甌駱
外观
越南國名 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
甌貉[1](越南语:Âu Lạc/甌貉),《史記》稱作“甌駱”,中國大陸翻譯陶維英的《越南古代史》時譯作“甌雒”,瓯骆国是传说中位于今越南北部的一個王国。“西瓯骆”是指居住在南越王国西部邊境地帶的甌越及雒越兩個部落,瓯骆国是南越王国西部地區甌越人及雒越人建立的國家,雒越的始祖是骆龙君 。甌貉國於公元前207年被併入南越國[2],現代學者認為甌貉國可能是部落聯盟。
根據《大越史記全書》、《欽定越史通鑑綱目》等后世書籍的記載,前257年,古蜀王子安陽王滅文郎,建立甌雒。不過根據現代學者考證,認為安陽王是甌越部族首領,文郎的鴻龐氏則是雒越部族首領。
安陽王在今日河內市以北35公里處建立古螺城,作為王國的首都。該國的神機弩非常出名。前207年,趙佗攻圢甌雒[3],戰後,將兒子趙仲始入贅給安阳王。仲始將神機弩折斷,最終導致安陽王戰敗自殺,甌雒也隨即被南越國所滅。[4]
國名
按《廣韻》記載,“貉”僅有兩個讀音:下各切,音同“涸”; 莫白切,音同“陌”。和越南語的Lac對應不上。《史記》用盧各切的“駱”,陶維英用盧各切的“雒”,都可以對應越南語的Lac。《大越史記全書》用“貉”,應該是越人誤用漢字。
參考
- ^ 《大越史記全書·前紀卷一》
- ^ 《交州外域记》:“交趾昔未有郡县之时,土地有雒田,其田从潮水上下,民垦食其田,因名为雒民,设雒王、雒侯,主诸郡县。县多为雒将,雒将铜印青绶。后蜀王子将兵三万来讨雒王、雒侯,服诸雒将,蜀王子因称为安阳王。后南越王尉佗举众攻安阳王............南越进兵攻之,安阳王发弩,弩折遂败。安阳王下船迳出于海...........越遂服诸雒将。”
- ^ 《大越史记全书·外纪卷之一·鸿厖氏》任嚣、赵佗帅师来侵。佗驻军北江仙游山与王战,王以灵弩射之,佗败走........佗知王有神弩不可敌,退守武宁山,通使讲和。王喜,乃分平江〈今东岸天德江是也〉以北佗治之,以南王治之。
- ^ 陶维英 越南古代史 1976 - 第270页 "秦朝的象郡,并建立瓯雒国,那末瓯雒国之建立必定在公元前 210 年后,亦即秦始皇死后不久;另一方面,赵佗必须占领瓯雒国才能自立为南越王。因此瓯雒国的建立必定在公元前207年之前,即赵佗自立为南越王之前。因此,瓯雒国的建立应在公元前210年 ..."
前任: 文郎国 |
越南朝代 前257年-前208年 |
繼任: 南越國(趙朝) |