春節到,年夜飯英文是reunion dinner,還有更多年節英文用語,快來看怎麼用

reunion dinner/除夕團圓吃年夜飯。(圖片來源:新華社)
reunion dinner/除夕團圓吃年夜飯。(圖片來源:新華社)

英文學這麼久,考你、你是什麼生肖怎麼說,是否一下就被考倒了呢?別擔心,為你整理常見年節英文單字與用法,讓你春節團聚期間還可以秀秀自己的英文。準備好用英文介紹農曆新年,展現自己的英文實力了嗎?

.新年快樂!

.Happy Lunar New Year!

lunar為月亮、陰曆的意思。在東亞、東南亞許多國家也都使用陰曆,因此在幾年前,就有其他國家的粉絲鼓吹農曆新年不該稱作「Chinese New Year」的熱烈討論。

zodiac/充滿動物圖像的黃道帶(圖片來源:Wikipedia)

.你的生肖是什麼?

.What’s your zodiac animal?

zodiac原意為小動物們。希臘的星座由多個星星組成多個動物形象,因此這個字更為人所知的是「黃道十二宮」。

.年夜飯

.reunion dinner

reunion為相聚、重聚的意思。年夜飯在習俗上是家人團聚共進晚餐,便可使用reunion一詞表示團聚,例如同學會稱為「class reunion」。

.red envelope

envelope為信封的意思。千萬不要因為中文有「包」字,就直翻為bag了。如果專指長輩給晚輩的「壓歲錢」,也可以簡單說成lucky money。

Dragon and Lion Dance/舞龍舞獅(圖片來源:pexels)

/犯太歲

.pacifying Taisui/offend the Taisui

Taisui為「太歲」的音譯。有些人會透過點太歲燈來安太歲,便可以使用「light the『Taisui』lamp」,而如果是要點「光明燈」,將Taisui替換為Guangming即可。

如果還學不夠,中學時期人手一本的《》與《一刻鯨選》獨家推出《速讀經典文學》英語有聲課程。

●點擊前往聆聽或閱讀更多:《跟著空中英語教室學英文:速讀經典文學》

如果不想浪費寶貴的連假都在追劇或玩game,不如每天花個15分鐘,來重溫《傲慢與偏見》、《小王子》、《簡愛》等英語經典名著,聽聽看專業外語師資對談自己能跟得上幾分!

別擔心,每集都有課文朗讀、單字教學,還有中英文稿,鐵定讓你跟得上的啦!

跟著空中英語教室學英文:速讀經典文學

跟著空中英語教室學英文:速讀經典文學

空中英語教室教育集團

找不到課程音檔

No audio
00:00 / 00:00

    ●點擊前往聆聽或閱讀更多:《跟著空中英語教室學英文:速讀經典文學》

    加入 琅琅悅讀 Google News 按下追蹤,精選好文不漏接!
    一刻鯨選 過年 空中英語教室 安太歲 紅包 年夜飯
    📣總獎金35萬!琅琅原創,挖掘潛力作品!

    逛書店

    延伸閱讀

    土豪之城化身小清新!中國深圳靠文創年輕化 博物館、戲劇節樣樣不缺

    英國「記者畫家」透納,用畫作紀錄現實暗諷時事

    「思考一場地震及其漫長餘震」 ──專訪《東北東》小說家梁綉怡

    日治年代,畫家身兼模特的神祕女大生:陳雪君──#名單之後152

    猜你喜歡

    udn討論區

    0 則留言
    規範
    • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
    • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
    • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
    • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。