MO Arabic Language Lessons
MO Arabic Language Lessons
Table of Contents
Page 1
Lesson 1
Arabic Alphabet
Greetings Dialogue
John: s-salamu alaykum.
:
Mohamed: wa alaykum s-salam. :
John: kif dayr? :
Mohamed: labas, l-amdullah. u nta? . :
John: bixir, l-amdullah. :
Mohamed: nu smitk? :
John: smiti John. u nta? . :
Mohamed: smiti Mohamed. :
John: mtrfin. :
Mohamed: mtrfin. :
Lesson 4
Independent Pronouns
We call the following pronouns independent because they are not attached to other words, such as
nouns, verbs, or prepositions. The pronouns are often used in a number of different ways.
I ana
you (masc. singular) nta
you (fem. singular) nti
he huwa
she hiya
we na
you (plural) ntuma
they huma
Lesson 5
Possessive Pronouns
In Darija, a suffix (ending) may be added to the end of words in order to express possession.
my i / yaT* /
your (singular) k
his u / hT* /
her ha
our na
your (plural) kum
their hum
* For the my and his forms, the first ending is used for words ending in consonants, while
the second is used with words ending in vowels. For example, smiti (my name), but xuya (my
brother).
Lesson 6
Describing Oneself:
Lesson 7
Dialogue
Fatima: s-salamu alaykum.
:
Tom: wa alaykum s-salam. :
Fatima: sm li, we nta fransawi? :
Tom: lla, ana mirikani. . :
Fatima: mnin f mirikan? :
Tom: mn mdint Seattle f wilayat Washington. .
u nti? :
Fatima: mn Rabat. . :
Tom: al f mrk? :
Fatima: tnayn u rin am. u nta? . :
Tom: rba u tlatin am. . :
Fatima: we nta mzuwj wlla mazal?
:
Tom: mazal. u nti? . :
Fatima: lla, baqiya. we nta turist? . :
Tom: lla, ana xddam ma
hay'at s-salam. . :
Fatima: bslama. . :
Tom: n-ufk mn bd. . :
Lesson 8
Demonstrative Adjectives & Demonstrative Pronouns
Demonstrative Pronouns
this (masc.) hada
this (fem.) hadi
these (plur.) hadu
that (masc.) hadak
that (fem.) hadik
those (plur.) haduk
These forms may be used at the beginning of a sentence, in the middle or at the end of a sentence, or
in questions. In Arabic, these pronouns can represent people.
Demonstrative Adjectives
this/these (masc. / fem. / plur.) had
that (masc.) dak
that (fem.) dik
those (plur.) duk
Lesson 9
Mealtime Expressions
In the name of God (said when you
begin an activity: eating, drinking, bismillah
working, studying, traveling, etc.).
Lesson 10
Thanking Expressions
Thank you. ukran.
Youre welcome. bla jmil. .
Page 20
Lesson 11
Expressions for Nighttime / Sleeping
Im tired. (male speaker) ana iyan. .
Im tired. (female speaker) ana iyana. .
I want to read a little bit. bit n-qra wiya. .
I want to go to bed. bit n-ns. .
Where I am going to sleep? fin adi n-ns.
Excuse me, I want to go to bed.
(addressing a group of people)
smu li, bit n-mi n-ns. .
I want to go to bed early. bit n-ns bkri. .
I want to get up early. bit n-fiq bkri. .
I want a blanket. bit wad l-manta. .
Lesson 12
Hygiene/Cleanliness Expressions
I want to wash my hands with
soap.
bit n-sl yddi b s-sabun. .
I want to brush my teeth. bit n-sl snani. .
I want hot water, please. bit l-ma s-sxun afak. .
I want to take a shower. bit n-duw. .
I want to go to the hammam. bit n-mi l-mmam. .
I want to change my clothes. bit n-bddl wayji. .
Where is the toilet? fin bit l-ma?
I want to do laundry. bit n-sbbn wayji. .
Where can I do laundry? fin ymkn n-sbbn wayji. .
Lesson 13
Offering Help / Asking for Favors
Can I help you? we n-awnk?
Excuse me. (to a man) sm li. .
Excuse me. (to a woman) smi li. .
Give me ... please. tini ... afak. . ...
Page 21
Lesson 14
Being Sick
Im sick. (male speaker) ana mrid. .
Im sick. (female speaker) ana mrida. .
I want to rest a bit. bit n-rta swiya. .
Do you feel better? briti wiya?
Lesson 15
Transportation Expressions
I want to go to ... bit n-mi l ... ...
Take me to ... please. ddini l ... afak. . ...
Stop here, please. wqf hna afak. .
Is the meter on? we l-kuntur xddam?
Turn on the meter, please. xddm l-kuntur afak. .
Lesson 16
Responses to Problems/Difficulties/Apologies
Its not a problem. mai mukil. .
There is no problem. ma-kayn mukil. .
Lesson 17
Congratulations
Congratulations. mbruk
Happy holiday. mbruk l-id. .
May God grant you grace.
(response to the above)
lla y-bark fik. .
Lesson 18
Communication
I dont understand. ma-fhmt-. .
I dont know. ma-n-rf. .
Slowly please. b wiya afak. .
Repeat please. (to a man) awd afak. .
Repeat please. (to a woman) awdi afak. .
What did you say? nu glti?
Lesson 19
Numerals
Numbers 1 thru 10
In Moroccan Arabic, there are two ways to combine the numbers 3 through 10 with an object. We
sometimes use the full or normal form of the number, and sometimes we use a short form of the
number. Here is a table listing the full form of numbers 1-10 and the short form of numbers 3-10.
Lesson 20
Numbers 11 thru 19
The numbers 11 thru 19 do not have a short form. Only numbers 3 thru 10 have a short form.
eleven da
twelve tna
thirteen tlta
fourteen rbta
fifteen xmsta
sixteen stta
seventeen sbta
eighteen tmnta
nineteen tsta
Lesson 21
Numbers 20, 30, 40 ... 99
For a multiple of ten (20, 30, 40 etc.) in Arabic, we simply use the name for that number, like in English.
For numbers such as 21, 22, or 23, however, it is not like English. In Arabic, the ones digit is
pronounced first, followed by the word and, then followed by the tens digit. For example, in Arabic
the number 21 is literally one and twenty while the number 47 is literally seven and forty. Also,
remember that for the numbers 22, 32, 42, 52, 62, 72, 82, and 92, we do not use juj. Rather, we use
tnayn. Here is a list of the multiples of ten, with examples of numbers between each multiple:
twenty rin
twenty-one
literally: one and twenty
wad u rin
twenty-two
literally: two and twenty tnayn u rin
Remember: tnayn, not juj
twenty-three
literally: three and twenty
tlata u rin
twenty-four rba u rin
thirty tlatin
thirty-one wad u tlatin
thirty-two tnayn u tlatin
thirty-three tlata u tlatin
forty rbin
forty-one wad u rbin
forty-two tnayn u rbin
fifty xmsin
sixty sttin
seventy sbin
eighty tmanin
ninety tsin
ninety-nine tsud u tsin
Lesson 22
Time
To express time, we use the demonstrative pronoun hadi and the appropriate number with the definite
article. This means that for 1:00, 5:00, 10:00, and 11:00, we will use the letter l ( )before the number,
while for the others, we will double the first consonant.
Like in English, Arabic uses certain words to express things like quarter to five, half past
seven, etc.
Lesson 23
Some examples of asking and answering about time:
Lesson 24
At the Hanoot
Vocabulary
store anut peanuts kaw kaw
store keeper mul l-anut almonds l-luz
soda l-monada bottle l-qra
chocolate -klat bottle of water qra d l-ma
candies l-lwa Kleenex kliniks
gum l-mska toilet paper ppapiyi jinik
cookies l-biskwi tooth paste dontifris
juice l-asir soap s-sabun
bread l-xubz shampoo -ampwan
jam l-konfitur detergent tid
butter z-zbda bleach javel
l-jrat d
eggs l-bid batteries
r-radyu
yogurt danon razor r-razwar
milk l-lib tobacco store s-saka
coffee l-qhwa cigarettes l-garru
tea atay package(s) bakiya(t) /
sugar s-skkar
cheese l-frmaj money l-flus
oil z-zit change s-srf
Lesson 25
Shopping Expressions
Do you have ... ? we ndk ... ? ...
Yes, I do (have). iyeh, ndi. .
No, I dont (have). lla, ma-ndi-. .
Is there ... ? we kayn ... ? ...
Yes, there is. (masc.) iyeh, kayn / mujud /
Yes, there is. (fem.) iyeh, kayna / mujuda /
No, there isnt. (masc.) lla, ma-kayn-.
No, there isnt. (fem.) lla, ma-kayna-.
Give me ... please. tini ... afak. . ...
What do you want maam / sir? nu biti a lalla/sidi? /
How much? bal?
Do you have change? we ndk s-srf?
Do you have change for ... ? we ndk s-srf dyal..? ...
Liters
liter itru
liter rubu itru
liter ns itru
1 liter wad itru
2 liters juj itru
I want a liter of milk. bit ns itru d l-lib. .
Lesson 26
Shopping : practice dialogue
Dialogue
Karla: s-salamu alaykum.
:
mul l-anut: wa alaykum s-salam. . :
nu biti a lalla?
Karla: we ndk klat? :
mul l-anut: iyeh, mujud a lalla. .
:
Karla: tini juj bakiyat. . :
bal?
mul l-anut: tna l drhm. . :
Karla: hak, barak llah u fik. . :
mul l-anut: bla jmil . :
P a ge 3 6
Lesson 27
Verb to want
In Moroccan Arabic, the verb to want is ba (TT). This verb uses the past tense but has a present
tense meaning. When conjugated in the present tense, ba means to like. .
I want bit
you want (sing.) biti
he wants ba
she wants bat
we want bina
you want (plur.) bitu
they want bau
Lesson 28
Family Members
Vocabulary
/
woman/wife mra in-law(s) nsib / nsab
man/husband rajl step-son rbib
girl/daughter bnt step-daughter rbiba
boy/son wld grandfather jdd
girls/daughters bnat grandmother jdda
boys/sons/
children
wlad uncle (paternal) mm
the parents l-walidin aunt (paternal) mma
uncle (maternal) xal
the father l'ab These forms are aunt (maternal) xala
rarely used in
Moroccan Arabic. my nephew
the mother l'om Sometimes they (brothers side)
wld xuya
are used with
my niece
the brother l'ax dyal. More
(brothers side)
bnt xuya
often, we use the
forms my father, my nephew
the sister l'oxt my sister, etc. (sisters side)
wld xti
my niece
(sisters side)
bnt xti
my cousin
(my) brother xu(ya) (mas., paternal)
wld mm(t)i
/
my cousin
brothers/ siblings xut (mas., maternal)
wld xal(t)i
/
my cousin
(my) sister xt(i) (fem, paternal)
bnt mm(t)i
/
my cousin
sisters xwatat (fem, maternal)
bnt xal(t)i
/
Page 39
Lesson 29
Family Expressions
How is Mohamed related to
you?
a kay-jeek Mohamed?
How is Amina related to you? a kat-jeek Amina?
My mom doesnt work. mmi ma-xddama-. .
My mom and dad are divorced. bba u mmi mtllqin. .
I have two twin siblings. ndi juj xut twam. .
How many siblings do you
have?
al d l-xut ndk?
How many sisters do you have? al mn oxt ndk?
Whats your fathers name? nu smit bbak?
How old is your brother? al f mr xuk?
I have a younger brother. ndi xuya sr mnni. .
My (male) cousin and I are the
same age.
ana u wld mmi qd qd. .
My older sister is a teacher. xti lli kbr mnni ustada. .
My younger brother goes to
school.
xuya lli sr mnni kay-qra. .
Lesson 30
Practice Text
.
smiti John. baba smitu Stephen u mama smitha
Judy. ndi tlata d l-xut: juj bnat u wld. xuya smitu
. : .
Brian. huwa xddam f wad -arika. xti Kathy. . .
mzuwja u ndha jooj drari: wld u bnt. l-wld mazal . : .
sir ndu tlt hur. l-bnt ndha tmn sneen u .
kat-mi l l-mdrasa. xti s-sira, Mary, mazal
kat-qra f l-jamia. .
.
1. bat John, nu smitu? .1
2. u mmu, nu smitha? .2
3. al d l-xut nd John? .3
4. kun s-sir f l-a'ila d John? .4
5. we bnt xt John xddama? .5