Fuck
Fuck ([fʌk]) — англомовне вульгарне слово, лайка, що позначає коїтус. Його публічне вживання традиційно вважається образою для оточуючих та негідним вчинком для того, хто його застосував; однак за останні десятиліття це слово стало менш вульгарним і більш прийнятним у неформальному середовищі, зокрема публічному.
Етимологія
Походження слова неясне, але ймовірно «fuck» споріднене германськими словами, а саме норвезьким діалектним «fukka» (злягатися), шведським діалектним «focka» (злягатися, вдаряти, штовхати) та «fock» (пеніс). Згідно з Оксфордським словником англійської мови, слово вперше зафіксовано в формі «fukkit» у 1503 році, а в сучасній формі найраніше згадується 1535 року в «Сатирі з трьох станів» сера Девіда Ліндсея. Ймовірно, що слово вживалося значно раніше, але не містилося в написаних текстах, і збереглися від староанглійської та середньоанглійської мови. Відоме ім'я з прізвищем Джон Факер (John le Fucker) 1278 року, проте значення прізвища тут достеменно не встановлено. Також у поемі XV ст. «Flen flyys» є псевдолатинське «fuccant», написане в оригіналі шифром[1].
Інша теорія простежує сучасне дієслово «to fuck» до середньоанглійського «fyke, fike» (неспокійно рухатися, вередувати), що також означало «байдикувати, фліртувати», і, ймовірно, походить від загального слова інгвеонських мов. Тут воно розглядається як паралельне до вульгарного середньоанглійського «swive» (мати статеві стосунки) та староанглійського «swifan» (злегка переміщатися, змахувати). Проте Оксфордський словник зауважує, що їхній зв'язок не показаний. Крім того відоме пояснення походження слова «fuck» від «firk» (сильно тиснути, бити). Можливий зв'язок з праінодоєвропейським *bhau- (вдаряти)[1].
Міська легенда стверджує, що це слово є якоюсь абревіатурою. Така вигадка простежується в Інтернеті до 1995 року, але, ймовірно, існувала й раніше[1].
Ужиток
Слово «fuck» в сучасній англійській мові вульгарне, хоча лишається дискусійним чи завжди воно було таким. Використовується для опису неприємних обставин або образи людей, як окремо так як частина складених слів на кшталт «motherfucker». Дослідження Андреа Мілвуда Гаргрейва у 2000 році про ставлення британської громадськості до цього слова показало, що воно вважається третьою за важкістю лайкою, його похідні — другими, а перше посідає «cunt»[2]. В деяких країнах воно замінило місцеві прокльони[3].
Слово переш за все вживається для вираження гніву чи роздратування. В словосполученнях «fuck it», «fuck you», або «fuck that» також виражає байдужість до когось чи чогось. І лише потім за буквальним значенням «мати секс із ким-небудь»[4]. Від нього утворюється прикметник «fucking», що підкреслює увагу або гнів щодо чого-небудь. Наприклад, «He's a fucking good player»[5] (еквівалент українською «він збіса хороший гравець»). Може бути крім того прислівником, сполучником, вставним словом, іменником та займенником[6].
Воно є складовою абревіатур, як-от WTF (what the fuck), FML (fuck my life), STFU (shut the fuck up), та FUBAR (fucked up beyond all recognition), популяризованих солдатами в Другу світову війну[7].
Вульгарність цього слова дедалі зменшується. Канадське інформаційне агентство Canadian Press заохочує журналістів не піддавати цензурі це слово, хоча радить газетам друкувати його лише в тому випадку, якщо воно важливе для історії[7].
-
Дорожній знак в австрійському поселенні Фукінг, який часто викрадають. Є популярним місцем серед туристів.
-
Обкладинка музичного синглу
співака Томаса ДеКарло Коллевея -
Напис в Познані: Fuck Euro2012
Примітки
- ↑ а б в fuck | Etymology, origin and meaning of fuck by etymonline. www.etymonline.com (англ.). Архів оригіналу за 15 січня 2022. Процитовано 18 січня 2022.
- ↑ Advertising Standards Authority, Andrea Millwood; British Broadcasting Corporation; Great Britain. Broadcasting Standards Commission; Independent Television Commission (2000). Delete expletives? : research undertaken jointly by the Advertising Standards Authority, British Broadcasting Corporation, Broadcasting Standards Commission and the Independent Television Commission. London: Advertising Standards Authority. ISBN 1-872521-42-8. OCLC 46846879.
- ↑ Vatvedt Fjeld, Ruth E.; Kristiansen, Elsa; Rathje, Marianne; Oskarsson, Veturlidi; Konstaninovskaia, Natalia; Gill, Inayat; Menuta, Fekede (5 березня 2019). The worldwide use and meaning of the f-word. Intercultural Pragmatics. Т. 16, № 1. с. 85—111. doi:10.1515/ip-2019-0004. ISSN 1612-295X. Архів оригіналу за 18 січня 2022. Процитовано 18 січня 2022.
- ↑ Definition of 'fuck'. Collins Dictionaries. Архів оригіналу за 26 квітня 2021. Процитовано 18.01.2022.
- ↑ Definition of fucking adjective from the Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford University Press. Архів оригіналу за 26 березня 2021. Процитовано 18.01.2022.
- ↑ A Scholarly Explication of Fuck. The Stranger (англ.). Архів оригіналу за 18 квітня 2010. Процитовано 18 січня 2022.
- ↑ а б EIC (3 березня 2014). Why fuck is one of the best words in the English language. The Peak (en-CA) . Архів оригіналу за 18 січня 2022. Процитовано 18 січня 2022.
Див. також
Посилання
- Re: the Cheney-Leahy incident, slate.com discusses how American newspapers decide whether or not to print fuck. (англ.)
- «Online Etymology Dictionary.» [Архівовано 21 серпня 2016 у Wayback Machine.] Some etymological research on the word fuck. (англ.)
- Fuck [Архівовано 16 жовтня 2019 у Wayback Machine.], academic paper exploring the legal implications of the word, by Christopher M. Fairman, Ohio State University — Michael E. Moritz College of Law March 2006. Ohio State Public Law Working Paper No. 59. (англ.)
- Archive.org — Jack Wagner, «The Word Fuck». (англ.)
Це незавершена стаття про мову. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |