Przejdź do zawartości

ve

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: 've-ve.veveevee'evẽvề
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jajko
(1.2) wdowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) we
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
ve
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) biada!, och! (wyraża strach, trwogę)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ve al ni! ni estos ruinigitaj. [1]Biada nam! będziemy zgubieni.
składnia:
(1.1) ve al + M.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. veo
czas. vei
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jer 4:13, tłum. L.L. Zamenhof
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) biada
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
wykrz. ve
rzecz. veo, hejmveo
czas. vei
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. weh
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[be]
homofon: be
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Ameryka) fał (nazwa litery v)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od ir
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ver
(2.3) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od ver
odmiana:
(1.1) lm ves
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) doble ve, ve doble(Ameryka) wu (nazwa litery w)
synonimy:
(1.1) uve, (Ameryka) ve baja, ve chica, ve corta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) aby odróżnić nazwę litery „b” od „v”, w hiszpańskim amerykańskim używa się określeń be alta lub be larga dla pierwszej z nich, i ve baja, ve chica lub ve corta dla drugiej; w Hiszpanii nie stosuje się tego rozróżnienia, albowiem na literę „v” mówi się: uve
(1.1) zobacz też: abece • (che) • deeefegehacheijotakaele • (elle) • emeeneeñeopecuerre / ereeseteuuve / veuve doble / ve dobleequisi griega / yezeta
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) jak
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Słownik Quenyi. Licencja CC-BY-SA 3.0
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i, oraz
odmiana:
przykłady:
(1.1) Siyah zülüflü, kırmızı dudaklı, altın ve mercan gerdanlı kadınlar.[1]Kobiety o czarnych lokach, czerwonych wargach, złotych i koralowych szyjach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ahmet Haşim, zob. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „kırmızı” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.