Lesson 1 - Lesson 8
Lesson 1 - Lesson 8
Korean Particles
To be: 이다
Nouns:
한국 = Korea
Common Usages:
한국 사람 = Korean person
한국 문화 = Korean culture
한국 경제 = Korean economy
도시 = city
이름 = name
저 = I, me (formal)
나 = I, me (informal)
남자 = man
여자 = woman
이 = this
그 = that
것 = thing
이것 = this (thing)
그것 = that (thing)
저것 = that (thing)
의자 = chair
탁자 = table
선생님 = teacher
침대 = bed
집 = house
차 = car
사람 = person
책 = book
컴퓨터 = computer
나무 = tree/wood
소파 = sofa
중국 = China
일본 = Japan
문 = door
의사 = doctor
학생 = student
이다 = to be
네 = yes
아니 = no
Greeting Words
Throughout my lessons, I will only use grammar and vocabulary that you
have learned from a previous lesson. In Unit 0, I taught you how to write
words in Korean. Above, you can see the first set of words you should study to
get you started. I have not yet taught you how to use those words or how
conjugate them.
The words for “hello,” “thank you,” “how are you,” and “please” are actually
quite difficult in Korean. There is actually grammar within the words
themselves. At this stage, I would simply memorize these “greeting words” as
one unit, and you can worry about the grammar within them later when it
becomes relevant. The words are:
안녕하세요 = hello
감사하다 and 고맙다 are the two words that are commonly used to say “thank
you.” However, they are rarely used in those forms and are almost always
conjugated. They can be conjugated in a variety of ways, which will be
introduced in Lesson 5 and Lesson 6. The most common ways to conjugate
these words are:
감사합니다
감사해요
고마워
고맙습니다
고마워요
제발 = Please
One of the hardest things to wrap your head around in Korean is the alien-
like sentence structure. For our purposes in Lesson 1, Korean sentences are
written in the following order:
Or
My mom loves me
He loves me
The object refers to whatever the verb is acting on. For example, the object in each
sentence below is underlined
My mom loves me
He ate rice
In English, the object always comes after the verb. However, a sentence with a verb does
not require an object. For example:
I slept
I ate
He died
Sometimes there is no object because it has simply been omitted from the sentence. For
example, “I ate” or “I ate rice” are both correct sentences. Other verbs, by their nature,
cannot act on an object. For example, you cannot place an object after the verbs “to sleep”
or “to go:”
I sleep you
I go you
Subjects are also present in sentences with adjectives. However, there is no object in a
sentence with an adjective. The subjects are underlined in the following adjective-sentences
below:
School is boring
I am boring
My girlfriend is pretty
Verbs and adjectives are placed at the end of a sentence. Actually, every Korean sentence
and clause must end in one of the following:
– A verb
– An adjective, or
– 이다
I talk about the meaning of 이다 later in this lesson. It is neither a verb nor an adjective,
but it behaves like them. Every verb, every adjective and 이다 end in “다,” and these are
the only words in Korean that can be conjugated.
Korean also has a formality system built into the language. That is, the way one speaks to
an older person who deserves high respect would be different than the way one speaks to a
friend. There are many ways words in a sentence can change depending on the formality of
the situation, but the two most common, basic and important things to be aware of are:
Okay, now that you know all of that, we can talk about making Korean sentences.
Most words in a Korean sentence have a particle (a fancy word to say ‘something’)
attached to them. These particles indicate the role of each word in a sentence – that is,
specifically which word is the subject or object. Note that there is absolutely no way of
translating these particles to English, as we do not use anything like them.
The following are the particles you should know for this lesson:
는 or 은 (Subject)
Use 는 when the last letter of the last syllable of the subject is a vowel. For example:
나 = 나는
저 = 저는
Use 은 when the last letter of the last syllable of the subject is a consonant. For example:
집 = 집은
책 = 책은
를 or 을 (Object)
This is placed after a word to indicate that is the object of a sentence.
Use 를 when the last letter of the last syllable is a vowel. For example:
나 = 나를
저 = 저를
Use 을 when the last letter of the last syllable is a consonant. For example:
집 = 집을
책 = 책을
We can now make sentences using the Korean sentence structure and the Korean particles.
The same could be done for sentences with adjectives. However, remember that sentences
with adjectives will not have an object:
We will now switch our focus to using actual Korean words to create sentences ending in
이다.
To be: 이다
Let’s start building sentences in Korean. In this lesson, we will start by making simple
sentences using the word 이다. The translation for “이다” is “to be.” English speakers
often don’t realize how difficult the word “to be” is. Depending on who is being referred to,
the word “to be” could be any of the underlined words below:
I am a man
He is a man
I was a man
Like adjectives, 이다 can not act on an object. Only verbs can act on objects. For example:
All of those sentences (can) have objects because the verb is the predicate of the sentence.
However, in sentences that are predicated by adjectives, there will not be an object
I am pretty
She is beautiful
We are smart
Look at those four sentences. When we use adjectives in English, we must also use “to be”
words like am, is and are. In other words, we cannot make sentences like this:
I pretty
She beautiful
They hungry
We smart
Unlike in English, 이다 is not used in these types of sentences. That is, we do not use 이다
to indicate that something “is” an adjective. The structure of sentences predicated by
adjectives is discussed in Lesson 3.
I am pretty
She is beautiful
We are smart
I am a man
He is a man
I was a man
이다 is used to indicate that a noun is a noun. The basic structure for a sentence predicated
by “이다” is:
For example:
I 는 man 이다 = I am a man
Now substitute the words for “man” and “I,” which are:
나 =I
남자 = man
The Korean sentence would look like this:
나는 남자이다 = I am a man
Notice that 이 다 is attached directly to the second noun. Verbs and adjectives are not
attached to nouns like this, but 이다 is. It would be incorrect to include a space between the
second noun and 이다. For example, this would be incorrect:
나는 남자 이다
Although it might look and feel like “ 남자” is an object in that sentence, it is not. 이다,
like adjectives and unlike verbs cannot act on an object. It would be incorrect to include
the object particle on the second noun. For example, this would be incorrect:
나는 남자를 이다
The focus of this lesson (and Lessons 2, 3 and 4) is to introduce you to simple Korean
sentence structure. Until you reach Lessons 5 and Lesson 6 you will not be exposed to the
conjugations and honorifics of Korean verbs, adjectives and 이 다 . These words are very
rarely used without conjugations and honorifics.
The conjugation of sentences is very important, but so is the structure of sentences. When
creating these lessons, I went back in forth many times thinking about which one I should
present first. You can’t conjugate sentences if you don’t have a logical sentence to
conjugate; and you can’t create a logical sentence if you don’t know how to conjugate it. In
the end, I figured it would make more sense to present the information this way – where
learners are introduced to sentence structure and then learn how to conjugate the words
within the sentence.
Throughout all of my lessons, I use example sentences to show how grammar can be used.
The example sentences in Lessons 1 – 4 are not conjugated. However, directly beneath each
non-conjugated sentence is a conjugated version of the same sentence in parenthesis (one
formal and one informal conjugation). You might want to glimpse at how the words are
conjugated, but remember that this will be taught in Lessons 5 and 6 (for verbs and
adjectives) and Lesson 9 (for 이다).
나는 여자이다 = I am a woman
나는 사람이다 = I am a person
나는 ______이다 = I am a _______
You can substitute any noun into the blank space to make these sentences.
The words “this” and “that” are often used as the subject of these types of sentences. Let’s
now look at how we can apply 이것, 그것 and 저것 to sentences with 이다.
You can see in the vocabulary above that the word for “this” is 이 in Korean.
We use 이 in Korean when we are talking about something that is within touching distance
(For example: this pen – i.e. the one I am holding). Just like in English “ 이 ” (this) is
placed before the noun it is describing. For example:
이 사람 = This person
이 남자 = This man
이 여자 = This woman
이 차 = This car
이 탁자 = This table
이 의자 = This chair
Unfortunately, there are two words for “that”: 그 and 저 . Early learners of Korean are
always confused with the difference between “그” and “저.”
We use 그 when we are talking about something from a previous sentence or from
previous context, regardless of if you could see it or not. Providing examples would be too
difficult right now because you do not know any Korean sentences. However, if I were to
say: “I don’t like that man [when your friend mentioned him in a previous sentence].” The
word “that” in that sentence would be how “그” is used.
We use 저 when we are talking about something that we can see, but cannot touch because
it is too far away.
We can place “그” or “저” before a noun to describe “this” or “that” thing just like we
did with “이.”
이 사람 = This person
그 사람 = That person
저 사람 = That person
이 남자 = This man
그 남자 = That man
저 남자 = That man
이 여자 = This woman
그 여자 = That woman
저 여자 = That woman
이 의자 = This chair
그 의자 = That chair
저 의자 = That chair
이 탁자 = This table
그 탁자 = That table
저 탁자 = That table
Again, although the English translations of “그” and “저” are the same, it is important
to remember that they are not the same word in Korean.
One of the most common words in Korean is “것” meaning “thing.” When 이, 그 or 저
are placed before “ 것 ,” the result is a compound word. Therefore, when placing “ 것 ”
after 이 , 그 or 저 , there should not be a space between the two. In other words, the
following are words in and within themselves, and not two separate words:
이것 = this thing
그것 = that thing
저것 = that thing
We see this same phenomenon happen with other common words that you learn in future
lessons. You don’t need to worry about this now, but we see this same thing happen with
the word 곳 (meaning “place”) and 때 (meaning “time”).
With these words, the word “thing” isn’t necessary in the English translation. Let me
explain.
I’ll use “that” as an example, but the same idea can be applied to the word “this.”
That person
That man
That woman
I like that
In this type of English sentence, “that” is referring to some thing that you like. It is a noun.
It is a thing.
I don’t like to use grammatical jargon in my lessons, but if you know what these words
mean, it could be helpful. In both English and Korean, “that” can be a determiner (as in, “I
like that man”), and it can also be a pronoun (as in “I like that”). When used as a
determiner in Korean, you should place 그 before a noun. When used as a pronoun in
Korean, the word 그것 is used.
In this same respect, while “이, 그 and 저” translate to “this, that and that” respectively,
and are placed before nouns to indicate “this noun, that noun and that noun,” “ 이것, 그것
and 저것” are nouns (they are pronouns). Therefore, they do not need to be followed by
the redundant word “thing,” although their meanings would be exactly the same:
I like this
I like that
We can now use these nouns as subjects or objects in a sentence. We will look at how they
can be used with “이다” next.
And then changing the English words to the appropriate Korean words:
그 사람은 + 의사 + 이다
그 사람은 의사이다
More examples:
Introduction:
있다: To have
Nouns:
나라 = country
가방 = bag/backpack
창문 = window
잡지 = magazine
방 = room
냉장고 = refrigerator
개 = dog
강아지 = puppy
고양이 = cat
쥐 = rat, mouse
펜 = pen
전화기 = phone
커피 = coffee
식당 = restaurant
건물 = building
텔레비전 = television
미국 = USA
캐나다 = Canada
호텔 = hotel
학교 = school
은행 = bank
Adverbs:
안 = inside
위 = on top
밑 = below
옆 = beside
뒤 = behind
앞 = in front
여기 = here
Verbs:
있다 = to be at a location
Adjectives:
있다 = to have something
Introduction:
In Lesson 1 you learned about simple Korean particles. To review, you learned that:
In this Lesson, you will learn about the particles ~ 이 / 가 and specifically how it can
compare with ~는/은. In all situations, ~이 is attached to nouns in which the last letter is a
consonant (like ~은) and ~가 is attached to nouns in which the last letter is a vowel (like ~
는). For example:
But, in what situations should we use ~ 이/가? Before we get to that, I would like to teach
you how to use the word “있다” in sentences. Let’s get started.
있다: To have
The word “ 있 다 ” has many meanings. To a beginner of Korean, we can simplify and
generalize these meanings into two forms or usages:
있다 = to have
있다 = to be at a location
Let’s talk about the first usage, “to have.” In English, “to have” is a verb that can act on an
object. For example:
I have a pen
I have a car
This usage of 있다 in Korean is an adjective. This is hard for a learner to wrap their head
around.
You learned in Lesson 1 that sentences with adjectives cannot act on an object. Thus, you
cannot have a word with the particle ~ 을 / 를 attached to it if the predicating word in a
sentence is an adjective (because ~을/를 indicates an object in a sentence).
I have a pen
I 는 pen 을 있다
나는 + 펜을 + 있다
나는 펜을 있다 = I have a pen
However, the sentence above is incorrect. 있다 is an adjective and cannot act on an object
like this. Therefore, the use of ~을 on “펜” is incorrect. To get around this, we can attach
~ 이 / 가 to the object instead of ~ 을 / 를 in sentences with 있 다 . This is one usage of the
particle ~이/가; that is, to indicate the thing that a person “has” in sentences with “ 있다.”
Look at the following example sentences:
나는 펜이 있다 = I have a pen
(나는 펜이 있어 / 저는 펜이 있어요)
나는 차가 있다 = I have a car
(나는 차가 있어 / 저는 차가 있어요)
Again, note that ~을/를 is not used to indicate the object that a person “has.” Instead, ~ 이/
가 are used.
Remember that the example sentences provided in Lessons 1, 2, 3 and 4 are not conjugated.
While one/two forms of conjugations are provided in parentheses below each example
sentence, the grammar within these conjugations is too complicated for you to understand
right now. For now, focus on what is being presented in these first four lessons before you
start to worry about conjugating sentences and using honorifics.
In the previous lesson, you learned how to use the particles ~은/는 and ~을/를 to denote the
purpose of certain words in a Korean sentence. The particle ~ 에 is also used to denote
certain words in a sentence. Specifically, ~ 에 denotes a place or time. When used to
identify a place, it is similar to the underlined words in the English sentences below:
I am at school
~ 에 is also used to denote the time in which something happens. This is similar to the
underlined words in the English sentences below:
Yes, it is possible to have ~ 에 used twice in a sentence. For example, the Korean
translation of the sentence “I went to the park at 10:00” would have ~ 에 attached to the
word “park” and “10:00.”
It would be too much to discuss how ~에 can be used in all of these situations in this lesson.
In this lesson (just below), you will learn how to use ~에 to indicate where one is – in order
to create the sentence “I am at school” from above. In later lessons, as you learn more
complex words and grammar, you will see how ~에 can be used in the other situations. For
example, in the next lesson we will introduce you to sentences that use ~ 에 to denote a
place in which one goes to. In Lesson 6, you will see examples of sentences that use ~ 에 to
denote that something happens at a particular time of the day. In Lesson 8, you will learn
how to attach ~에 to days of the week. In later lessons, you will learn how to create all of
the sentences shown above.
For now, let’s focus on the sentence “I am at school,” which will require you to learn about
있다.
있다: To be at a location
있다 can also be used to indicate that something/someone is “at a location.” In the previous
section of this lesson, you learned about the particle ~에 in Korean. You learned that this
particle is used to indicate the place and/or time of something in a sentence. Therefore, “~
에” is often used in sentences with “있다” to indicate the location of something/someone.
If we wanted to write this sentence with Korean structure and particles, we would write:
I 는 school 에 am at
나는 + 학교에 + 있다
This is irrelevant to you now, but when 있 다 is used like this, it is again seen as an
adjective. This is confusing, but or now, try to ignore it. I begin to discuss this more in
Lesson 5 when I discuss the conjugations of 있다.
나는 학교에 있다 = I am at school
or,
나는 캐나다에 있다 = I am in Canada
Notice the very big difference in meaning between the following sentences, and the role that
particles have in each case. Because 있 다 has two different meanings, changing the
particles in a sentence can drastically change the meaning. For example:
나는 학교가 있다 = I have a school – this could make sense, but in most situations, you
would
나는 학교에 있다 = I am at school
We can also use position words to indicate specifically where someone/something is with
안 = inside
위 = on top
밑 = below
옆 = beside
뒤 = behind
앞 = in front
These words are placed after a noun to indicate where an object is with respect to that
noun.
The particle “~에” is then attached directly to the position words. For example:
나는 학교에 있다 = I am at school
(나는 학교 앞에 있어 / 저는 학교 앞에 있어요)
(나는 학교 뒤에 있어 / 저는 학교 뒤에 있어요)
(나는 학교 옆에 있어 / 저는 학교 옆에 있어요)
(나는 은행 안에 있어 / 저는 은행 안에 있어요)
개는 집 안에 있다 = The dog is in the house
(개는 집 안에 있어 / 개는 집 안에 있어요)
You have learned that ~이/가 can be attached to nouns in sentences to indicate the object
that a person “has.” ~이/가 can also be used to indicate the subject of a sentence, similar to
~는/은. What is the difference? We will talk about this in the next section.
One of the most difficult things for a new learner of Korean to understand is the difference
between the particles ~는/은 and ~이/가. Earlier in this Lesson, you learned that you should
use ~이/가 on the object that a person “has” when using “있다.”
In addition to this, there are more functions of ~이/가 that you should know about.
In Lesson 1, you learned that you should add ~는/은 to the subject of the sentence. To use
an example using the grammar taught earlier in this Lesson, you could say:
The two sentences could have exactly the same meaning and feeling. I emphasize “could”
because in some situations the meaning of the two sentences is exactly the same, but in
other situations the meaning of two sentences can be subtly different.
~이/가, like ~는/은, is added to the subject of the sentence. In some situations, there is no
difference in meaning or feel between adding ~이/가 or ~는/은 to the subject.
~는/은 has a role of indicating that something is being compared with something else. The
The speaker is saying that the cat is behind the house (in comparison to something else that
is not behind the house). The difficulty here is that there is only one sentence; which gives
the listener no context to understand what “the cat” is being compared with. However, if I
were to make up a context that fits into this situation, it could be that “The dog is in the
house, and, the cat is behind the house.”
However, saying:
…is simply stating a fact, and “the cat” is not being compared to anything.
Another example:
커피가 냉장고에 있다 = The coffee is in the fridge (This sentence is simply stating that the
coffee is in the fridge, and there is no intention of comparison)
커피는 냉장고에 있다 = The coffee is in the fridge (This sentence could simply be stating
that the coffee is in the fridge. It is also possible that the speaker is trying to distinguish
between the location of another object. For example, perhaps the tea is on the table, but the
coffee is in the fridge).
You also might be wondering why “안” isn’t used if we are indicating that the coffee is in
the fridge. In cases like this, where the location being described happens to be “inside” of
something, “안” can be omitted. You can see the similarities of using “안” and not using
it in the following English and Korean sentences:
Note that this “comparative” function of ~ 는 / 은 can be used in much more complicated
sentences, and can be attached to other grammatical principles – neither of which you have
learned yet. In future lessons, not only will you see examples of increasing complexity
applying this concept, but its usage with other grammatical principles will be introduced
specifically. You need to remember that the example sentences given at this level are
incredibly simple and do not really reflect actual sentences that you are likely to hear as
one-off sentences from Korean people. Real speech is much more complex and it usually is
an intricate combination of many clauses and grammatical principles.
Our lessons don’t really get into the use of multiple clauses until Lesson 24. Creating
sentences with more than one clause opens an entire other can of worms that you don’t
have the tools to deal with yet. I encourage you to NOT read ahead to that lesson. Rather, I
encourage you to keep the information from this lesson in mind as you eventually do reach
that level.
As you progress through our Lessons, you will see both “~ 는/은” and “~이/가” used as
the subject particles in the thousands of example sentences we have provided. As almost all
of our example sentences are just written as one sentence (without any background, prior
context, or explanation of the situation), there is no way to tell if something is being
compared to – and thus – their usage is usually arbitrary. That being said – every Korean
example sentence throughout all of our lessons is always checked by a native Korean
speaker to make sure that nothing is awkward (or incorrect).
In addition to the distinction discussed in this lesson, there are other situations where it
might be more appropriate to use ~ 이 / 가 or ~ 은 / 는 . However, I am not able to fully
describe the distinction between these two particles with the limited amount of grammar
(and vocabulary) understanding you have to this point. The purpose of this lesson is to give
you a general understanding of ~이/가, and to introduce you to the comparison between ~는
/은.
At this point, I would like you to continue to Lesson 3 to continue learning other
grammatical principles you need to deepen your understanding of Korean in general.
In Lessons 17 and 22, we will come back to this problem and dive into more ways we can
distinguish the functions of ~이/가 and ~는/은. I want to stress that I do not want you to
read these now, but you should know that there is more to distinguishing ~는/은 and ~이/가
than is described here.
If you haven’t reached Lesson 17 (and especially if you haven’t even moved on to Lesson 3)
you won’t understand what is being described in that lesson. Being able to fully understand
the difference between ~ 이 / 가 and ~ 는 / 은 is important, but not as important (at the
moment) as understanding other aspects of Korean grammar. I can’t stress this enough –
your understanding of the difference between the two will progress with your Korean
development in general.
The good thing is, even if you make a mistake with the usages of ~이/가 and ~는/은 (either
because you are confused or because you haven’t reached the later lessons yet), 99.9% of
the time, the listener will be able to understand exactly what you are trying to express.
Likewise, if you listen to somebody speaking, you will be able to understand what they are
trying to say regardless of if you have learned the more complex usages of ~이/가 and ~는/
은. The difference between these two particles is about nuance and does not dramatically
change the meaning of the sentence.
Making a mistake between other particles, however, would cause other people to
misunderstand you. For example, using ~를/을 instead of ~는/은 would (most likely) make
your sentence incomprehensible.
Possessive Particle: 의
The vocabulary is separated into nouns, verbs, adjectives and adverbs for the purpose of
simplicity.
Want to give your brain practice at recognizing these words? Try finding the words in this
vocabulary list in a Word Search.
Nouns:
음식 = food
케이크 = cake
공항 = airport
병원 = hospital
공원 = park
머리 = head
다리 = leg
손가락 = finger
귀 = ear
팔 = arm
눈 = eye
입 = mouth, lips
배 = stomach
버스 = bus
배 = boat
우리 = us/we
Verbs:
먹다 = to eat
가다 = to go
만나다 = to meet
닫다 = to close
열다 = to open
만들다 = to make
하다 = to do
말하다 = to speak
이해하다 = to understand
좋아하다 = to like
Adjectives:
크다 = to be big
작다 = to be small
새롭다 = to be new
비싸다 = to be expensive
아름답다 = to be beautiful
길다 = to be long
좋다 = to be good
Adverbs:
아주 = very
매우 = very
Okay, now it is time to get serious. Now it is time to start learning things that you can apply
to any verb or any adjective. There are a few things you need to know about Korean verbs
and adjectives:
I said this before (twice) but I’m going to say it again. Every Korean sentence must end in
either a verb or an adjective (this includes 이다 and 있다). Every sentence absolutely must
have a verb or adjective at the end of the sentence.
You should notice (it took me months to notice) that every Korean verb and adjective ends
with the syllable ‘다.’ 100% of the time, the last syllable in a verb or adjective must be ‘ 다.’
Look up at the vocabulary from this lesson if you don’t believe me.
In addition to ending in ‘다’ many verbs and adjectives end with the two syllables ‘하다.’
‘하다’ means ‘do.’ Verbs ending in 하다 are amazing, because you can simply eliminate
the ‘하다’ to make the noun form of that verb/adjective.
Confused? I was at first too. In fact, I don’t think I knew this until 3 months after I started
studying Korean – but it is something so essential to learning the language. It is confusing
to English speakers because we don’t realize that words can have a verb/adjective form
AND a noun form.
For example:
행복하다 = happy
행복 = happiness
성공하다 = succeed
성공 = success
말하다 = speak
말 = speech/words
성취하다 = achieve
성취 = achievement
취득하다 = acquire
취득 = acquisition
You don’t need to memorize those words yet (they are difficult), but it is important for you
to realize that ‘하다’ can be removed from words in order to create nouns.
We have already talked about verbs a little bit in previous lessons, but nothing has been
formally taught. You learned the basic verb sentence structure in Lesson 1. Let’s look at
this again. If you want to say “I eat food” you should know how to use the particles 는/은
and 를/을:
I eat food
I 는 food 를 eat
To make a sentence, you simply need to substitute the English words with Korean words:
저는 + 음식을 + 먹다
*Note – Although the structure of the sentences presented in this lesson is perfect, the verbs
are not conjugated, and thus, not perfect. You will learn about conjugating in Lesson 5 and
Lesson 6. Before learning how to conjugate, however, it is essential that you understand the
word-order of these sentences. However, because of some strange Korean grammatical
rules, the sentences provided in the “Adjectives” section are technically perfect but are
presented in an uncommon (but simplest) conjugation pattern.
As with the previous lessons, we have attached audio recordings only to sentences that are
grammatically correct. Incorrect sentences (due to not being conjugated) do not have audio
recordings. Again, you will learn about these conjugations in Lesson 5 and Lesson 6. For
now, try to understand the word order of the sentences and how the verbs/adjectives are
being used.
As with previous lessons, conjugated examples (one formal and one informal) are provided
beneath the un-conjugated examples. Use these only for reference at this point.
(나는 배를 원해 / 저는 배를 원해요)
(나는 문을 닫아 / 저는 문을 닫아요)
Remember that sentences with verbs don’t necessarily need to have an object in them if the
context allows for it.
나는 이해하다 = I understand
Some verbs by default cannot act on an object. Words like: sleep, go, die, etc. You cannot
say something like “I slept home”, or “I went restaurant”, or “I died her.” You can use
nouns in sentences with those verbs, but only with the use of other particles – some of
which you have learned already (~ 에) and some that you will learn in later lessons. With
the use of other particles you can say things like:
I slept at home
Korean Adjectives
Korean adjectives, just like Korean verbs are placed at the end of a sentence. The main
difference between verbs and adjectives is that an adjective can never act on an object.
Notice, in the sentences below that there is no object being acted on.
Adjectives are very easy to use. Just put them into the sentence with your subject.
(Remember that the examples in parentheses show sentences that have been conjugated
which you have not learned yet.)
Note that due to weird Korean grammatical rules regarding adjectives, the un-conjugated
sentences below are actually grammatically correct as they are. Therefore, we provided
audio examples for the un-conjugated sentences and not the conjugated sentences
(although all are correct). You will learn about this weird rule and how to conjugate
adjectives in Lesson 5.
나는 아름답다 = I am beautiful
나는 작다 = I am small
(나는 작아 / 저는 작아요)
There is one confusing thing about translating sentences with Korean adjectives to English.
Notice that in all examples above, the words “am/is/are/etc…” are used. In English, these
words need to be used when using an adjective:
I am fat
He is fat
Remember, the translation for “am/is/are” to Korean is “ 이다.” However, you do not use
“ 이 다 ” when writing a sentence like this in Korean. Within the meaning of Korean
adjective is “is/am/are.” Early learners are always confused by this. The confusion stems
from the fact that it is done differently in English and Korean. Please, from here on,
abandon what you know of grammar based on English – it will only hold you back.
의 Possessive Particle
Note: The pronunciation of the letter “ㅢ” can change depending on how and when it is
used. You might want to check out the section where I discuss the pronunciation of ㅢ in
the Pronunciation Guide.
You already know that ‘I’ in Korean is 저/나. You also know the translation for various
objects in Korean.
“의” is a particle that indicates that one is the owner/possessor of another object. It has
the same role as putting an apostrophe followed by an “s” in English. For example:
Note: ~’s is not added to pronouns like I, you, he, she and they. Instead, the words my,
your, his, her and their are used. The change from “I” to “my” is also accomplished by 의
in Korean.
저 =I
책 = book
저의 책 = my book
저의 차 = My car
저의 손가락 = my finger
You can use these words in sentences you are familiar with (with verbs and adjectives):
You will find that words like “my/our/their/his/her” are often omitted from sentences. As
you will learn continuously throughout your Korean studies, Korean people love
shortening their sentences wherever possible. Whenever something can be assumed by
context, words are often omitted from sentences to make them more simple. For example:
In this case (and many others like it) you are clearly meeting “your” friend, so the word
“my” can be omitted from the sentence.
Always try to stay away from translating sentences directly, and try to focus more on
translating
좋다 and 좋아하다
There is also 좋아하다 which is a verb meaning ‘to like.’ Because 좋아하다 is a verb, can
use it just like any other verb:
At this point I would also like to introduce you to the word “ 우 리 ” which you can see
from the vocabulary list of this lesson translates to “us” or “we.” In English, even though
they are technically the same word, the usage of “us” or “we” depends on its location
within the sentence it is used in. Just like “I” and “me”, if the word is the subject of a
sentence, “we” is used. For example:
I like you
We like you
However, if the word is the object in a sentence, the word “us” is used. For example:
He likes me
He likes us
In Korean, they do not make this distinction, and “ 우리” is used in both situations. For
example:
(우리는 너를 좋아해)
I deliberately didn’t include a formal version of the conjugated sentence above because it is
usually awkward to say the word “you” politely in Korean. We’ll get to this in a later
lesson.
By placing the possessive particle “의” after “우리” we can create the meaning of “our”.
While this can be done, I feel it is much more common to omit this particle when it is used
with “우리.” In fact, the particle “의” is very commonly omitted from words other than
“우리” as well. However, I don’t suggest thinking about doing this until you have a better
grasp of the language. At this point, I only suggest that you do this with “ 우 리 .” For
example:
(우리 집은 커 | 우리 집은 커요)
A formal version of “우리” is “저희”. However, even in formal situations it is acceptable
to use “우리”. At this point, you haven’t even begun to learn about the different levels of
formality of Korean, so I don’t want you to get too worried about this word.
Nouns:
길 = street
거리 = street/road
손 = hand
영어 = English
택시 = taxi
열차 = train
역 = train/subway station
비행기 = airplane
자전거 = bicycle
아내 = wife
아이 = child
아들 = son
딸 = daughter
남편 = husband
아버지 = father
어머니 = mother
편지 = letter
맛 = taste
식사 = meal
아침 = morning
아침식사 = breakfast
물 = water
사과 = apple
돈 = money
Verbs:
오다 = to come
끝내다 = to finish
춤추다 = to dance
알다 = to know
걷다 = to walk
E 배우다 = to learn
연습하다 = to practice
생각하다 = to think
살다 = to live
Passive Verbs:
끝나다 = to be finished
Adjectives:
위험하다 = to be dangerous
E 잘생기다 = to be handsome
못생기다 = to be ugly
피곤하다 = to be tired
다르다 = to be different
슬프다 = to be sad
맛있다 = to be delicious
행복하다 = to be happy
거기 = there
지금 = now
하지만 = but
I wish I could tell you not to worry about these. Of course, I can tell you “don’t worry
about these,” but I don’t think that will do. When learning a language, everybody wants to
learn these words as soon as possible. I understand that completely, but I have purposely
waited to teach you these types of words. In fact, I still don’t want to show them to you –
but at this point I am sure you are asking yourself “I’ve gotten this far and I still don’t even
know how to say ‘goodbye’ yet!”
In Korean, it is much easier to understand these words/phrases if you also understand why
they are used the way they are. Unfortunately, we haven’t reached the point where you can
understand this. We will get to that in a few more lessons. Either way, here are some very
common phrases which I am sure you are dying to know:
실례합니다 = Excuse me
죄송합니다/미안합니다 = Sorry
If you can’t memorize them, that is okay. I still maintain the position that you should put
off memorizing these until you can understand the grammar within them.
Now that we have gotten that out of the way, let’s start studying some actual material.
Alright, this won’t help you understand those greeting words any better, but what you are
about to learn is a major step in learning Korean. You should remember these two
important facts from the previous lesson:
Although both of those are true (and always will be), let’s look at them more deeply:
Yes, but verbs and adjectives can ALSO go elsewhere in a sentence. In the previous lesson,
you learned this sentence:
(나는 배를 원해 / 저는 배를 원해요)
But what if you want to say: “I want a big boat.” In that sentence, there is a verb and an
adjective. Where should we put the adjective? In Korean, this adjective is placed in the
same position as in English. For example:
Simple. So we just substitute the Korean word for big (크다) into that sentence?:
– Yes, but the version of the word with ‘ 다’ as the last syllable is simply the dictionary
form of that word and is rarely used. Every verb/adjective in Korean has a ‘stem,’ which is
made up of everything preceding 다 in the dictionary form of the word. Let’s look at some
examples:
크다 = 크 (stem) + 다
작다 = 작 (stem) + 다
좋다 = 좋 (stem) + 다
길다 = 길 (stem) + 다
배우다 = 배우 (stem) + 다
Most of the time, when you deal with a verb/adjective, you eliminate ~ 다 and add
something to the stem.
When you want to make an adjective that can describe a noun, as in:
small boy
big boat
delicious hamburger
soft hand
you must eliminate ‘~다’ and add ~ㄴ or ~은 to the stem of the adjective.
Words in which the last syllable of the stem ends in a vowel (크다/비싸다/싸다) you add ~ㄴ
to the last syllable:
크 다 크 큰 큰 배 Big Boat
비씨 다 비 싸 비 싼 비 싼 음 신 Expensive Food
싸 다 싸 싼 싼 것 Cheap Thing
Words in which the last syllable of the stem ends in a consonant (작다/좋다/많다) you add ~
은 to the stem:
잔 다 잔 잔 은 잔 은 남 자 Small man
종 다 종 종 은 종 은 아 들 Good Son
많 다 많 많 은 많 은 돈 A lot of money
The key to understanding this is being able to understand the difference between the
following:
비싼 음식 = expensive food
The first example is a sentence. The second example is not a sentence. The second sentence
needs more words in order for it to be a sentence. You need to add either a verb or
adjective that predicates the noun of “expensive food.” For example:
The adjective “to be delicious” predicates this sentence. Notice that there is no object in this
sentence.
(Remember, for the last time – you do not know how to conjugate verbs and adjectives at
the end of a sentence yet. This will be introduced in the next lesson. Because you do not
know how to conjugate verbs/adjectives at the ends of sentences, examples with un-
conjugated forms are presented in this lesson. Remember that these sentences are
technically incorrect, but understanding them is crucial to your understanding of the
Korean sentence structure.
As with the previous three lessons, I have provided conjugated examples below each un-
conjugated example. You will probably not be able to understand these conjugations.)
(나는 작은 집에 가 / 저는 작은 집에 가요)
나는 큰 차를 원하다 = I want a big car
(나는 큰 차를 원해 / 저는 큰 차를 원해요)
(나는 많은 돈이 있어 / 저는 많은 돈이 있어요)
In Lessons 1 and 2, I explained that adjectives cannot “act” on objects. Many learners look
at the sentences above and say “Hey! Those sentences have an object and an adjective!”
Adjectives cannot act on an object to predicate a sentence. This means you cannot use a
sentence like this (in either language):
나는 집을 작다 = I small house
However, I didn’t say anything about adjectives and objects being used in the same
sentence. Adjectives can be used to describe an object that is being predicated by a verb. I
will continue to talk about this in the examples below.
In all of the examples above, notice the difference in function between when an adjective is
used to describe a noun compared to when it is used to predicate a sentence. For example:
(나는 작은 집에 가 / 저는 작은 집에 가요)
The verb “to go” predicates this sentence.
(그 집은 작아 / 그 집은 작아요)
The adjective “to be small” predicates this sentence. Notice that there is no object in this
sentence.
(나는 큰 차를 원해 / 저는 큰 차를 원해요)
(이 차는 커 / 이 차는 커요)
The adjective “to be big” predicates this sentence. Notice that there is no object in this
sentence.
In each of the examples above, even though the adjective always acts as a descriptive word,
in the cases when they are placed before nouns to describe them – those nouns are able to
be placed anywhere in the sentence (for example, as the subject, object, location, or other
places). This same thing happens in English, where I can have a simple sentence like this:
I can use adjectives to describe each noun in the sentence. For example:
맛있다 = delicious
When an adjective ends in “~있다” like this, instead of attaching ~ㄴ/은 to the stem, you
must attach ~는 to the stem. For example:
The difference here is due to what I call the “~는 것” principle. For now, you do not need
to think about why ~ 는 is added instead of ~ ㄴ / 은 . It is sufficient at this point to just
memorize it as an exception. The concept behind this grammatical rule is introduced in
Lesson 26 and I continue to discuss it into other Lessons in Unit 2. This concept is related to
verbs being able to describe nouns. For example:
“The man who I met yesterday will go to the park that I want to go to”
However, this is very complex and is the whole basis to the ~ 는 것 principle that I
mentioned earlier. As I said, you will begin to learn about this in Lesson 26.
To be a lot of: 많다
A good way to practice your understanding of how adjectives can be used to describe a
noun in a sentence or to predicate an entire sentence is to apply your knowledge to the
word “ 많 다 .” 많 다 is an adjective that describes that there is “many’ or “a lot” of
something. Its translation to English usually depends on how it is used in a sentence. For
example, when used to describe nouns in a sentence, it can be used in the following way:
(나는 많은 돈이 있어 / 저는 많은 돈이 있어요)
사람이 많다
In your Korean studies, you need to realize that it is never effective to think of a Korean
sentence as an exact translation in English. The fact is, Korean and English grammar are
completely different, and trying to force the rules/structure of English into Korean is
unnatural. If we stuck with the translation of “a lot of” for the meaning of “ 많다” and
forced the English translation to the sentence “사람이 많다”, we would get:
Of course, this can be applied to very complex sentences as well, but this is just the very
beginning. Eventually, you will be able to make a sentence like:
There are a lot of singers who become famous and spend all of their money too quickly
This sentence as well would also end in “많다.” The structure would basically be:
(singers who become famous and spend all of their money too quickly)가 많다
You are still very far from understanding how complex sentences like that work, but I
want to show you that the content you learned in this lesson brings you one step closer.
Also notice that the particles 이/가 are attached to the subjects in sentences ending with “
많다.” There are some words where the use of the particles ~ 이/가 on the subject of the
sentence is more natural than the use of ~ 는 / 은 . 많 다 is one of these words. We will
continue to tell you in which situations it is more natural to use ~이/가 instead of ~은/는 as
we progress through our lessons.
Particle ~도
~도 is another particle that is very useful in Korean. It has the meaning of “too/as well.” It
can replace the subject particles (는/은) OR the object particles (를/을), depending on what
you are saying “too” with. For example:
Make sure you notice the difference between the previous two examples. In English these
two are written the same, but sound different when speaking. In the first example, you are
emphasizing that YOU also speak Korean, in addition to other people that you are talking
about. In the second example, you are emphasizing that (in addition to other languages),
you also speak Korean.
Notice the difference in pronunciation in English. The first one has the meaning of “other
people eat some apples, but I too eat some apples.” The second example has the meaning of
“I eat some other food as well, but I also eat apples.” It is important to recognize that
whatever noun “~ 도 ” is attached to is the thing that is being expressed as “too.” More
examples:
동생 = younger sibling
형 = older brother
오빠 = older brother
누나 = older sister
언니 = older sister
삼촌 = uncle
할아버지 = grandfather
할머니 = grandmother
친구 = friend
사진 = picture
안경 = glasses
비밀 = secret
비 = rain
가게 = store/shop
박물관 = museum
오리 = duck (animal)
꼬리 = tail
공 = ball
Verbs:
기대하다 = to expect
던지다 = to throw
농담하다 = to joke
공부하다 = to study
Adjectives:
지루하다 = to be boring
마르다 = to be dry
비슷하다 = to be similar
싫다 = to not be good
배고프다 = to be hungry
오늘 = today
어제 = yesterday
내일 = tomorrow
년 = year
일 = day
시간 = time
월요일 = Monday
화요일 = Tuesday
수요일 = Wednesday
목요일 = Thursday
금요일 = Friday
토요일 = Saturday
일요일 = Sunday
First of all, I want to point out the difference between “I” and “me” in English. This is
something that I never knew/realized until I started to learn Korean as you will find that
learning a foreign language will vastly increase your understanding of your mother tongue
and languages in general. In English “I” and “me” have the same meaning, but they differ
in their usage. When the speaker is the subject of a sentence “I” is used. When the speaker
is the object (or other part) of a sentence “me” is used. For example:
In Korean, the same word is used to say “I” or “me.” That is, there is no difference in the
Korean word if it used as a subject or object. However, remember that different particles
will have to be attached to these words.
Although the word in Korean for “I/me” doesn’t change based on its usage in a sentence, it
does change based on the politeness of a sentence. For example:
~는 can be attached to 저 and 나 to indicate “I” is the subject of a sentence. For example:
저는
나는
(I am purposely not providing example sentences because you still haven’t learned proper
conjugations. You will finally learn about conjugations in this lesson)
~를 can be attached to 저 and 나 to indicate that “me” is the object of a sentence. For
example:
저를
나를
(I am purposely not providing example sentences because you still haven’t learned proper
conjugations. You will finally learn about conjugations in this lesson)
내가
제가
(I am purposely not providing example sentences because you still haven’t learned proper
conjugations. You will finally learn about conjugations in this lesson)
In the lesson below, all of the sentences are conjugated in an informal style. Therefore, all
of the example sentences below use the informal “나” or “내.” In this lesson, don’t worry
about formality and just focus on the information that I present. In the next
lesson, you will learn more about formal and informal speech, and you will see “ 저” and
“제” being used.
You may have noticed that I still haven’t taught you one of those most common words in
the English language. I know this sounds weird, but the word ‘you’ is not said very often in
Korean. Korean people get around saying the word ‘you’ through a number of ways:
Most of the time, you use somebody’s (usually job) position when referring to them or
talking about them. For example, boss ( 부장 님 ), principal ( 교 장선 생 님 ), vice principal (
교감선생님 ), Mr. Name (for a teacher) (Name 선생님 ), customer ( 고객님 ), guest ( 손님 ),
회장님/사장님 (president/CEO of a company).
It is very common in Korean to refer to people that you are close with as your own family
member. For example, 오빠 means “older brother” (when you are a woman). But even if
somebody is not your older brother, you can call him ‘오빠’ if you are close to him.
You can usually call any woman or man that looks very old “grandmother” and
“grandfather” (할머니/할아버지). But other than that, you don’t really call somebody part
of your family unless you are close with that person.
You can generally call any strange man or woman that you don’t know ‘ 아저씨’ (man)
and ‘아주머니’ (woman).
In informal situations, you can use the word “너.” ~는 and ~를 can attach to “너” when
“you” is the subject or object of a sentence, respectively. If ~가 is added to ~너, it changes
to “네가.” In order to distinguish the pronunciation of “ 네가” and “내가” from each
other (which, technically should be pronounced the same), “ 네 가 ” is pronounced as
“knee-ga.”
You can also use the word “ 당 신 ” which means “you.” You may use this word when
talking to anybody, but Korean people hardly ever use it. Most people that say ‘당신’ are
foreigners and only do so because they are so used to saying “you” in a sentence.
As I have mentioned in every lesson so far – every sentence that you have learned thus far
has not been conjugated. All the sentences you have learned so far would never actually be
used in Korean because they are not conjugated. I felt you needed to know basic sentence
structure before you learned how to conjugate. The good news, however, is that
conjugating in Korean is much easier than other languages (including English and
especially French!).
If you used this form in a sentence, you should use the informal “나,” as this conjugation is
seen as informal. As such, throughout this lesson, you will see the word “나” used for “I.”
However, as I mentioned, this conjugation form is also used in print (books, newspapers,
articles, etc…). When this is done, the sentence is neither formal or informal – as it is just
relaying facts. When used like this, no specific person is the speaker, and nobody is getting
directly spoken to. Therefore, you don’t generally see “ 저” or “나” in these forms of
Korean, and there is no need to see these writings as formal or informal.
It is possible to use this “diary” or “plain” form in conversation, but you are more likely to
hear one of the conjugations discussed in the next lesson. Although the plain form is not
very common in conversation, the conjugation itself is incredibly important if you want to
understand more complex grammar later on or learn to read most printed forms of Korean
(books, newspaper, etc…). You will learn the most important conjugations for conversation
in the next lesson, but I highly recommend you to understand the conjugations presented in
this lesson first.
The only part of speech that gets conjugated in Korean is verbs and adjectives (and 이다).
As you already know, a sentence must end in either a verb or adjective or 이다.
Let’s look at how to conjugate verbs and adjectives into the past, present and future tenses.
Verbs
Present Tense
When the last syllable of the stem ends in a consonant, you add ~ 는다 to the stem of the
word:
When the last syllable of the stem ends in a vowel, you add ~ ㄴ to the last syllable followed
by 다
가다 = 간다 = to go (가 + ㄴ다)
Examples:
나는 집에 간다 = I go home
Past Tense
Before you learn this, you need to know something important. Korean grammar is based
on adding things directly to verbs or adjectives to create a specific meaning. For example,
earlier in this lesson you saw how ~ 는다 or ~ㄴ다 can be added to the stem of a verb in
order to conjugate that verb to the present tense.
Notice that some of these grammatical principles require the addition of “~ 아/어.” Many
grammatical principles (or conjugations, or any other thing) require the addition of “~ 아/
어” to the stem of a verb or adjective. Notice that the “slash” indicates that you need to
choose what actually gets added to the stem. In some cases it is “~ 아”, and in some cases it
is “~어”. The following is the rule that you can use to determine if you should add “~아”
or “~어”:
If the last vowel in a stem is ㅏ or ㅗ (this includes rare cases of the last vowel being ㅑ or
ㅛ ) you add ~ 아 followed by the remainder of the grammatical principle. (The only
exception is “ 하.” If the last syllable in a stem is “ 하 “, ~ 여 must be added to the stem
followed by the remainder of the grammatical principle instead of ~아.
If the last vowel in a stem is anything but ㅏ or ㅗ you add ~어 followed by the remainder
of the grammatical principle
When conjugating to the past tense, we need to add “~ 았/었다” to the stem of a word (or
였다 in the case of 하다). Following the rule above, ~았다 is added to words with the last
vowel being ㅗ or ㅏ and ~었다 is added to words with the last vowel being anything but
ㅏ or ㅗ. Finally, ~였다 is added to words with the last syllable being “하.” For example:
The last vowel in the stem is ㅓ. This is not ㅏ or ㅗ. So, we add 었다 to the stem:
The last vowel in the stem is ㅕ. This is not ㅏ or ㅗ. So we add 었다 to the stem:
The last syllable in the stem is “하”. Therefore, we add ~였다 to the stem:
What makes this complicated (at first) is that for verbs that have a last syllable that end in
a vowel (including 하다), the ~았다/었다 gets merged to the actual stem itself. This is how ~
아 and ~어 merge with syllables ending in a vowel:
아 + 아 = 아 (example: 가 + 았다 = 갔다)
오 + 아 = 와 (example: 오+ 았다 = 왔다)
이 + 어 = 여 (example: 끼+ 었다 = 꼈다)
어 + 어 = 어 (example: 나서 + 었다 = 나섰다)
여 + 어 = 여 (example: 켜다 + 었다 = 켰다)
Words where the last vowel is “ ㅡ” (for example: 잠그다 ) are complicated and will be
covered in Lesson 7.
Many people have asked me “how do I merge ~ 아/어 to complex vowels like ㅠ, ㅑ, ㅔ,
etc…?” You will find that the stem of almost all verbs and adjectives in Korean do not end
in these complex vowels. The most common words I can think of that have stem that ends
in one of these complex vowels are:
With these words (and others like it), the same rule applies as above. That is, the final
vowel does not end in ㅏ or ㅗ, so we need to add “어” plus whatever we are adding. With
these complex vowels, it is irrelevant if you merge the addition to the stem. Both forms
(merged and non-merged) would be correct.
For example:
바래 + 었다 = 바랬다 or 바래었다
매다 + 었다 = 맸다 or 매었다
메다 + 었다 = 멨다 or 메었다
가다 = to go
나는 박물관에 가았다
오다 = to come
배우다 = to learn
던지다 = to throw
나는 공을 던지었다
건너다 = to cross
나는 길을 건너었다
만나다 = to meet
나는 친구를 만나았다
공부하다 = to study
나는 한국어를 공부하였다
Future Tense
Future tense is easy, and is simply a matter of adding “~ 겠 다 ” to the stem of a word.
Unlike the past and present tense conjugations, there is no difference if the stem ends in a
vowel or a consonant. For example:
나는 먹다 = I eat (unconjugated)
나는 가다 = I go (unconjugated)
나는 가겠다 = I will go
Also note that the ending of the conjugation will often change as well depending on the
different honorifics that you will learn in the next lesson.
Check out the table giving a breakdown of verbs in the past, present and future forms:
먼 다 먼 먼 있 다 먼 는 다 만 겠 다
닫 다 닫 닫 있 다 닫 는 가 닫 겠 다
배 우 다 배우 배있 다 배운 다 배 우 겠 다
가 다 가 갔 다 간 다 가 겠 다
이 해 하 다 이 해 하 이 해 했 다 이 하 한 다 이 해 하 겠 다
오 다 오 았 다 온 다 오 겠 다
던 지 다 던 지 던 졌 다 던 진 다 던 지 겠 다
Present Tense
You learned previously that you need to add ~ㄴ/는다 to a verb stem in order to conjugate
it in the present tense. In order to conjugate an adjective into the present tense you don’t
need to do anything! Just leave the adjective as it is, and it is conjugated in the present
tense. Some examples:
나의 손은 크다 = my hand is big
Past tense
In order to conjugate adjectives to the past tense, you must follow the same rule as when
you conjugate verbs to the past tense. This rule, again, is:
You must add 았다 or 었다 to the stem of a word. 았다 is added to words with the last
vowel being ㅗ or ㅏ, and 었다 is added to words with the last vowel being anything but
ㅏ or ㅗ. For example:
The meaning of “오래되다” is not “old” in a bad, negative sense. Rather, it is indicating
that something has existed for a long time, and now it is “old.” A more appropriate way to
indicate that something is “old and decrepit” is to use the word “ 낡 다 ” … not to be
confused with the word “늙다”, which refers to an “old” person.
This is a little bit complicated for you now, but although ~ 었다 is attached to 되 to make
“ 되 었 다 ” , this can be contracted. Teaching this is not the focus of this lesson, so don’t
worry about this for now. You will learn more about 되다 in future lessons. See Lesson 9
or Lesson 14 for lessons nearby that discuss ‘되다.’
Also, while 되다 is commonly used and conjugated as a verb, in this case, 오래되다 is an
adjective. Which means that [in addition to other ways it will change when used with other
grammatical principles], ~ㄴ can be added to it to describe an upcoming noun.
Just like with verbs, if the final letter of a verb/adjective stem is a vowel, ~았다/었다 can be
merged to the actual stem itself:
Future Tense
Conjugating adjectives into the future tense is the same as conjugating verbs into the
future tense. All you need to do is add 겠다 to the stem of the adjective:
In general, not only is this basic form rare in conversation, but Korean people do not use
adjectives in the future as often as English speakers.
Check out the table giving a breakdown of adjectives in the past, present and future forms.
길다 길었다 길다 길다 길겠다
낡다 낡 낡았다 낡다 낡겠다
Conjugating 있다 and 있다
있다 is one of the most complex and versatile words in Korean. Unfortunately, it is also one
of the most common words. It is often very difficult for learners of a language to fully
understand some of the most commonly used words in whatever language they are
studying. For example, a native English speaker might think that the word “the” is one of
the easiest words as it is used so frequently. However, try explaining the meaning and
purpose of “the” to a Korean person and you will quickly discover that its usage is very
complex.
있다 can be an adjective, or it can be a verb. Whether it is an adjective or a verb depends
on its usage.
있다 is an adjective when it is used to indicate that one “has” something. You learned these
sentences in Lesson 2:
나는 펜이 있다 = I have a pen
나는 차가 있다 = I have a car
Again, because this usage of 있 다 is considered an adjective, we follow the rule for
conjugating an adjective to the present tense – which is do nothing and leave the adjective
the way it is. So, those three sentences above are perfectly conjugated in the plain form and
grammatically correct.
However, the usage of 있다 is much more complex than just these two meanings. 있다 has
many usages. In fact, there are times when 있다 is considered a verb. At this point, your
understanding of Korean is not strong enough to see example sentences of 있다 as a verb
because you haven’t learned some critical grammatical principles yet. What I want you to
take from this is that 있다 can be a verb – and thus – is conjugated as a verb sometimes.
Therefore, although the example sentences above with 있다 are properly conjugated, there
are times when the proper conjugation of 있다 in the “plain form” would be 있는다.
있 다 is considered a verb when a person (or animal) is not only “at” a location, but
“staying” at a location or in a state for a period of time. The difference between the
adjective “있다” (to indicate something/someone is at a location) and the verb “있다” (to
indicate that someone stays at a location or in a state) is confusing.
Below are some complicated ways that 있다 can be seen as a verb. You absolutely do not
need to understand these now. I suggest that you worry about them when you reach that
particular lesson in your studies:
Wow, that is a lot of grammar. Understanding this will probably be your the hardest step
you will need to make in learning Korean. I really mean that. If you can get through this
lesson, almost everything you will learn will relate back to the principles in this lesson in
one way or another. Don’t give up!
Nouns:
신발 = shoe
남방 = shirt
질문 = question
문제 = question, problem
나이 = age
부장님 = boss
차 = tea
바지 = pants
교실 = classroom
급식 = food at school
교장선생님 = principal
풀 = glue
수도 = capital city
병 = bottle
병 = disease, sickness
생선 = fish
야채 = vegetable
언덕 = hill
선물 = present
기타 = guitar
종이 = paper
우유 = milk
손목 = wrist
시계 = clock/watch
손목시계 = wristwatch
영화 = movie
Verbs:
노력하다 = to try
앉다 = to sit
만지다 = to touch
자다 = to sleep
보다 = to see
기다리다 = to wait
청소하다 = to clean
약속하다 = to promise
듣다 = to hear
그만하다 = to stop
운동하다 = to exercise
놀라다 = to be surprised
Adjectives:
빠르다 = to be fast
느리다 = to be slow
착하다 = to be nice
곧 = soon
항상 = always
주 = week
아래 = bottom
In Lesson 5, you learned how to conjugate verbs and adjectives into the past, present and
future forms. You also learned that those conjugations are hardly ever used in speech and
are most often used when writing a book, test, article or diary. In this lesson, you will learn
the basic word conjugations that are more commonly used in speech.
To this point, you haven’t learned anything about Honorifics (from this website, at least).
In Korean, depending on who you are speaking to, you must use different conjugations of
the same word. The different conjugations imply respect and politeness to the person you
are speaking to. Depending on that person’s age and/or seniority in relation to yours, you
must speak differently to that person.
The reason this is so hard for English speakers to understand is that we have nothing like
this in English. We can make some sentences sound polite by adding ‘please’ and ‘thank
you,’ but you can only use those words in a limited amount of sentences. For example, if
somebody asked you “where did you go yesterday?” You could respond:
I can share a really funny experience that happened to me. I started learning Korean a few
months before I moved to Korea. I was not studying very hard or often, so my Korean was
extremely basic. When I arrived at the airport in Seoul, was driven directly to my school
and introduced to my principal immediately. My principal said “I am happy you are
working at my school,” to which I replied:
Instead of being impressed that I at least knew some words in Korean, the look on his face
was as if somebody had just kidnapped his daughter.
Keep in mind that all these conjugations with different honorific endings have exactly the
same meaning. You will learn how to conjugate using honorifics in the following ways:
Used when talking to your friends, people you are close with, people younger than you and
your family.
This can be used in most situations, even in formal situations despite the name being
“informal.” This is usually the way most people speak when they are trying to show respect
to the person they are talking to.
This is a very high respect form that is used when addressing people who deserve a lot of
respect from you. It is hard to describe perfectly, but honestly, the difference between
‘Informal high respect’ and ‘Formal high respect’ is not very big. As long as you speak in
either of these two ways, you will not offend anyone.
The names of each form of speech might be different in every source, but I have chosen the
words above to describe each form. In addition, you learned the “Plain form” in the
previous lesson.
Before you start! Remember the rule you learned in Lesson 5: When adding something to a
word stem, if the last vowel in the stem is ㅏ or ㅗ, you must add 아 plus whatever you are
adding. If the last vowel is anything other than ㅏ or ㅗ, you must add 어 plus whatever
you are adding. If the syllable of the stem is 하, you add 하여 which can be shortened to 해.
Also, in the previous lesson, you learned that if a stem of a word ends in a vowel, “~ 았 /
었다” gets merged to the actual stem itself when conjugating into the past tense.
In this lesson, two of the conjugations you will learn will require the addition of ~ 아 / 어 .
When adding ~ 아 / 어 to the stem of a word, the same rule applies from previous lesson.
That is, if ~아/어 gets added to a stem that ends in a vowel, ~ 아/어 will be merged to the
stem itself. For example:
가다 + ~아/어 = 가 (가 + 아)
오다 + ~아/어 = 와 (오 + 아)
끼다 + ~아/어 = 껴 (끼 + 어)
켜다 + ~아/어 = 켜 (켜 + 어)
하다 + ~아/어 = 해 (하 + 여)
Conversely, if a stem ends in a consonant, ~아/어 is attached to the stem, but not merged to
it. For example:
먹다 + ~아/어 = 먹어 (먹 + 어)
앉다 + ~아/어 = 앉아 (앉 + 아)
There are many situations when you will have to add ~ 아 / 어 (or other vowels and
consonants) to stems. Conjugating is just one of these situations. Always keep this rule in
mind, as you will see it throughout this lesson, and throughout your studies.
Present Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the present tense by adding ㄴ/는다 to
the stem of the word. To review:
There are three more conjugations in the present tense that you should know:
Remember, 나 is the informal way to say “I” and 저 is the formal way to say it. As such,
you will always see 나 used in informal situations and in sentences conjugated informally.
Conversely, you will see 저 used in formal situations and in sentences conjugated formally.
This is done the exact same way as ‘Informal low respect’ but you also add ‘~ 요’ to the
end of the word. Adding ~요 to the end of anything in Korean makes it more respectful:
This is done very similar to the conjugation you learned in Lesson 5 – that is, adding ~ ㄴ/
는다 to the stem of the word. To conjugate using the Formal high respect honorific ending,
you add ~ㅂ니다/습니다 to the end of the word stem. If a word stem ends in a vowel, you
add ~ㅂ to the last syllable and 니다 follows. If a word stem ends in a consonant, you add ~
습니다 to the word stem.
Past Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the past tense by adding 었다/았다 였다
to the stem of the word. To review:
The three new conjugations should be very simple for you now:
Future Tense
You learned in Lesson 5 how to conjugate verbs to the future tense by adding 겠다 to the
stem of the word. To review:
The three new conjugations should be very simple for you now:
Lets try looking at all the verb conjugations you know together in one table. This table will
include the conjugation you learned in Lesson 5, often called “Formal low respect,” “plain
form,” or “diary form.”
먼다 Past Present Future
Imformal Low 잤 어 자 자 겠 어
Informal High 잤 어 요 자 요 자 겠 어 요
Plain Form 잤 다 잔 다 자 겠 다
Formal High 잤 습 니 다 잡 니 다 자 겠 습 니 다
Informal Low 이 해 했 어 이 해 해 이 해 하 겠 어
Informal High 이 해 했 어 요 이 해 해 요 이 해 하 겠 어 요
Plain Form 이 해 했 다 이 해 한 다 이 해 하 겠 다
Formal High 이 해 했 습 니 다 이 해 합 니 다 이 해 하 겠 습 니
다
Adjectives
Thankfully, adjectives are conjugated the exact same way as verbs are when using these
three honorific endings. The major difference in conjugating adjectives and verbs is when
conjugating in the most basic form (which we did in Lesson 5). To conjugate adjectives
with ‘Informal low respect,’ Informal high respect’ and Formal high respect,’ follow the
same rules as verbs:
Informal Low 비 쌌 어 비 싸 비 싸 겠 어
Informal High 비 쌌 어 요 비 쌌 어 요 비 싸 겠 어 요
Plain Form 비 쌌 습 니 다 비 싸 다 비 싸 겠 다
Formal High 비 쌌 습 니 다 비 쌉 니 다 비 싸 겠 습 니 다
Informal Low 길 었 어 길 어 길 겠 어
Informal High 길 었 어 요 길 어 요 길 겠 어 요
Plain Form 길 었 다 길다 길 겠 다
Formal High 길 었 습 니 다 깁 니 다 길 겠 습 니 다
Informal Low 착 했 어 착 해 착 하 겠 어
Informal High 착 했 어 요 착 해 요 착 하 갰 어 요
Plain Form 착 했 다 착 하 다 착 하 겠 다
Formal High 착 했 다 칙 합 니 다 착 하 습 니 다
Lesson 7: Korean Irregulars
Korean Irregulars
ㅅ Irregular
ㄷ Irregular
ㅂ Irregular
ㅡ Irregular
르 Irregular
ㄹ Irregular
Nouns:
눈썹 = eyebrow
교사 = teacher
직장 = location of work
벽 = wall
저녁 = dinner, evening
점심 = lunch, noonish
옷 = clothes
오전 = morning
오후 = afternoon
여름 = summer
가을 = fall
겨울 = winter
봄 = spring
Verbs:
가르치다 = to teach
일하다 = to work
짓다 = to build
잠그다 = to lock
잊다 = to forget
돕다 = to help
주다 = to give
맞다 = to be correct
Adjectives:
쉽다 = to be easy
덥다 = to be hot
귀엽다 = to be cute
춥다 = to be cold
어렵다 = to be difficult
더럽다 = to be dirty
바쁘다 = to be busy
같다 = to be the same
안전하다 = to be safe
부드럽다 = to be soft
가능하다 = to be possible
불가능하다 = to be impossible
예쁘다 = to be pretty
Adverbs:
일찍 = early
매일 = everyday
Irregulars
As with all languages, there are some irregular conjugations that you need to know.
Irregulars are applied to certain verbs or adjectives when adding something to the stem of
the word. Korean grammar is based on these “additions” that are added to stems. I
mentioned this in Lesson 5, but I want to reiterate it here.
There are hundreds of additions that you can add to the stem of a verb or adjective. Some
of these additions are conjugations and some of them are grammatical principles that have
meaning in a sentence.
You have learned about some of these additions now. For example:
~았/었어 to conjugate to the informal low respect form in the past tense
In future lessons, you will learn about many more of these additions. For example, some of
them are:
~기 전에 to mean “before”
Notice that some of these additions start with a vowel, and some of them start with a
consonant. Most of the irregulars are applied when adding a vowel to a stem. The ㄹ
irregular that is introduced at the end of the lesson is the only irregular that applies when
adding a consonant to a stem.
Let’s look at one example before I introduce each irregular one by one. Let’s say we want
to conjugate the word “어렵다” into the past tense using the informal low respect form.
The following would happen:
Here, you can see that the actual stem of the word changed. This is referred to as the “ ㅂ
irregular” because the same phenomenon happens with many (but not all) words whose
stem ends in “ㅂ”.
As I mentioned previously, most of these irregulars are applied when adding a vowel to a
stem. There are many additions that start with a vowel, and you got a start on learning
some of those conjugations in Lessons 5 and 6:
~아/어
~아/어요
~았/었어
~았/었어요
~았/었습니다
~았/었다
As such, this lesson will present the Korean irregulars and how they change as a result of
adding these conjugations. In later lessons when you learn about other additions, you can
apply what you learned in this lesson to those concepts. For now, let’s get started.
ㅅ Irregular
If the last letter of a word stem ends in ㅅ (for example: 짓 다 = to build), the ㅅ gets
removed when adding a vowel. For example, when conjugating:
짓다 = to make/build
짓 + 어 = 지어
나는 집을 지어 = I build a house
짓 + 었어요 = 지었어요
Notice that this only happens when adding a vowel. When conjugating to the plain form,
for example, you only add “~ 는 다 ” to a stem and thus ㅅ does not get removed. For
example:
The reason this irregular is done is to avoid changing the sound of a word completely after
conjugating it.
Pronouncing 짓다 sounds like ‘jit-da.’
The third one (which is incorrect) completely changes the sound of the word stem when a
vowel is added (from ‘jit’ to ‘jis.’ Whereas in the second one, the sound of the word stem
only changes from ‘jit’ to ‘ji,’ which is much smaller of a difference (especially considering
the ‘t’ in the pronunciation of 짓 is not aspirated – which makes it barely audible). I know
that is confusing, but if you can’t understand why it is done, that’s fine. Just know that it
must be done.
Some other examples of words that follow this irregular are (these words are too difficult
for you right now, but I’m just showing you):
낫다 = better (adjective) – You will learn more about this word in Lesson 19
잇다 = to continue (verb)
Here is a table with the word “ 짓 다 (to build)” being conjugated using all the honorific
forms you have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice that this only
occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is added to the verb stem.
Note that when a word stem has ㅅ as the fourth consonant, this irregular does not apply.
For example, this does not apply to 없다, which you will learn about in the next lesson.
ㄷ irregular
If the last letter of a word stem ends in ㄷ (for example: 걷 다 = to walk), the ㄷ gets
changed to ㄹ when adding a vowel. This is only done with verbs. For example:
걷다 = to walk
걷 + 어 = 걸어
저는 걸어요 = I walk
걷 + 었어요 = 걸었어요
저는 걸었어요 = I walked
Another meaning of 걷 다 is “to tuck.” But this meaning of 걷 다 does not follow the
irregular rule. So when conjugating by adding a vowel, it simply stays as 걷어.
To walk 걷다
To tuck 걷 다
To hang 걸다
Past Formal 걸었어요 걷었어요 걸었어요
Honestly, though, the whole 걷다/걷다/걸다 thing is probably the most confusing part of
this conjugation, and don’t worry too much about it. “Walk” is a word that is used much
more frequently than “tuck,” so it is not something that comes up a lot.
The reason this conjugation is done is simply because the sounds flows off your tongue
better. It is similar to pronouncing the word “butter” in English. When pronouncing
“butter” we don’t say “butt-tter,” we just say “bud-er.” Like the ㄷ irregular, it is simply
to avoid saying a hard consonant.
This is done to most stems ending in ㄷ. Common words that this does not apply to (like
걷다 = to tuck) are:
Here is a table with the word “ 걷 다 (to walk)” being conjugated using all the honorific
forms you have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice that this only
occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is added to the verb stem.
ㅂ Irregular
If the last letter of a word stem ends in ㅂ (쉽다 = easy), the ㅂ changes to 우 when adding
a vowel. 우 then gets added to the next syllable in the conjugated word.
This is mostly done with adjectives. Many verbs end with ㅂ but this rule is rarely applied
to verbs (some of the few verbs where this rule applies are: 줍다 (to pick up), 눕다 (to lie
down)). For example:
쉽다 = to be easy
쉽 + 어 = 쉬 + 우 + 어 = 쉬워
어렵다 = to be difficult
어렵 + 어요 = 어려 + 우 + 어요 = 어려워요
귀엽다 = cute
귀엽 + 어요 = 귀여 + 우 + 어요 = 귀여워요
In the words “ 돕다 ” (to help) and “ 곱다 ” (an uncommon way to say “beautiful”) ㅂ
changes to 오 instead of 우. For example:
돕다 = to help
Note: The ㅂ in 돕다 and 곱다 changes to 오 only when ~아/어 (or any derivative like ~았/
었다 or ~아/어요) is added. When adding any other vowel, ㅂ changes to 우. As of now, you
haven’t learned when you would need to add a different vowel. For example, in future
lessons you will learn about adding ~ ㄹ / 을 to verbs. When this gets added to 돕 다 , it
changes to 도울. This isn’t immediately pressing to you now, but you should make a mental
note of it.
Because the ㅂ irregular is found in adjectives, you will be conjugating it not only at the
end of a sentence, but also in the middle of a sentence (before a noun). Remember the
difference between these two sentences.
In the first sentence, ‘big’ is an adjective that describes the noun (apple) at the end of the
sentence.
In the second, ‘big’ describes the apple (as ‘a big apple’) and then “like” acts on the noun.
In Lesson 4, you learned how to describe a noun by placing an adjective with ~ㄴ/은 before
it. Adding ~ㄴ/은 to adjectives where the stem ends in “ㅂ” causes this irregular to come
into play.
When placing an adjective (who’s stem ends in “ㅂ”) before a noun to describe it, you add
~ㄴ to the newly formed 우/오 syllable:
귀엽 + ㄴ = 귀여 + 우 + ㄴ = 귀여운
More examples:
쉽다 = easy
쉽 + ㄴ = 쉬 + 우 + ㄴ = 쉬운
부드럽다 = soft
춥다 = cold
춥 + ㄴ = 추 + 우 + ㄴ = 추운
저는 추운 날씨를 좋아해요 = I like cold weather
Note that in most irregulars, the word changes differently if the last vowel in the stem is ㅗ
OR ㅏ. However, in the ㅂ irregular, except for 돕다 and 곱다, all applicable words are
changed by adding 우. Therefore, even in words where the last vowel in the stem is ㅏ (ex:
아름답다) or ㅗ (ex: 새롭다), 우 is added. For example:
아름답다 = beautiful:
새롭다 = new
새롭 + 어요 = 새로 + 우 + 어요 = 새로워요
Probably the most confusing of all irregulars, mainly because it seems strange that ㅂ can
change to 우 / 오 . The reason this happens is similar to the ㅅ irregular. As you know
already, when pronouncing a syllable with the last letter ㅂ, you don’t really pronounce the
‘B’ sound. If you don’t know what I mean, check out the Pronunciation guide. But, if you
add a vowel after ㅂ the sound of ‘B’ would be pronounced. The purpose of the irregular is
to eliminate the ‘B’ sound which isn’t actually in the word. Confusing? Yes, I know, but
again, you don’t really need to care about why it is done.
This is done to some words ending in ㅂ. Some common words in which this does not apply:
ㅡ Irregular
If the final letter in a stem is ㅡ (for example: 잠그다 = to lock), when adding ~아/어, you
can not determine whether you need to add ~ 어 or ~ 아 to the stem by looking at ㅡ .
Instead, you must look at the vowel in the second last syllable. For example, in the word
잠그다, the second last syllable in the stem is 잠, and the vowel here is ㅏ. We use the same
rules as above to determine whether 아 or 어 is added. If the vowel in the second last
syllable is ㅏ or ㅗ, 아 is added. If the vowel in the second last syllable is anything other
than ㅏ or ㅗ, 어 is added. For example:
잠그다 + ~아/어
= 잠그아
슬프다 + ~아/어
= 슬프어
Unfortunately, that is not all that happens. When ~ 아/어 is added to a stem where the last
letter is ㅡ, ~아/어 merges to the stem and the ㅡ is eliminated. That is quite confusing, so
let’s look at examples of how this is done.
잠그다 = to lock
This stem ends in ㅡ. If we were to add ~아/어, we need to look at the second last syllable,
which is 잠. The vowel in this syllable is ㅏ, so ~아 needs to be added to the stem.
잠그 + 아
잠그 + 아 = 잠가
바쁘다 = to be busy
This stem ends in ㅡ. If we were to add ~아/어, we need to look at the second last syllable,
which is 바. The vowel in this syllable is ㅏ, so ~아 needs to be added to the stem.
바쁘 + 아
바쁘 + 아 = 바빠
예쁘다 = pretty
This stem ends in ㅡ. If we were to add ~아/어, we need to look at the second last syllable,
which is 예. The vowel in this syllable is not ㅏ or ㅗ, so ~어 needs to be added to the stem.
예쁘 + 어
예쁘 + 어 = 예뻐
슬프다 = to be sad
This stem ends in ㅡ. If we were to add ~아/어, we need to look at the second last syllable,
which is 슬. The vowel in this syllable is not ㅏ or ㅗ, so ~어 needs to be added to the stem.
슬프 + 어
슬프 + 어 = 슬퍼
This merging of ~아/어 to the stem occurs when ~아/어 is added, or any of its derivatives,
including ~아/어요 and past tense conjugations like ~았/었어 or ~았/었어요. For example:
저는 바빠요 = I am busy
Some stems only have one syllable. For example, the stem of 크다 is just 크. In this case, we
know that we need to use the ㅡ irregular, but there is no previous syllable to draw on to
determine what should be added to the stem. In these cases, ~ 어 is added to the stem. For
example:
크다 = to be big
This stem ends in ㅡ. If we were to add ~아/어, we need to look at the second last syllable,
but there is none, so ~어 needs to be added to the stem.
크 +어
크 +어 =커
긁다 = to scratch
The last vowel in the stem is ㅡ. However, the stem does not end in ㅡ and instead ends
with a consonant. Therefore, 어 is added.
긁 + 어요 = 긁어요
듣다 = to hear
The last vowel in the stem is ㅡ. However, the stem does not end in ㅡ and instead ends
with a consonant. Therefore, 어 is added.
듣 + 었어요 = 듣었어요
듣 + 었다 = 들었다
만들다 = to make
The last vowel in the stem is ㅡ. However, the stem does not end in ㅡ and instead ends
with a consonant. Therefore, 어 is added. Regardless of what the vowel in the previous
stem is, because the stem ends in a consonant, 어 is added.
만들다 + ~아/어요
= 만들어요
Here is a table with the word “ 잠그다 (to lock – which is a verb)” being conjugated using
all the honorific forms you have learned so far. The irregular conjugations are in bold.
Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is added
to the verb stem.
잠그다 = lock Past Present Future
And here is a table with the word “ 예 쁘 다 (pretty – which is an adjective)” being
conjugated using all the honorific forms you have learned so far. The irregular
conjugations are in bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives
like ~았/었어요) is added to the verb stem.
Finally, here is a table with the word “ 만 들 다 (to make – which is a verb)” being
conjugated using all the honorific forms you have learned so far.
르 Irregular
If the final syllable in a stem is 르 (마르다), it is conjugated differently when adding ~아/어.
This irregular only applies when adding ~아/어(or any of its derivatives) to a stem and not
when adding any other grammatical principles that starts with a vowel or consonant. Up
until now, you haven’t learned about any of these other grammatical principles, that can
start with anything other than ~아/어~, so don’t worry about this distinction too much.
When adding ~아/어 to these words, an additional ㄹ is created and placed in the syllable
preceding 르 as the last consonant. The 르 also gets changed to either 러 or 라 (depending
on if you are adding 어 or 아). This is done to both verbs and adjectives (the only exception
is 따르다 = to follow/to pour). This is difficult to explain, and much easier to show with
examples:
다르다 = different
다르 + 아요 = 다 + ㄹ + 라요 = 달라요
빠르다 = to be fast
빠르 + 아요 = 빠 + ㄹ + 라요 = 빨라요
Here is a table with the word “고르다 (to choose – which is a verb)” being conjugated using
all the honorific forms you have learned so far. The irregular conjugations are in bold.
Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is added
to the verb stem.
고르다 = choose Past Present Future
And here is a table with the word “마르다 (thin – which is an adjective)” being conjugated
using all the honorific forms you have learned so far. The irregular conjugations are in
bold. Notice that this only occurs when ~아/어 (or one of its derivatives like ~았/었어요) is
added to the verb stem.
ㄹ Irregular
As you know, there are times when you must choose between two things to add to a stem.
For example:
If the final letter of a stem is ㄹ AND you add any of the following:
~ㄴ/은
~ㄴ/는
~ㅂ/습
~ㄹ/을
The first option (~ㄴ/ ~ㅂ / ~ㄹ ) should be used. In addition, the ㄹ is removed from the
stem and the ~ ㄴ / ~ ㅂ / ~ ㄹ is added directly to the stem. Let’s look at each one
individually.
You have learned about adding ~ㄴ/은 to adjective stems when describing nouns. Usually,
you add ~ㄴ directly to the stem of an adjective ending in a vowel, and ~ 은 to the stem of
an adjective ending in a consonant, for example:
크다 = 큰 남자
작다 = 작은 남자
When adding ~ㄴ/은 to a stem which ends in ㄹ, the ㄹ is removed and ㄴ is added to the
stem:
길다 = long
길 +ㄴ =긴
멀다 = far away
멀 +ㄴ =먼
저는 먼 병원에 갔어요 = I went to a far away hospital (a hospital that is far away)
There will be times when you have to add ~ ㄴ/은 to verbs stems as well, but you haven’t
learned about this yet. I introduce this concept in Lesson 26, and then talk about the
irregular being applied in Lesson 28. I don’t want you to think about this too much until
those lessons, but just so you know, the concept is the same as adding ~ ㄴ / 은 to an
adjective. For example:
열다 = to open
열 +ㄴ =연
Although you haven’t learned about adding ~ ㄴ / 은 to stems, you have learned about
adding ~ㄴ/는다 to verb stems. Normally, you add ~ㄴ다 to the stem of a verb ending in a
vowel, and ~는다 to the stem of a verb ending in a consonant. For example:
나는 집에 간다 = I go home
But when adding ~ㄴ/는다 to a verb stem that ends in ㄹ, you must remove ㄹ and add ~ㄴ
다 to the verb stem:
You have also learned about adding ~ ㅂ / 습 니 다 to verb and adjective stems when
conjugating in the Formal high respect form: Normally, you add ~ㅂ니다 to the stem of a
word ending in a vowel, and ~ 습 니 다 to the stem of a word ending in a consonant. For
example:
Verbs:
저는 집에 갑니다 = I go home
Adjectives:
But when adding ~ㅂ니다 to the stem of a word that ends in ㄹ, you must remove ㄹ and
add ~ㅂ directly to the stem. For example:
Verbs:
Adjectives:
머 리 can mean ‘head’ or ‘hair’ depending on the context. If you want to specifically
mention your hair, you can say 머리카락, which always means the hair on one’s head. 머리
or 머리카락 does not refer to the hair on an animal, or the body hair of a human. This hair
is referred to as “털” and extends to most of the hair that can be found on animals (fur,
the wool on a sheep, etc).
The addition of ~ ㅂ/습니다 only affects words that end in ㄹ. There is no irregular that
occurs if adding ~ㅂ/습니다 to any other type of stem. For example, notice how only the
stem of 길다 changes as a result of adding this:
ㅅ Irregular 짓다 짓습니다
ㄷ Irregular 걷다 걷습니다
ㅂ Irregular 쉽다 쉽습니다
ㄹ Irregular 길다 깁니다
Here is a table with the word “열다 (to open – which is a verb)” being conjugated using all
the honorific forms you have learned so far. The irregular conjugations are in bold. Notice
that this only occurs when ~ㄴ or ~ㅂ is added to the verb stem.
And here is a table with the word “ 길다 (long – which is an adjective)” being conjugated
using all the honorific forms you have learned so far. Notice that this only occurs when ~ㄴ
or ~ㅂ is added to the verb stem (it would happen when ~ㄴ is added, but you don’t add ~
ㄴ/는 to an adjective when you conjugate it like this. There are times, however, when this
would happen, but you haven’t even gotten close to learning about them yet. For example,
in Lesson 76, we talk about the addition of ~ㄴ/는데 to clauses. This would make 길다 turn
into 긴데. Please don’t even think about looking ahead to Lesson 76 until you’ve finished
with this lesson, and the 69 lessons in between.
I don’t want to confuse you too much more because I am sure you are already really
confused. Just the amount of content on this page alone is enough to make somebody cry.
That being said, I think it is a very good exercise to try to compare how the words 듣다 and
들다 differ in their conjugations. Don’t worry about the meaning of 들다 yet (it is a very
complex word that has many meanings), but just assume it is a verb in this case. For now,
let’s just focus on how they are conjugated.
Notice that when conjugating 듣다, you need to consider the following irregular patterns:
The following table shows how 듣다 should be conjugated across the honorifics and tenses
you have learned so far: (Irregular conjugations are in bold)
The following table shows how 들다 should be conjugated across the honorifics and tenses
you have learned so far: (Irregular conjugations are in bold)
I feel that comparing these two is a very good exercise because you can see that sometimes,
because of the irregular conjugations, 듣다 might look exactly like 들다. For example, in all
of the past tense conjugations, there is no way to distinguish between the two based on
sound, and the only way to distinguish them is by context in a sentence.
There is no easy way around memorizing stuff like this. The only words of encouragement I
can give you is that – as you become more and more familiar with the language, and as you
expose yourself to it more and more, it does become second nature. I know you can’t
believe that now, but it does.
I mentioned this in some of the sections above, but I would like to organize it all here. In
Lesson 4, you learned how to add ~ㄴ/은 to adjectives to describe an upcoming noun. Some
irregulars will come into play when doing this because of the possibility of adding a vowel
to a stem. Let’s look at the word “어렵다” as an example. 어렵다 has a consonant as its
final letter, which means that ~ 은 must be added (instead of ~ ㄴ). Therefore, we end up
with:
어렵은
Because of this, we now have the final consonant “ ㅂ” followed by a vowel, which causes
the ㅂ irregular to be applied. The correct conjugation of 어렵다 + ~ㄴ/은 is therefore “
어려운.”
Below is a table that shows how irregular adjectives can change because of adding ~ /은:
ㄷ Irregular NA NA NA
Looking Ahead to Grammatical Principles that you will Learn in Future Lessons
There are many additions that you will learn in future lessons. You will learn the meaning
and usage of all of these when they become important for your level of study. When you
learn about a new addition in a future lesson, I will explain how it causes irregular words
to change.
The good thing is – if you learn how one format of addition causes irregulars to change,
every addition with the same initial letters will cause the same change. For example, adding
~ 아 / 어 causes ㅅ to be eliminated in words that follow the ㅅ irregular. Likewise, any
other addition that starts with ~아/어 causes the same change. For example, if I add ~아/어
or ~았/었다 to 짓다, we see the same change to the word stem – that is 짓다 changes to 지어
and 지었다 respectively.
This same idea can be applied to grammatical additions that will be introduced in later
lessons. For example, in Lesson 43 you will learn how ~( 으)면 causes irregular words to
change. The change that results from adding ~(으)면 is exactly the same as the change that
results from adding similar additions like ~(으)며 and ~(으)면서. Therefore, you don’t need
to memorize how each one affects irregulars, but rather how the general format of adding
~(으)ㅁ… will affect irregulars. I know the road ahead to memorizing these new additions
and their effects on irregulars looks daunting, but this grouping of formats will allow your
brain to compartmentalize the information.
Each time a new format/style of addition is introduced in my lessons, I will explain how
irregulars adapt to it. This only needs to be done once for each format, because each
successive addition with the same format will create the same change to irregulars. Below is
a list of grammatical principles you will learn in future lessons. Each one follows a
particular style. In each of these lessons, I will explain how they cause irregular words to
change. Furthermore, I will explain the other grammatical principles that follow the same
format that will create the same change:
~ㄹ/을 (Lesson 9)
~니 (Lesson 21)
For now, focus on the concepts that were introduced in this lesson. When you reach each of
the lessons above, I will bring up the discussion of irregulars again. At that point, we can
talk about how that grammatical principle causes irregular words to change.
Check out our Irregular Guide if you are confused (I’m sure you are!).
Everybody is confused when they learn these irregulars. Eventually you will reach a point
where all of these will come natural to you. Whenever you learn a new word where the
stem ends in ㅅ/ㄹ/ㅂ/ㄷ/르/ㅡ just make a mental note about how you should conjugate
that word in the future. I don’t even have to think about these irregulars anymore because
they just flow out naturally. If you can’t memorize them all right now, just try to
understand them, which will allow you to recognize them later. Eventually, you will
memorize them simply from using and hearing them so much.
Lesson 8: Korean Adverbs, Negative Sentences in Korean
Negative Sentences
To not have: 없다
Nouns:
기계 = machine
외국 = foreign country
외국인 = foreigner
도서관 = library
곳 = place
동시 = same time
밤 = night
낮 = daytime
동 = East
남 = South
서 = West
북 = North
Verbs:
놀다 = to play
쓰다 = to use
쓰다 = to write
수리하다 = to repair
잡다 = to catch, to grab, to grasp
읽다 = to read
내다 = to pay for
도착하다 = to arrive
여행하다 = to travel
Adjectives:
완벽하다 = to be perfect
똑똑하다 = to be smart
중요하다 = to be important
젊다 = to be young
늙다 = to be old
나쁘다 = to be bad
Adverbs:
바로 = immediately
즉시 = immediately
빨리 = quickly/fast
자주 = often
가끔 = sometimes
많이 = many/a lot of
방금 = a moment ago
갑자기 = suddenly
매년 = every year
다시 = again
혼자 = alone
안 = not
Korean Adverbs
To this point, you have studied Korean verbs and adjectives in great depth, but you have
yet to learn much about Korean adverbs. First of all, what is an adverb? Adverbs are
words in sentences that tell you when, where, or to what degree something is being done.
In this lesson, you will learn how to use adverbs in Korean sentences. Let’s get started!
Anytime you put a word in a sentence that indicates when or where something is taking
place, you must add the particle 에 to the end of that word. Keep in mind, however, that 에
is not the only particle that can go at the end of words of position or time. There are other
particles that can go at the end of these words to indicate from when/where something
occurred, until when/where, etc. For now, though, lets just talk about 에.
This is very important. Even though all places (park, house, hospital, school, office, room,
kitchen, etc.) are also nouns, when they are being talked about as a place, the particle 에
must be attached to them. Notice the difference between the following two sentences:
In the first sentence, “hospital” is the thing that you are building – so it is an object, which
requires you to use the 을/를 particle.
In the second sentence, the hospital is the place in which you went to – so it is a place,
which requires it to have the 에 particle.
However, if you wanted to say where you built that hospital, you could say this:
In addition to this, any word that indicates when something is taking place, needs to have
the Korean particle 에 attached to it. For example:
저는 가을에 공원 옆에 병원을 지었어요 = I built a hospital beside the park in the fall
The best part about Korean adverbs is that they can essentially be placed at any place in
the sentence. The only place they cannot be placed is at the end of the sentence – because a
sentence must always end in an adjective or verb. They could even be placed at the
beginning of a sentence:
In addition to “when” and “where” adverbs, many adverbs can tell us to what degree
something is being done. These adverbs usually (but not always) end in ‘ly’ in English:
I ate fast
I left immediately
While other adverbs are generally free to be placed anywhere in a sentence, adverbs like
this that indicate a degree to which something is done are typically placed immediately
before the verb. For example:
Also, many of these words are just transferred from their adjective forms to create an
adverb. This is done in English as well, for example:
Adjective Adverb
쉽다 = easy 쉽게 = easily
Adjective Adverb
Finally, some adjectives are changed into adverbs in a different way. When this happens,
they are usually very similar to their original adjective form:
Adjective Adverb
*많다/많이 essentially have the same meaning aside from the fact that one is an adverb and
one is an adjective. Most of the time, the difference between the adjective and adverb form
is very clear, but with 많이/많다, the meaning is similar. See the following:
저는 많은 밥을 먹었어요 = I ate a lot of rice
Now that you know ALL that, using adverbs in sentences is easy as pie!:
You can, of course, use more than one adverb in a sentence. To look at the list I showed you
earlier:
Though you can do that, using two adverbs that indicate the ‘degree of something’ is
generally not done in Korean. For example, this would sound awkward:
저는 거리를 쉽게 빨리 건넜어요 = I easily quickly crossed the street (It’s also awkward in
English!)
Negative Sentences
2. By adding ~지 않다 to the stem of the final verb or adjective. 않다 then becomes the
verb or adjective in that sentence and must be conjugated accordingly. For example:
Their respective meanings are identical. It is up to the speaker to decide which one will be
used. There are times when it will be more natural to use “ 안” and there will be times
when it will be more natural to use “~지 않다.” At this point, you can consider them the
same. Throughout your studies you will constantly be exposed to 안 and ~ 지 않다 , and
through this exposure you can gradually develop a preference for which one should be used
and in which circumstance.
I like to share my observations that I have made through my experiences with the Korean
language. I think this can be helpful to learners as they struggle to understand when to use
some grammatical principles over others. There are a few things I would like to talk about
regarding these negative sentences.
As you know, most verbs ending in ~하다 can be turned into a noun-form of that verb by
removing ~하다. For example:
공부하다 = to study
실수 = a mistake
여행하다 = to travel
여행 = a trip
When indicating that one “does not do” a ~하다 verb, it is common to separate ~하다 from
the noun and place “안” in between them. For example:
Instead of:
저는 안 공부했어요
Instead of:
저는 안 실수했어요
Instead of:
저는 안 여행했어요
It would also be appropriate to use the ~지 않다 form with these words. However, in these
cases, it doesn’t matter if the noun is separated from ~하다 or not. For example:
Many adjectives end in ~하다. It is unnatural to remove the ~하다 in these words and place
“안” between them. You can’t separate an adjective and “act” on it with ~하다 because
they are adjectives. For example, the following would be incorrect:
I have had people ask me about the word order of sentences using an adverb and the
negative adverb “안”. One learner asked me if this sentence would be okay:
저는 빨리 안 공부했어요
While it might be understood, this sentence sounds very awkward in Korean. The reason is
probably due to the fact that there are two adverbs being used. In this sentence, both “
빨리” and “안” act as adverbs that indicate the degree to which the studying was done.
As I mentioned earlier, this usually isn’t done in Korean. Instead, if you wanted to express
that meaning, you can use the ~ 지 않 다 negative addition instead. By doing this, you
effectively remove one of the adverbs and are left with:
Even still, though. This sentence could still be a little awkward in Korean – because when
would you ever say “I didn’t study quickly”? In most cases, it would be more natural to
simply use an adverb that has the opposite meaning. For example, this sentence:
저는 밥을 빨리 먹지 않았어요 = I didn’t eat (rice) quickly
아니다 (to not be) is the opposite of the word 이다 (to be), but they are used a little bit
differently. Remember that 이다 is always attached directly to a noun. For example:
나는 선생님이다 = I am a teacher
However, when using 아니다, the particle ~이/가 is attached to the noun, and 아니다 is
used as a separate word:
Below are some examples, with possible conjugations of 아니다. You have learned how to
conjugate verbs and adjectives, but you still haven’t learned how to conjugate 이 다 and
아니다. You will learn this in the next lesson.
Just like how 아니다 is the opposite of 이다 – 없다 is the opposite of 있다. In Lesson 5,
you learned some ways to use 있다. 없다 can indicate that one “does not have” something
or that something “wasn’t at a particular location.” For example:
To not have:
To not be in a location:
While we are talking about negative words, I want to talk about 싫 어 하 다 quickly. “
싫어하다” is a verb that is used to indicate that one dislikes something. 싫어하다 is the
opposite of 좋아하다 (to like). For example:
In Lesson 3, you learned how 좋다 and 좋아하다 are different. I explained that 좋다 is an
adjective (meaning “to be good”), and thus cannot act on an object. For example:
그 선생님은 좋다 = That teacher is good
The adjective form of 싫어하다 is 싫다. However, contrary to what you probably expect,
싫 다 is not used to mean “to not be good.” In order to indicate that something is “not
good” (i.e. “bad”), the adjective 나쁘다 is commonly used. Instead, 싫다 is often used to
indicate that one dislikes something (just like 싫어하다). For example:
Notice that because 싫다 is an adjective, it cannot act on an object, so the particles ~ 이/가
are attached to the noun. This type of sentence is a little bit too complex right now, so I
don’t want to dig too deep into it. I discuss this more deeply in Lesson 15.
a) 저는 공원를 갔어요
b) 저는 펜을 있어요
c) 나는 친구가 만났어
d) 나는 병원 옆에 있어
b) 나의 형은 똑똑했 남자이다
d) 나의 어머니는 예쁜 사람이다
a) 저는 문을 열었어요
b) 저는 밥을 먹았어요
c) 저는 학교에 간았어요
d) 저는 친구를 만났요
a) 나는 학교에 갔어요
b) 나는 학교에 가요
c) 저는 학교에 갔어요
d) 저는 학교에 가겠어
5) Choose the irregular conjugation that is being conjugated correctly:
a) 저는 집을 짓었어요
b) 그 일이 어렵었어요
c) 저는 어제 너무 바빴어요
d) 저의 어머니는 예쁜다
a) 나는 선생님이 아니다
b) 나는 선생님이다
c) 니는 학생이다
d) 나는 선생님을 만납니다
a) 저는 빨리 조용하게 달렸어요
b) 나는 학교에 간았어요
c) 나는 의사를 아니다
d) 나는 돈이 없어
Answers:
1: d
2: d
3: a
4: c
5: c
6: b
7: d