linked to
status, authority, and progress.
1. Prestige of Speakers
The people who used English were often seen as important or elite — like
doctors, judges, university professors, or government ministers.
✅ If powerful people spoke English, the language itself became powerful.
2. Opportunities and Jobs
English was the key to high-paying jobs, international scholarships, and global
business.
✅ Knowing English meant better chances of success in career and education.
3. Neutral Language in Diverse Countries
In multilingual countries like India, where local languages are tied to specific
regions, castes, or religions, English acted as a neutral choice.
✅ It didn’t belong to any one group, so it became a common ground for
communication.
✅ Example: India
Government work
Education
Legal and political communication
🧠 Final Thought:
English gained power not because everyone used it, but because the most
influential domains — like medicine, law, education, and government — were
controlled by those who did.
So, the language became a symbol of neutrality, authority, and opportunity.
Caste or class
Religious background
Ethnic or regional identity
It’s not tied to any one group (like Urdu = Muslims or Tamil = South Indians).
It doesn’t trigger strong emotions or personal histories like mother tongues
often do.
People feel more comfortable and safe using English in sensitive situations,
like in mixed social groups or official settings.
✅ Example:
In a multicultural Indian office, colleagues may prefer using English instead of Hindi or
Tamil because:
🔹 What is Code-Mixing?
✅ Example:
"Woh mujhe ignore kar raha tha."
This sentence mixes Urdu grammar and English vocabulary.
🧠 Final Thought:
English, when used with local languages, helps people shape their identity, manage
emotions, and fit into both global and local cultures.
Non-native A way to keep power distance even An Indian speaker is still not
English when locals speak English considered a "native"
Loss of local English replaced native tongues in jobs Urdu-medium students face
languages and education disadvantages
Mixing English to create modern “Woh mujhe totally ignore kar raha
Code-mixing
identity or soften messages tha!”
📌 Conclusion:
Let me know if you'd like this as a presentation, mind map, notes PDF, or Urdu
version. I’d be happy to help further!
Even after colonial powers left, English didn’t disappear. In fact, the role of English
became even more controversial:
In post-colonial countries:
English has adapted to local cultures and mixed with local languages.
These new types of English (like Indian English, Nigerian English) are called
“non-native varieties.”
These varieties have their own grammars, pronunciation, vocabulary, and are
used in real-life contexts.
✅ Example:
“I am having fever” (common in Indian English)
“My sister is doing the needful” (Indian corporate English)
These forms may be incorrect in British English but are perfectly natural and accepted
in local Englishes.
In the 1960s, people warned that using too much English in India would weaken
Indian languages.
But by the 1980s, that’s exactly what happened — English became dominant,
and native languages lost status and usage.
✅ Example:
Hindi-medium students often feel left behind in universities where English is the medium
of instruction.
Some people (called purists) believe that English should be used in one correct form
only (British or American).
But this view is now outdated. English has many global forms, and trying to stick to
one model is not realistic.
✅ Example:
Why should a Kenyan English speaker sound like a Brit?
Can’t their own version of English be valid in their context?
✨ “Literature in English”
That includes works from India, Africa, the Caribbean, Pakistan, etc., written in English.
✅ Example:
Writers like Arundhati Roy (India), Chinua Achebe (Nigeria), and Ngũgĩ wa Thiong’o
(Kenya) write in English, but their stories and themes are deeply local.
✅ Example:
A student from a rural area who learns fluent English may get a job in a multinational
company and gain higher status in society.
🔹 Why is it oppressive?
✅ Example:
In India or Pakistan, someone from a village may be excellent at their work (like a
skilled carpenter or mechanic), but they won’t be hired in big companies because they
don’t speak English.
📌 Meaning:
Not knowing English becomes a discrimination tool — just like caste or class — even
though language shouldn't define intelligence or ability.
✅ Example:
A father might say:
A good job
Foreign education
Social status
📌 Meaning:
There is a love-hate relationship with English:
🧠 Final Thought:
These two points show how English in postcolonial societies is not neutral:
That’s why English is seen both as a gift and a curse, depending on who uses it — and
who is left behind.
🔑 Key Implications of the Spread of English
Idea Explanation Example
Loss of native English often replaces local Fewer people reading or writing in
languages languages Urdu/Hindi
World Englishes means the different types or forms of English used around the world.
English has spread to many countries and changed depending on local culture,
language, and need.
McArthur explained the global use of English using a wheel shape — just like a bicycle
wheel. This model shows how English has spread and changed in different regions.
✅ Example:
✅ Examples:
✅ Examples:
Görlach also used a circle to explain global English, but his model has a different
focus.
🔘 Key Features:
Tok Pisin (Papua New Guinea) – A creole made from English + local language
Singlish (Singapore) – English mixed with Malay, Chinese, Tamil slang
Jamaican Creole – English-based, but with very different pronunciation and
vocabulary
🧠 Final Comparison:
Feature McArthur’s Wheel Görlach’s Circle
Includes Pidgins/Creoles? Yes (in Outer Circle) No (they are outside the circle)
Feature McArthur’s Wheel Görlach’s Circle
Example of Outer/Outside Nigerian Pidgin, Pakistani slang Singlish, Tok Pisin, Jamaican
Var. English Creole
This is the most famous model, explaining how and where English is used globally.
🔵 What it means:
English is the first language (mother tongue) for most people.
🗺 Countries:
UK, USA, Australia, New Zealand, Canada (Anglophone), Ireland, South Africa
🗣 English is used for:
Everyday life, education, government, media.
✅ Example:
In the USA, people are born speaking English. It is their native language.
🟠 What it means:
English is not the native language, but it is used officially and widely.
🗺 Countries:
India, Pakistan, Nigeria, Bangladesh, Kenya, Philippines, Malaysia
✅ Example:
In India, people speak different regional languages like Hindi, Tamil, and Bengali, but
use English in offices, universities, and courts.
🟢 What it means:
English is not native and not official, but it is learned as a foreign language for global
use.
🗺 Countries:
China, Japan, Russia, South Korea, Egypt, most of Europe
✅ Example:
In China, English is taught in schools and used in business, but people speak Mandarin
at home.
📊 Estimated Number of Speakers
Circle Approximate Users
📌 Summary Table
Model Key Idea Example
🌍 What is it about?
Kachru explained the spread of English in the world using three circles. These
circles show how and why people use English in different countries.
💡 Simple Example:
In UK, English is the mother tongue – they set the rules (e.g., grammar,
spelling).
In Pakistan, English came through British colonization and is used in offices,
schools, media — but mixed with Urdu words.
In China, English is taught in schools but not used daily. It’s just for exams or
business.
🌍 What is it about?
Bruthiaux said: Instead of looking at the past (like colonization), we should look at how
English is used now in real life.
Criteria Example
USA has a big global impact; New Zealand doesn’t, even though
a) Power & population
both are native English countries.
b) Multicultural vs
Singapore is multilingual and uses English to connect everyone.
Monocultural
c) No colonization, but Qatar, Oman: English is used in offices even though British
English is official didn’t rule them.
d) Different kinds of English South Africa or Singapore have many English styles based on
in one country race, class, or region.
Some countries write good English but don’t speak fluently (e.g.,
e) Different language skills
Japan); others speak well but write less (e.g., Kenya).
Economy
Culture
Education
Globalization
🌍 What is it about?
Schneider explained how English changes step by step in a new country. He said
English doesn’t stay the same — it adapts and grows with the local people, identity,
and culture.
English is introduced by
1️⃣ Foundation British come to India
colonizers
🧠 Think of it like:
English doesn’t stay the same when it moves to a new country. It evolves in 5 stages
— from foreign and strange to becoming a local, proud variety of English.
Think of it like planting a seed — the seed (English) grows roots, mixes with the local
soil (culture), and blooms into a new kind of English!
There are 5 phases, like the stages of growing a plant—from planting the seed to full blooming.
🌱Phase 1: Foundation
🔹 What happens:
English is introduced for the first time—due to trade, colonization, or settlement.
🔹 Language Contact:
🔹 Example:
In China, English is used mainly for business or school—not as a native language.
🧠 Memory Tip:
➡ First contact = first few words borrowed
🔹 What happens:
English becomes more stable and important. People still follow British norms
(exonormative = outside norms).
🔹 Language Change:
🔹 Social Change:
An English-speaking elite class starts to grow.
🔹 Example:
Fiji — English spread during British colonial rule, especially among Indian-Fijians.
🧠 Memory Tip:
➡ Follow the queen’s English (British norms)
🌿 Phase 3: Nativisation
🔹 What happens:
English adapts to the local culture. It becomes “our” English, not just the colonizers’
language.
🔹 Language Change:
🔹 Social Change:
People start to feel local pride in their version of English, but there is also complaint
about “bad” English.
🔹 Example:
Hong Kong — People speak English with local influence, creating a distinct Hong Kong
English.
🧠 Memory Tip:
➡ Not British anymore – our own English starts to grow
🔹 What happens:
People accept local English norms. No longer feel the need to copy British English.
🔹 Language Change:
🔹 Social Change:
A national identity develops that includes local English as something to be proud of.
🔹 Example:
Singapore — Promotes English bilingualism with a strong Singaporean identity.
🧠 Memory Tip:
➡ We set our own rules now
🌾 Phase 5: Differentiation
🔹 What happens:
After a while, the new English splits into different varieties—based on region, class,
ethnicity, etc.
🔹 Language Change:
🔹 Social Change:
People identify with sub-groups more than comparing themselves to British English.
🔹 Example:
Australia & New Zealand — Their English has many regional and social varieties
now.
🧠 Memory Tip:
➡ English blooms into many colorful flowers
📊 Summary Table
Phase Name Key Idea Example
✨ Final Thoughts:
Schneider’s model is not just about language, but also about identity and
culture.
It works better than older models because it includes change over time, local
experiences, and mutual influence.
In the past, English was a small language used only within the UK. Around 400 years
ago, a scholar named Richard Mulcaster even said that English didn’t reach beyond the
island of Britain.
International business
Air travel
Science and technology
Sports
Diplomacy
Education
According to Graddol (2006), about 2 billion people will be learning or using English
within 10–15 years.
Just like other global languages in history (e.g., Greek and Arabic), English spread
because of:
Military power
Colonization
Trade and migration
Examples:
North America: English arrived in the 1600s when settlers went to the US (e.g.,
the Pilgrims in 1620). Now, the USA has 250 million native English speakers.
Caribbean: British colonies like Jamaica and Barbados were settled in the
1600s. Today, English and English-based creoles are spoken by around 7.1
million people.
Canada: English became widespread after 1763, especially after the American
War of Independence, when many Loyalists moved there. Today, 20 million
Canadians speak English.
Australia & New Zealand: Australia was settled (including prisoners) from 1788
onward. NZ was officially colonized in 1840. Today, English is the first language
of 17 million (Australia) and 3.5 million (New Zealand).
South Africa: English came in 1806. Now, around 3.5 million speak it as their
first language—though it’s only 1 of 11 official languages.
Braj Kachru (1985) explained the global use of English in three circles:
In countries like India, Nigeria, and the Philippines, English became a second
language due to British colonization.
These places now have large populations of fluent English speakers,
sometimes even more than native English-speaking countries.
These new forms of English are called “New Englishes.”
These numbers have increased over time. English may soon be universal among
educated people.
English is not more logical or easier than other languages (in fact, its spelling is hard!).
Its global power comes from:
British colonialism
Economic and political dominance of the USA
Technology, media, and globalization
Today, English: