Aller au contenu

Wikipédia:Oracle/semaine 21 2022

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Explications dans les musées

[modifier le code]

Salutations, écrivant un article sur un musée, je me pose une question. Je me souviens que dans l'Assommoir de Zola, lorsque les personnages visitent le Louvre, l'un d'eux déclare que l'on devrait mettre des explications à côté des œuvres (je ne me souviens plus exactement). On peut en déduire que la pratique d'expliquer les œuvres dans les musées n'a pas toujours été systématique, ou n'a pas toujours existé. Une érudite et bienveillante Pythie en saurait-elle plus ? A partir de quand les explications qui figurent à côté des œuvres sont elles devenues la norme ? Cela a-t-il un rapport avec une transition d'une simple collection à une démarche didactique ?

Merci beaucoup ! Retza Yupoi (discuter) 25 mai 2022 à 13:40 (CEST)[répondre]

Je n'ai pas de réponse à votre question quant à l'époque où l'on décida de placer des explications à côté des œuvres. Mais j'en profite pour dire combien était utile la présence de gardiens compétents, capables d'informer le visiteur et pour souligner combien la réduction du nombre de guides est catastrophique. Quelle étiquette, en effet, pourrait-elle rivaliser avec les guides ? Aucune ne peut comprendre et interpréter la question pour donner une réponse qui tienne compte de l'âge des questionneurs, de leur niveau de culture. Aucune ne peut se rendre compte que les questionneurs n'ont pas bien compris et qu'il faut reformuler la réponse. Etc. L'étiquette est la solution de facilité, rien de plus. Bien à vous, Égoïté (discuter) 25 mai 2022 à 16:38 (CEST)[répondre]
Merci, je n'avais même pas pensé aux guides ! Retza Yupoi (discuter) 25 mai 2022 à 16:50 (CEST)[répondre]

Lieu de mariage

[modifier le code]

Bonjour les Pythies. Je cherche à savoir où furent données les fêtes de mariage d'Isabelle-Claire-Eugénie d'Autriche et Albert d'Autriche (1559-1621). Cela me permettrait de préciser un point de détail de la biographie de Cesare Negri qui en chorégraphia deux danses. J'ai lu dans une page de theses.fr : " Son mariage marqua son départ de la cour d'Espagne où elle ne revint jamais." mais cela ne veut pas dire explicitement que le mariage se fit en Espagne et, en plus, où en Espagne ? Merci déjà pour vos réponses, Égoïté (discuter) 25 mai 2022 à 16:46 (CEST)[répondre]

Bonjour @Égoïté. Le mariage à eu lieu à la cathédrale de Valence le 18 avril 1599 conjointement à un autre mariage : celui de Philippe III et Marguerite d'Autriche. En cherchant avec ces infos, on trouve pas mal de références. Par exemple : Le royaume en fête : les mariages royaux de Philippe III et de l’infante Isabel Clara Eugenia à Valencia (1599) de Pascal Gandoulphe. Daniel Dupont (discuter) 25 mai 2022 à 22:40 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup Daniel. Égoïté (discuter) 27 mai 2022 à 09:41 (CEST)[répondre]

Passage d'un alphabet au grec

[modifier le code]
Joueuse de cithare

Bonjour les Pythies. Qui pourra me "traduire" en grec (ancien) les mots qui ne sont pas en français dans ce texte (je les souligne) : "Au kuηist2n, danse acrobatique, et au qaumatopoiebn, danse où la virtuosité se combine avec le danger, et, d’un point de vue musical, aux formes plus rigides de la danse Cn ÕuqmÈ ( « qui suit la mesure » ), Socrate s’empresse d’opposer un modèle de danse plus élevé, représenté par le spectacle de l’enfant kiqarBzonta kaa o£rcoAmenon. Dès sa présentation en II 1, ce dernier apparaît comme doué de deux compétences, relatives à la danse et à la musique. Dans ce genre de danse plus raffinée, aucune partie du corps ne reste immobile ; le corps, les jambes et les bras bougent en même temps. Il faut remarquer que l’enfant, dont la beauté est propre à émouvoir les spectateurs, correspond d’un point de vue philosophique à la swjrosAnh." ? Cela vient de cette page à hauteur de la note 26. Merci déjà ! Bisous, Égoïté (discuter) 27 mai 2022 à 13:23 (CEST)[répondre]

Bonjour Égoïté. Il devait manquer une police d'écriture grecque quelque part, et les caractères grecs ont été remplacés par des caractères latins (chaque caractère grec étant toujours remplacé par le même caractère latin). Cette page bilingue aide à retrouver la correspondance : [1]. "Cn ÕuqmÈ" semble devoir être remplacé par : ἐν ῥυθμῷ (en rythme, à temps). "kuηist2n" par κυβιστᾶν (culbute). "kiqarBzonta kaa o£rcoAmenon" par : κιθαρίζοντα καὶ ὀρχούμενον (cithariste et danseur). "qaumatopoiebn" par : θαυματοποιεῖν (acte de thaumaturgie, tour de magie, miracle ?). "swjrosAnh" par : σωφροσύνη (simplicité ?). Sans garantie des traductions en français : je ne parle pas grec, ni moderne ni ancien, je ne connais que l'alphabet. Grasyop 27 mai 2022 à 21:28 (CEST)[répondre]
Merci Grasyop ! Passe une bonne nuit... Émoticône sourire Égoïté (discuter) 27 mai 2022 à 22:42 (CEST)[répondre]