zanahoria
Apariencia
zanahoria | |
seseante (AFI) | [sa.naˈo.ɾja] |
no seseante (AFI) | [θa.naˈo.ɾja] |
silabación | za-na-ho-ria[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.ɾja |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo çahanoria, préstamo del árabe hispánico *safunnārjah, y este del magrebí اسفنارية (isfannāríjja) (cf. el árabe libio سفنّاريّة (sfənnārijja)), a su vez del griego antiguo σταφυλίνη ἀγρία (stafylíne agría). Compárese el catalán safanòria y el portugués cenoura. La gran mayoría de las lenguas europeas emplean en cambio algún descendiente del latín carota o de pastinaca, término que designaba tanto a la zanahoria como a la chirivía
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
zanahoria | zanahorias |
- 1 Plantas
- (Daucus carota) Planta herbácea bienal, de la familia de las apiáceas, que se cultiva desde finales del I milenio por su raíz comestible, de forma cónica y color habitualmente anaranjado. Es una hierba de hasta 1 m de altura, con las hojas tri- o bipinnadas, el tallo ligeramente pubescente, y densas umbelas de pequeñas flores blancas. La raíz es ligeramente dulce, rica en betacaroteno, y se consume en numerosas preparaciones, cruda y cocida. En Occidente no comenzó a emplearse hasta el siglo XV, pero ganó rápidamente popularidad y es una de las bases de numerosas salsas y caldos
- 2 Alimentos
- Por antonomasia, la raíz de esta planta usada en gastronomía
Sustantivo femenino y masculino
[editar]- 3
- Persona corta de luces o falta de habilidad mundana
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: coloquial
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Náhuatl de Orizaba
[editar]zanahoria | |
pronunciación (AFI) | /sa.na.Ɂoˈɾi.a/ |
silabación | za-na-ho-ri-a |
rima | i.a |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1
- Zanahoria.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:o.ɾja
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Plantas
- ES:Alimentos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos comunes en cuanto al género
- ES:Río de la Plata
- ES:Términos coloquiales
- Náhuatl de Orizaba
- NLV:Rimas:i.a
- NLV:Sustantivos