0% found this document useful (0 votes)
216 views9 pages

Understanding Langue and Parole in Linguistics

Saussure introduced the distinction between langue and parole in his work Course in General Linguistics. Langue refers to the abstract systematic principles and rules of a language that allow for meaningful speech. Parole denotes individual acts of speech and language use. This distinction established two objects of study for linguistics - the study of langue focuses on the generally applicable conditions and system that underlie language, while the study of parole examines actual utterances and statements. Saussure's separation of the linguistic system from its usage has profoundly influenced fields like linguistics, philosophy, literary criticism, and sociology.

Uploaded by

muneeba khan
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
216 views9 pages

Understanding Langue and Parole in Linguistics

Saussure introduced the distinction between langue and parole in his work Course in General Linguistics. Langue refers to the abstract systematic principles and rules of a language that allow for meaningful speech. Parole denotes individual acts of speech and language use. This distinction established two objects of study for linguistics - the study of langue focuses on the generally applicable conditions and system that underlie language, while the study of parole examines actual utterances and statements. Saussure's separation of the linguistic system from its usage has profoundly influenced fields like linguistics, philosophy, literary criticism, and sociology.

Uploaded by

muneeba khan
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd

Basic concepts of modern linguistics

Language et Parole:
The distinction between the French words, langue (language or tongue) and parole
(speech), enters the vocabulary of theoretical linguistics with Ferdinand de Saussure’s
Course in General Linguistics, which was published posthumously in 1915 after having
been collocated from student notes. La langue denotes the abstract systematic principles
of a language, without which no meaningful utterance (parole) would be possible. The
Course manifests a shift from the search for origins and ideals, typical of nineteenth
century science, to the establishment of systems. The modern notion of system is
reflected in the title of the course: General Linguistics. Saussure in this way indicates
that the course will be about language in general: not this or that particular language
(Chinese or French) and not this or that aspect (phonetics or semantics). A general
linguistics would be impossible by empirical means because there exist innumerable
objects that can be considered linguistic. Instead Saussure’s methodology allows him to
establish a coherent object for linguistics in the distinction between langue and parole.
Langue and Parole
Langue represents the “work of a collective intelligence,” which is both internal to each individual and
collective, in so far as it is beyond the will of any individual to change. Parole, on the other hand,
designates individual acts, statements and utterances, events of language use manifesting each time a
speaker’s ephemeral individual will through his combination of concepts and his “phonation”—the formal
aspects of the utterance.
Saussure points out that the single word “linguistics” therefore covers two very different kinds of study. The
study of parole would be entirely focused on individual utterances, using all the available resources of
formal and empirical study to analyze actual statements, usually within a specific language. The study of
langue would be focused instead on generally applicable conditions of possibility. The Course thus follows
the second route in this inevitable “bifurcation,” setting out the groundwork for all attempts to grasp the
basic conditions of possibility for language and language use generally. There would be no coherent and
meaningful utterance without the institution of norms that Saussure calls langue. So it is this that forms the
object of study for modern linguistics. Such an object could not ever be made visible (as a stretch of text
can) but one can in principle establish the rules and conditions that make it possible to speak and write in
meaningful ways. Langue and parole has been translated by alternative semiotic categories like system and
process (A J Greimas) or code and message (Roman Jakobson), which interpret Saussure’s distinction in
specific ways. The main assumptions of structuralism and semiology (or semiotics) would be that for every
process (an utterance for instance) there is a system of underlying laws that govern it; and that the system
arises contingently (there are no natural or necessary reasons for the relations within it to be as they are).
Langue and Parole
The scientific approach to systems, inherited by Saussure, assumes that the elements which make them up
correspond to organized and integrated unities. Each element in a system should be located in its place on the web
of relationships between elements. The elements of the linguistic system are, however, the mental phenomena
called signs. A sign is comprised of both a mental image (signifier) and an idea (signified). Saussure’s most
famous statement concerns how these signs are differentiated in themselves and related to each other. “In
language,” he says, “there are only differences without positive terms.” He distinguishes between meaning and
value to get the point across. “What we find, instead of ideas being given in advance, are values emanating from a
linguistic system. If we say that these values correspond to certain concepts, it must be understood that the
concepts in question are purely differential. That is to say they are concepts defined not positively, in terms of their
content, but negatively by contrast with other items in the same system. What characterizes each most exactly is
being whatever the others are not” . The notion of value thus designates a quality that is entirely relative to other
values in the system. The concept of a dog or a cat, a virtue or a crime, gets its value as a linguistic unit entirely
relative to the values of all the other linguistic units. So no linguistic unit can be regarded as a positive pre-existing
entity or idea (whether concept or mark). To define a linguistic unit, rather, is to specify in what ways it is similar
to or different from the other units within the system. Two marks a and b are not, despite appearances, grasped
positively by our consciousness. We grasp the difference between a and b etc. It is for this reason, Saussure says,
that each sign “remains free to change in accordance with laws quite unconnected with their signifying function”.
Linguistic items are therefore always based, ultimately, upon their non-coincidence with the others. This what also
allows considerable flexibility in their relations—the play between signifiers and between signifiers and signifieds,
their difference.
Langue and Parole
Langue and parole are more than just 'language and speech' (although this is a useful quick way of remembering
them).
La langue is the whole system of language that precedes and makes speech possible. A sign is a basic unit of langue.
Learning a language, we master the system of grammar, spelling, syntax and punctuation. These are all elements of
langue.
Langue is a system in that it has a large number of elements whereby meaning is created in the arrangements of its
elements and the consequent relationships between these arranged elements.
Parole is the concrete use of the language, the actual utterances. It is an external manifestation of langue. It is the
usage of the system, but not the system.
By defining Langue and Parole, Saussure differentiates between the language and how it is used, and therefore
enabling these two very different things to be studied as separate entities.
As a structuralist, Saussure was interested more in la langue than parole. It was the system by which meaning could
be created that was of interest rather than individual instances of its use. Mikhail Bakhtin (1929) criticized the
splitting of langue and parole as separating individuals and society where it matters most, at the point of production.
He developed a 'dialogic' theory of utterances where language is understood in terms of how it orients the
speaker/writer to the listener/reader. Words are subject to negotiation, contest and struggle. Language is strongly
affected by social context. Modification of langue at the point of parole is used to create new meaning, either where
the speaker has limited grasp of language or where deliberate distortion is used.
Langue and Parole
Within the discipline of linguistics, it allows the linguist to identify two distinct objects for study. On the one hand, parole names the
concrete usage of language in a particular social group, through its various permutations and conventions; on the other hand, langue names
the system or set of rules that makes any individual usage of language (parole) possible.
The distinction might seem a rather familiar form/content pairing, but I think it was quite a novel way of looking at language, and has
influenced linguistics and language teaching considerably. For instance, the distinction between langue and parole has likely led to an
increased emphasis on teaching students the general rules and structure of a language (either via study of grammar, or practicing using it),
with less focus on vocabularly and learning phrases by rote. In French philosophy this distinction received a lot of attention in part because
Saussure claims that langue, the structure of language, is “not a function of the speaking subject”. This claim has strong anti-idealist tones
that contrasted with the popular strains of phenomenology and existentialism prevalent at the time, along with Hegelian readings of
language from figures such as Hyppolite. Saussure’s claim that the system of language is organized before or exceeds the subject was
exactly the antidote desired by a number of thinkers looking for paths out of these contemporary philosophical attitudes. It has been taken
up in Marxists (Althusser) and psychoanalysts (Lacan), numerous other thinkers (Derrida, for instance). For psychoanalysis, langue became
a new way of thinking about the unconscious (the symbolic order). For Marxist thought the relations and codes of langue were the relations
and codes of society. It gave literary critics and sociologists, for example, a theoretical framework, according to which they would now look
for the underlying structure of a text or society. I’m sure this is more or less what they were already doing, but calling it structuralism and
having it all underwritten by a trendy, scientific linguistics adds a sense of purpose and support, no? If the system that ultimately gives
meaning to our utterances is independent of any individual speaker or author, then the idea that the author’s intentions ought to be the chief
basis for interpreting a text is put into question. That has been an influential insight!
The idea that the system of language (i.e. what gives it meaning) is independent of the subject has been incredibly influential in all sorts of
disciplines. Even the basic distinction between system and usage has led to a difference of focus in things like language teaching.
• See also https://www.youtube.com/watch?v=jiH1b8L_hjM
Langue and Parole
• Langue, the system of language, coded in our minds, and it dictates how the things will come out of
our mouths. When we find some expression ungrammatical (in its linguistic sense), it's because it is
against langue. This is however an abstract system, and when words come out, the result is parole.
That's the actual representation of langue. Parole has all the varying outcomes of language,
whereas langue, the system behind it, is homogeneous.
• One can assume that the parole side of language is social. Sociolinguists research this social
variation occurring for example in different situations. But when we observe language as an entity,
this side is really individual. It sounds paradoxical, but it is langue that is social. Although it is the
abstract system in everybody's brains, it is formed socially: we got the system of language when we
as little children listen to grown-ups. The system in our cognition comes to be as it is because the
others have it in that form as well.
• One can easily think that langue is the core where everything comes from. Well, it is in that sense
that we produce and understand language based on it. But still it is not, because it exists because of
parole. We wouldn't have langue in our heads if we hadn't first heard parole. Parole also causes the
changes to the langue. The individual ways of speaking always change for some reason, and when
the changes spread to masses of speakers, they become part of langue, and thus they will be used
because the abstract codex says so. This is why the nature of this abstract system is social.
Langue und Parole
Saussure unterscheidet bei der Sprache drei Aspekte, die er mit drei unterschiedlichen Ausdrücken bezeichnet:
Langage ist dabei die menschliche Sprache an sich, das biologische Vermögen des Menschen zu sprechen;
Langue verweist auf eine Sprache im Sinne einer bestimmten Einzelsprache wie Französisch oder Deutsch, als ein abstraktes System von Regeln,
aber auch auf innersprachliche Systeme (Lautsprache – Gebärdensprache);
Parole ist das Sprechen, also der konkrete Akt des Sprachbenutzers, der spezielle Sprachgebrauch.
Der Begriff langage bezeichnet die menschliche Sprache als vortheoretischen Phänomenbereich, also so, wie sie den Sprechern in der
Sprechtätigkeit begegnet. Demgegenüber ist die langue als theoretischer Sprachbegriff zu verstehen, der eine erkenntnislogische Ordnung in den
vortheoretischen Phänomenbereich der menschlichen Rede, des langage, bringt. Die langue kann also begriffen werden als
sprachwissenschaftliche Perspektive, unter der die langage betrachtet wird.
Langue hat eine soziale und eine individuelle Dimension: In ihrer sozialen Dimension (fait social) ist langue eine intersubjektiv geltende
gesellschaftliche Institution, ein sozial erzeugtes und in den Köpfen der Sprecher aufgehobenes, konventionelles System sprachlicher
Gewohnheiten. In ihrer individuellen Dimension ist sie mentales „depôt“, bzw. „magasin“ (etwa: Warenlager) einer subjektiv internalisierten
Einzelsprache (also sozusagen die subjektive Fassung der langue).
Auch der Begriff der parole hat eine soziale und eine individuelle Seite. Er meint einmal den konkreten Sprechakt, also die individuelle
Realisierung der langue durch den je einzelnen Sprecher (hic et nunc) gebundene, raum-zeitliche Realisierung des Systems. Zugleich ist die
parole aber in ihrer sozialen Dimension der Ort der dialogischen Hervorbringung neuen sprachlichen Sinnes, also der Ort der Genesis und
Veränderung der langue.
Langue und parole stehen also in einem komplexen Verhältnis der wechselseitigen Bedingtheit: Auf der einen Seite gibt es nichts in der langue,
das nicht durch die parole zuvor in sie gelangt wäre. Andererseits ist die parole nur möglich aufgrund jenes sozialen Produktes, das langue heißt.
Die parole kann unmittelbar beobachtet werden, die langue hingegen nicht. Nur im Nachhinein kann auf sie geschlossen werden, wenn man den
Entstehensprozess sprachlicher Zeichen rekonstruiert, also die Artikulation. Sie ist zu verstehen als theoretischer Aspekt des menschlichen
Sprachvermögens, der langage.“
Langue et Parole
En séparant la langue de la parole, on sépare du même coup :
ce qui est social de ce qui est individuel
Ce qui est essentiel de ce qui est accessoire et plus ou moins accidentel.
La langue n'est pas une fonction du sujet parlant, elle est le produit que l'individu enregistre passivement. (...)
La parole est au contraire un acte individuel de volonté et d'intelligence. (...)
Récapitulons les caractères de la langue :
Elle est un objet bien défini dans l'ensemble hétéroclite des faits de langage. On peut la localiser dans la portion déterminée du circuit où
une image auditive vient s'associer à un concept. Elle est la partie sociale du langage, extérieure à l'individu, qui à lui seul ne peut ni la créer
ni la modifier ; elle n'existe qu'en vertu d'une sorte de contrat passé entre les membres de la communauté. D'autre part, l'individu a besoin
d'un apprentissage pour en connaître le jeu ; l'enfant ne se l'assimile que peu à peu. Elle est si bien une chose distincte qu'un homme privé de
l'usage de la parole conserve la langue, pourvu qu'il comprenne les signes vocaux qu'il entend.
La langue, distincte de la parole, est un objet qu'on peut étudier séparément. Nous ne parlons plus les langues mortes, mais nous pouvons
fort bien nous assimiler leur organisme linguistique. Non seulement la science de la langue peut se passer des autres éléments du langage,
mais elle n'est possible que si ces autres éléments n'y sont pas mêlés.
Tandis que le langage est hétérogène, la langue ainsi délimitée est de nature homogène : c'est un système de signes où il n'y a d'essentiel que
l'union du sens et de l'image acoustique, et où les deux parties du signe sont également psychiques.
La langue n'est pas moins que la parole un objet de nature concrète, et c'est un grand avantage pour l'étude. Les signes linguistiques, pour
être essentiellement psychiques, ne sont pas des abstractions ; les associations ratifiées par le consentement collectif, et dont l'ensemble
constitue la langue, sont des réalités qui ont leur siège dans le cerveau. En outre, les signes de la langue sont pour ainsi dire tangibles ;
l'écriture peut les fixer dans des images conventionnelles, tandis qu'il serait impossible de photographier dans tous leurs détails les actes de
la parole .(...) C'est cette possibilité de fixer les choses relatives à la langue qui fait qu'un dictionnaire et une grammaire peuvent en être une
représentation fidele.
References
• https://
pdfs.semanticscholar.org/b1f3/c0b40cf7d8c88f59ee993b882e3c9105
a586.pdf
by John Phillips
• http://
changingminds.org/explanations/critical_theory/concepts/langue_par
ole.htm
• https://
www.quora.com/What-is-so-important-about-Saussures-langue-and-p
arole
• http://
www.psyalpha.net/biografien/ferdinand-de-saussure/ferdinand-de-sa
ussure-langage-langue-parole-signifikant-signifikat-bedeutung
• https://

You might also like