Jump to content

sinn

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Sinn and sinni

English

[edit]

Verb

[edit]

sinn (third-person singular simple present sinns, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. Obsolete spelling of sin.

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sinn n (genitive singular sins, plural sinn)

  1. time, times
    á sinnionce (before); another time
    á hesum sinnithis time, now
    ikki á hvørjum sinninot every time, seldom
    á síðsta sinnifor the last time
    ikki enn á sinninot yet

Declension

[edit]
n9 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sinn sinnið sinn sinnini
accusative sinn sinnið sinn sinnini
dative sinni sinninum sinnum sinnunum
genitive sins sinsins sinna sinnanna

German

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

sinn

  1. singular imperative of sinnen

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse sinn, from Proto-Germanic *sinþaz (journey, way; time, occurrence), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go). Cognate with Faroese sinn, Danish sinde, Swedish sin (in någonsin (ever; at any time)); more distantly Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs), Old High German sind.

Noun

[edit]

sinn n (genitive singular sinns, nominative plural sinn)

  1. time, as in occurrence
    Synonyms: skipti, sinni
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.

Determiner

[edit]

sinn (feminine sín, neuter sitt)

  1. Third-person reflexive possessive determiner: his (own), her (own), its (own), their (own)
    • Genesis 5:3 (Icelandic, English)
      Adam lifði hundrað og þrjátíu ár. Þá gat hann son í líking sinni, eftir sinni mynd, og nefndi hann Set.
      When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
    • 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
      Krummi krunkar úti,
      kallar á nafna sinn:
      „Ég fann höfuð af hrúti
      hrygg og gæruskinn.“
      Komdu nú og kroppaðu með mér,
      krummi nafni minn.
      Krummi croaks outside,
      calling his namesake:
      “I found the head of a ram,
      backbone and sheepskin.”
      Come now and peck with me,
      Krummi, my namesake.”
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish sinni.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʃɪn̠ʲ/, /ʃɪnʲ/

Pronoun

[edit]

sinn (emphatic form sinne)

  1. we, us (disjunctive)
  2. (nonstandard) we (conjunctive)

Usage notes

[edit]
  • Not used as a conjunctive pronoun in the standard language; instead, synthetic verb forms or analytic forms with muid are used in the first person plural. Found with analytic verb forms in colloquial usage in some dialects. Use as a disjunctive pronoun is fully standard.

See also

[edit]

Luxembourgish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • sin (superseded)

Etymology

[edit]

From Middle High German sīn, from Old High German sīn / wesan (to be), from Proto-West Germanic *wesan, from Proto-Germanic *wesaną (to be), from Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist). Cognate with German sein, Dutch zijn.

The short vowel in the form sinn is probably due to merger with the Middle High German third-person plural sint. The -f in the imperative is of uncertain origin, perhaps from a gliding sound. The expected subjunctive is wéier, which is attested dialectally. The standard forms were formed anew from the preterite.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sinn (third-person singular present ass, preterite war or wor, past participle gewiescht, past subjunctive wier or wär, auxiliary verb sinn)

  1. to be

Conjugation

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Low German sin; compare German Sinn, Sinne.

Noun

[edit]

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna or sinnene)

  1. mind

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • “sinn” in The Bokmål Dictionary.
  • sinn” in The Ordnett Dictionary

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Low German sin.

Noun

[edit]

sinn n (definite singular sinnet, indefinite plural sinn, definite plural sinna)

  1. mind

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *sinþaz. Cognate with Old English sīþ, Old Frisian sīth, Old Saxon sīth, Old High German sind, Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌸𐍃 (sinþs).

Determiner

[edit]

sinn

  1. Alternative form of sínn (one’s)

Declension

[edit]

Noun

[edit]

sinn n

  1. time, occurrence
    Synonym: sinni

Usage notes

[edit]
  • As this noun is most frequently used in the dative, it is often impossible to tell apart from the synonymous sinni.

Declension

[edit]

References

[edit]
  • sinn”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish sinni. Cognates include Irish sinn and Manx shin.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

sinn (emphatic sinne)

  1. first-person plural pronoun; we, us
    Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann.
    We’ll go to the bank tomorrow; you'll see us there.

See also

[edit]
Scottish Gaelic personal pronouns
simple emphatic
singular plural singular plural
first person mi sinn mise sinne
second person thu, tu1 sibh2 thusa, tusa1 sibhse2
third
person
m e iad esan iadsan
f i ise

1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.