Manual MS230
Manual MS230
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL PM3,
PD3 (3/8" Picco) or RM3 (0.325“) chain
depending on sprocket pitch or other available
low kickback components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena PM3, PD3
(Picco de 3/8 pulg) o RM3 (0,325 pulg) de
STIHL, dependiendo de la rueda dentada
usada y de otros componentes reductores de
contragolpe.
Contents
Guide to Using this Manual 2 Engine Running Behavior 47 Allow only persons who fully understand
this manual to operate your chain saw.
Safety Precautions and Working Replacing the Starter Rope and
Techniques 3 Rewind Spring 47 To receive maximum performance and
Cutting Attachment 24 Storing the Machine 51 satisfaction from your STIHL chain saw,
Original Instruction Manual
chain tensioner) 28 Main Parts 59 Contact your STIHL dealer or the STIHL
Tensioning the Saw Chain (front Specifications 61 distributor for your area if you do not
chain tensioner) 28 understand any of the instructions in this
Special Accessories 63
Tensioning the Saw Chain (quick manual.
Ordering Spare Parts 63
chain tensioner) 29
Maintenance and Repairs 64 WARNING
Checking Chain Tension 29
Allocation of STIHL Incorporated Because a chain saw is a high-speed
Printed on chlorine-free paper
Fuel 29
Warranty Declarations 64 wood-cutting tool, some special safety
Fueling 30
STIHL Incorporated Federal precautions must be observed as with
Chain Lubricant 34 Emission Control Warranty any other power saw to reduce the risk
Filling Chain Oil Tank 34 Statement 64 of personal injury. Careless or improper
Checking Chain Lubrication 35 STIHL Incorporated California use may cause serious or even fatal
Chain Brake 35 Exhaust and Evaporative injury.
Emissions Control Warranty
Winter Operation 36
Statement 66
Starting / Stopping the Engine 37
Trademarks 68
Operating Instructions 41
Taking Care of the Guide Bar 42
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
Engine Management 44
Adjusting the Carburetor 44
0000001880_008_GB
Spark Plug 46
{ This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Handle heating
Guide to Using this Manual WARNING
Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in severe or
Pictograms Operate decompression fatal injury.
valve
The meanings of the pictograms CAUTION
attached to or embossed on the Indicates a risk of property damage,
machine are explained in this manual. Operate manual fuel including damage to the machine or its
Depending on the model concerned, the pump individual components.
following pictograms may be on your
machine. Engineering Improvements
It is important that you The use of this machine may be hazard- 3 the use of the power tool.
read, fully understand ous.The saw chain has many sharp
and observe the following cutters. If the cutters contact your flesh, THE OPERATOR
safety precautions and they will cut you, even if the chain is not
warnings. Read the moving.
instruction manual and Use your chain saw only for cutting Physical Condition
the safety instructions wooden objects. You must be in good physical condition
periodically. Careless or and mental health and not under the
improper use may cause influence of any substance (drugs,
serious or fatal injury. Warning!
alcohol, etc.) which might impair vision,
Do not use it for other purposes, since dexterity or judgment. Do not operate
misuse may result in personal injury or this machine when you are fatigued.
Warning! property damage, including damage to
Reactive forces, including kickback, can the machine
be dangerous. Pay special attention to Warning!
the section on reactive forces. Be alert – if you get tired, take a break.
Warning!
Have your STIHL dealer show you how Tiredness may result in loss of control.
to operate your power tool. All safety Minors should never be allowed to use Working with any power tool can be
precautions that are generally observed this power tool. Bystanders, especially strenuous. If you have any condition
when working with an ax or a hand saw children, and animals should not be that might be aggravated by strenuous
also apply to the operation of chain allowed in the area where it is in use. work, check with your doctor before
saws. Observe all applicable federal, operating this machine.
state and local safety regulations, Warning!
standards and ordinances. When using
a chain saw for logging purposes, for To reduce the risk of injury to bystand- Warning!
instance, refer to the OSHA regulations ers and damage to property, never let Prolonged use of a power tool (or other
for "logging operations" at 29 Code of your power tool run unattended. When it machines) exposing the operator to
Federal Regulations 1910.266. is not in use (e.g. during a work break), vibrations may produce whitefinger dis-
shut it off and make sure that unauthor- ease (Raynaud's phenomenon) or
ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome.
Most of these safety precautions and
warnings apply to the use of all STIHL
chain saws. Different models may have
These conditions reduce the hand's saw chain sharp. A dull chain will Clothing must be sturdy
ability to feel and regulate temperature, increase cutting time, and pressing and snug-fitting, but allow
produce numbness and burning a dull chain through wood will complete freedom of
sensations and may cause nerve and increase the vibrations transmitted movement. Wear long
circulation damage and tissue necrosis. to your hands. pants made of heavy
All factors which contribute to white- – Maintain a firm grip at all times, but material to help protect
finger disease are not known, but cold do not squeeze the handles with your legs from contact
weather, smoking and diseases or constant, excessive pressure. Take with branches or brush.
physical conditions that affect blood frequent breaks. To reduce the risk of cut
vessels and blood transport, as well as injuries, wear pants or
All the above-mentioned precautions do chaps that contain pads
high vibration levels and long periods of
not guarantee that you will not sustain of cut retardant material.
exposure to vibration are mentioned as
whitefinger disease or carpal tunnel Avoid loose-fitting jack-
factors in the development of whitefinger
syndrome. Therefore, continual and ets, scarfs, neckties,
disease. In order to reduce the risk of
regular users should closely monitor the jewelry, flared or cuffed
whitefinger disease and carpal tunnel
condition of their hands and fingers. If pants, unconfined long
syndrome, please note the following:
any of the above symptoms appear, hair or anything that
– Most STIHL power tools are seek medical advice immediately. could become caught on
available with an anti-vibration branches, brush or the
("AV") system designed to reduce moving parts of the unit.
the transmission of vibrations Warning! Secure hair so it is above
created by the machine to the The ignition system of the STIHL unit shoulder level.
operator's hands. An AV system is produces an electromagnetic field of a
recommended for those persons very low intensity. This field may inter- Good footing is very
using power tools on a regular or fere with some pacemakers. To reduce important. Wear sturdy
sustained basis. the risk of serious or fatal injury, persons boots with nonslip soles.
with a pacemaker should consult their Steel-toed safety boots
– Wear gloves and keep your hands are recommended.
warm. Heated handles, which are physician and the pacemaker manufac-
available on some STIHL turer before operating this tool.
Wear an approved safety
powerheads, are recommended for hard hat to reduce the
Proper Clothing
cold weather use. risk of injury to your head.
– Keep the AV system well Chain saw noise may
maintained. A power tool with loose Warning! damage your hearing.
components or with damaged or To reduce the risk of injury, the operator Wear sound barriers (ear
worn AV elements will tend to have should wear proper protective apparel. plugs or ear mufflers) to
higher vibration levels. Keep the help protect your hearing.
Continual and regular
users should have their
hearing checked
regularly.
Be particularly alert and cautious when the fuel system is tight (no leaks) and horizontally. Keep the hot muffler away
wearing hearing protection because that the controls and safety devices are from your body and the cutting
your ability to hear warnings (shouts, working properly. Do not continue attachment behind you.
alarms, etc.) is restricted. operating this machine if it is damaged.
In case of doubt, have it checked by your Fuel
Never operate your power tool unless
STIHL servicing dealer. Your STIHL power tool uses an oil-
wearing goggles or properly fitted
protective glasses with adequate top gasoline mixture for fuel (see the
and side protection complying with ANSI THE USE OF THE POWER TOOL chapter on "Fuel" of your instruction
Z 87.1 (or your applicable national manual).
standard). To reduce the risk of injury to
your face STIHL recommends that you Transporting the Power Tool
also wear a face shield or face screen Warning!
over your goggles or protective glasses. Warning! Gasoline is an extremely
flammable fuel. If spilled
Always wear gloves To reduce the risk of injury from saw and ignited by a spark or
when handling the chain contact, never carry or transport other ignition source, it
machine and the cutting your power tool with the saw chain mov- can cause fire and seri-
tool. Heavy-duty, nonslip ing. Always engage the chain brake ous burn injury or
gloves improve your grip when taking more than a few steps. property damage. Use extreme caution
and help to protect your
when handling gasoline or fuel mix. Do
hands.
not smoke or bring any fire or flame near
Warning!
the fuel or the power tool. Note that
THE POWER TOOL Always switch off the engine, and fit the combustible fuel vapor may escape
chain guard (scabbard) over the chain from the fuel system.
For illustrations and definitions of the and guide bar before transporting the
power tool parts see the chapter on power tool over longer distances. When Fueling Instructions
"Main Parts." transporting it in a vehicle, properly
secure it to prevent turnover, fuel spill-
age and damage to the unit. Warning!
Warning! Fuel your power tool in well-ventilated
Never modify this power tool in any way. areas, outdoors. Always shut off the
Only attachments supplied by STIHL or engine and allow it to cool before refu-
expressly approved by STIHL for use eling. Gasoline vapor pressure may
with the specific STIHL model are build up inside the fuel tank depending
authorized. Although certain unauthor- on the fuel used, the weather conditions
001BA115 KN
ized attachments are useable with and the tank venting system.
STIHL power tools, their use may, in In order to reduce the risk of burns and
fact, be extremely dangerous. other personal injury from escaping gas
If this tool is subjected to unusually high It may be carried only in a horizontal vapor and fumes, remove the fuel filler
loads for which it was not designed (e.g. position. Grip the front handle in a cap on your power tool carefully so as to
heavy impact or a fall), always check manner that the machine is balanced allow any pressure build-up in the tank
that it is in good condition before to release slowly. Never remove the fuel
continuing work. Check in particular that filler cap while the engine is running.
Select bare ground for fueling and move marks on the grip of the cap and on the
at least 10 feet (3 m) from the fueling fuel tank opening lining up. Using the
spot before starting the engine. Wipe off grip, press the cap down firmly while
any spilled fuel before starting your turning it clockwise as far as it will go
machine. (approx. 1/4 turn).
Fold the grip flush with
001BA227 KN
Warning! the top of the cap. Grip
the cap and check for
Check for fuel leakage
tightness. If the grip does
while refueling and dur-
not lie completely flush Left: Base of cap in closed posi-
ing operation. If fuel
with the cap and the tion (with open space)
leakage is found, do not
detent on the grip does Right: Base of cap correctly posi-
start or run the engine
not fit in the correspond- tioned for installation
until the leak is fixed and
ing recess in the filler
any spilled fuel has been wiped away.
opening, or if the cap is
Take care not to get fuel on your cloth-
loose in the filler opening,
ing. If this happens, change your
the cap is not properly
clothing immediately.
seated and tightened and
Different models may be equipped with you must repeat the
different fuel caps. above steps.
001BA226 KN
Toolless cap with grip Misaligned, damaged or broken cap
N If the cap does not drop fully into the
Warning! opening when the positioning marks
N To return the cap to the open
line up and/or if the cap does not
In order to reduce the risk of fuel spill- position for installation, turn the cap
tighten properly when twisted, the
age and fire from an improperly (with the grip up) until it drops fully
base of the cap may be prematurely
tightened fuel cap, correctly position into the tank opening. Next, twist the
rotated (in relation to the top) to the
and tighten the fuel cap in the fuel tank cap counterclockwise as far as it will
closed position. Such misalignment
opening. go (approx. 1/4 turn) – this will twist
can result from handling, cleaning
the base of the cap into the correct
or an improper attempt at
position. Then, twist the cap
tightening.
clockwise, closing it normally.
N If your cap still does not tighten
properly, it may be damaged or
broken; immediately stop use of the
001BA220 KN
Screw Cap
Warning! Warning!
Warning! Never operate your power tool if it is Proper tension of the chain is extremely
damaged, improperly adjusted or main- important. In order to avoid improper
Unit vibrations can
tained, or not completely or securely setting, the tensioning procedure must
cause an improperly
assembled. be followed as described in your man-
tightened fuel filler cap to
ual. Always make sure the hexagonal
loosen or come off and
nut(s) for the sprocket cover is (are)
spill quantities of fuel. In Warning! tightened securely after tensioning the
order to reduce the risk
Check that the spark plug boot is chain in order to secure the bar. Never
of fuel spillage and fire, tighten the fuel
securely mounted on the spark plug – a start the saw with the sprocket cover
filler cap by hand as securely as
loose boot may cause arcing that could loose. Check chain tension once more
possible.
ignite combustible fumes and cause a after having tightened the nut(s) and
The screwdriver end of the STIHL fire. thereafter at regular intervals (whenever
combination wrench or other similar tool the saw is shut off). If the chain
can be used as an aid in tightening For proper assembly of the bar and
becomes loose while cutting, shut off
slotted fuel filler caps. chain follow the procedure described in
the engine and then tighten. Never try to
the chapter "Mounting the Bar and
See also the "Fueling" chapter in your adjust the chain while the engine is
Chain" of your instruction manual.
Instruction Manual for additional running!
STIHL Oilomatic chain, guide bar and
information. sprocket must match each other in Keep the handles clean and dry at all
gauge and pitch. Before replacing any times; it is particularly important to keep
Before Starting bar and chain, see the chapter entitled them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
Take off the chain guard (scabbard) and "Specifications" in the instruction grease or resin in order for you to
inspect the saw for proper condition and manual and the section "Kickback" and maintain a firm grip and properly control
operation. (See the maintenance chart the "ANSI B 175.1-2000 chain saw your power tool.
near the end of the instruction manual.) chain saw kickback standard" below.
Starting
Warning!
Warning!
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting, To reduce the risk of fire and burn inju-
particularly the throttle trigger, throttle ries, start the engine at least 10 feet
trigger lockout, stop switch and cutting (3 m) from the fueling spot, outdoors
tool. The throttle trigger must move only.
freely and always spring back to the idle Start and operate your saw without
position. Never attempt to modify the assistance. For specific starting
controls or safety devices. instructions, see the appropriate section
of the instruction manual. Proper starting
methods reduce the risk of injury.
001BA114 KN
Warning!
Warning! When you pull the starter grip, do not
The second recommended method for wrap the starter rope around your hand.
Do not drop start. This method is very Do not let the grip snap back, but guide
dangerous because you may lose con- starting your chain saw allows you to
start the saw without placing it on the the starter rope to rewind it properly.
trol of the saw. Failure to follow this procedure may
ground. Make sure the chain brake is
There are two recommended methods engaged, grip the front handle of the result in injury to your hand or fingers
for starting your chain saw. chain saw firmly with your left hand. and may damage the starter
Keep your arm on the front handle in a mechanism.
locked (straight) position. Hold the rear
Important Adjustments
handle of the saw tightly between your
legs just above the knees. Maintain
good balance and secure footing. Pull Warning!
the starting grip slowly with your right
To reduce the risk of personal injury
001BA113 KN
Warning!
Keep proper footing and balance at all
times. Special care must be taken in
slippery conditions (wet ground, snow)
001BA087 LÄ
and in difficult, overgrown terrain. Watch
for hidden obstacles such as tree
stumps, roots, rocks, holes and ditches
to avoid stumbling. There is increased
Your right hand should grip the rear danger of slipping on freshly debarked
handle. This also applies to left-handers. logs. For better footing, clear away
With your hands in this position, you can fallen branches, scrub and cuttings. Be
best oppose and absorb the push, pull extremely cautious when working on
and kickback forces of your saw without slopes or uneven ground.
losing control (see section on reactive
forces).
001BA031 KN
Warning!
Take extreme care in wet and freezing
Warning!
weather (rain, snow, ice). Put off the
To reduce the risk work when the weather is windy, stormy
of serious or fatal or rainfall is heavy. Warning!
injury to the oper-
To reduce the risk of injury from loss of
ator or bystanders
control, never work on a ladder or any
from loss of con-
other insecure support. Never hold the
trol, never use the saw with one hand. It
machine above shoulder height. Do not
is more difficult for you to control reac-
overreach.
tive forces and to prevent the bar and
chain from skating or bouncing along
the limb or log. Even for those compact Warning!
saws designed for use in confined
spaces, one-handed operation is dan- Never work in a tree unless you have
gerous because the operator may lose received specific, professional training
control. for such work, are properly secured
(such as tackle and harness system or a
lift bucket), have both hands free for
Warning! operating the chain saw in a cramped
environment and have taken proper pre-
To reduce the risk of cut injuries, keep
cautions to avoid injury from falling
hands and feet away from the cutting
limbs or branches.
tool. Never touch a moving cutting tool
with your hand or any other part of your
body.
Warning! Warning!
Even though bystanders should be kept Inhalation of certain dusts, especially
away from the running saw, never work organic dusts such as mold or pollen,
alone. Keep within calling distance of can cause susceptible persons to have
others in case help is needed. an allergic or asthmatic reaction. Sub-
001BA082 KN
stantial or repeated inhalation of dust
and other airborne contaminants, in par-
Warning! ticular those with a smaller particle size,
Position the chain saw in such a way As soon as the engine is may cause respiratory or other ill-
that your body is clear of the cutting running, this product nesses. This includes wood dust,
attachment whenever the engine is generates toxic exhaust especially from hardwoods, but also
running. Stand to the left of cut while fumes containing chemi- from some softwoods such as Western
bucking. cals, such as unburned Red Cedar. Control dust at the source
Never put pressure on the saw when hydrocarbons (including where possible. Use good work prac-
reaching the end of a cut. The pressure benzene) and carbon monoxide, that tices, such as always cutting with a
may cause the bar and rotating chain to are known to cause respiratory prob- properly sharpened chain (which pro-
pop out of the cut or kerf, go out of lems, cancer, birth defects, or other duces wood chips rather than fine dust)
control and strike the operator or some reproductive harm. Some of the gases and operating the unit so that the wind
other object. If the rotating chain strikes (e.g. carbon monoxide) may be color- or operating process directs any dust
some other object, a reactive force may less and odorless. To reduce the risk of raised by the power tool away from the
cause the moving chain to strike the serious or fatal injury / illness from inhal- operator. Follow the recommendations
operator. ing toxic fumes, never run the machine of EPA / OSHA / NIOSH and occupa-
indoors or in poorly ventilated locations. tional and trade associations with
Working Conditions If exhaust fumes become concentrated respect to dust ("particulate matter").
Operate and start your power tool only due to insufficient ventilation, clear When the inhalation of dust cannot be
outdoors in a well ventilated area. obstructions from work area to permit substantially controlled, i.e., kept at or
Operate it under good visibility and proper ventilation before proceeding near the ambient (background) level,
daylight conditions only. Work carefully. and / or take frequent breaks to allow the operator and any bystanders should
fumes to dissipate before they become wear a respirator approved by NIOSH /
concentrated. MSHA for the type of dust encountered.
Warning!
Your chain saw is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when start-
ing. Stop the engine immediately if you
are approached.
001BA035 KN
The powerful force used to cut wood can
be reversed and work against the
operator. If the rotating chain is suddenly
stopped by contact with any solid object The reaction of the cutting force of the
such as a log or branch or is pinched, the chain causes a rotational force on the
reactive forces may occur instantly. chain saw in the direction opposite to the
These reactive forces may result in loss chain movement. This may fling the bar
Warning! Warning!
No Quickstop or other chain brake Never run the chain saw above idle
device prevents kickback. These speed for more than 3 seconds when
devices are designed to reduce the risk the chain brake is engaged or when the
of kickback injury, if activated, in certain chain is pinched or otherwise caught in
kickback situations. In order for the the cut. Clutch slippage can cause
Quickstop to reduce the risk of kickback excessive heat, leading to severe dam-
injury, it must be properly maintained age of the motor housing, clutch and
and in good working order. See the oiler component and may interfere with
chapter of your instruction manual enti- the operation of the chain brake. If
tled "Chain Brake" and the section clutch slippage in excess of 3 seconds
"Maintenance, Repair and Storing" at has occurred, allow the motor housing
the end of these Safety Precautions. In to cool before proceeding and check the
addition, there must be enough distance operation of your chain brake as
between the bar and the operator to described in the chapter entitled "Chain
001BA174 KN
ensure that the Quickstop has sufficient Brake" of your instruction manual. Also
time to activate and stop the chain make sure that the chain is not turning
before potential contact with the at idle speed (see above at "Important
All STIHL chain saws are equipped with operator. Adjustments").
a Quickstop chain brake which can be
activated by inertia. If the forces of an Low Kickback Saw Chain and Reduced
occurring kickback are sufficiently high, Warning! Kickback Bars
the hand guard is accelerated towards An improperly maintained chain brake STIHL offers a variety of bars and
the bar nose even without hand contact. may increase the time needed to stop chains. STIHL reduced kickback bars
See the chapter entitled "Chain Brake" the chain after activation, or may not and low kickback chains are designed to
of your instruction manual. activate at all. reduce the risk of kickback injury. Other
chains are designed to obtain higher
cutting efficiency or sharpening ease but
Warning! may result in higher kickback tendency.
Never operate your chain saw without a
STIHL has developed a color code
front hand guard. In a kickback situation
system to help you identify the STIHL
this guard helps protect your left hand
reduced kickback bars and low kickback
and other parts of your body. In addition,
chains. Cutting attachments with green
removal of the hand guard on a saw
warning decals or green labels on the
equipped with a Quickstop chain brake
packaging are designed to reduce the
will deactivate the chain brake.
risk of kickback injury. The matching of
green decaled powerheads under
3.8 cubic inches (62 cm³) displacement
with green labeled bars and green
labeled chains gives compliance with
the computed kickback angle
requirements of ANSI B 175.1-2000
Bow Guides 10. Be alert for shifting of the log or To avoid Pull-in
other forces that may cause the cut
1. Always start a cut with the chain
to close and pinch the chain.
Warning! rotating at full speed and the
11. Maintain saw chain properly. Cut bumper spike in contact with the
Do not mount a bow guide on any with a correctly sharpened, properly wood.
STIHL chain saw. Any chain saw tensioned chain at all times.
equipped with a bow guide is potentially 2. The risk of pull-in may also be
very dangerous. The risk of kickback is 12. Stand to the side of the cutting path reduced by using wedges to open
increased with a bow guide because of of the chain saw. the kerf or cut.
the increased kickback contact area. A = Pull-in B = Pushback
Low kickback chain will not significantly
reduce the risk of kickback injury when
used on a bow guide.
To avoid Kickback
The best protection from personal injury
that may result from kickback is to avoid
001BA038 KN
001BA037 KN
kickback situations:
1. Hold the chain saw firmly with both A B
hands and maintain a secure grip.
Don’t let go. Pull-in occurs when the chain on the Pushback occurs when the chain on the
bottom of the bar is suddenly stopped top of the bar is suddenly stopped when
2. Be aware of the location of the guide when it is pinched, caught or encounters it is pinched, caught or encounters a
bar nose at all times. a foreign object in the wood. The foreign object in the wood. The reaction
3. Never let the nose of the guide bar reaction of the chain pulls the saw of the chain may drive the saw rapidly
contact any object. Do not cut limbs forward and may cause the operator to straight back toward the operator and
with the nose of the guide bar. Be lose control. may cause loss of saw control.
especially careful near wire fences Pushback frequently occurs when the
Pull-in frequently occurs when the
and when cutting small, tough top of the bar is used for cutting.
bumper spike of the saw is not held
limbs, small size brush and saplings securely against the tree or limb and To avoid Pushback
which may easily catch the chain. when the chain is not rotating at full
1. Be alert to forces or situations that
4. Don't overreach. speed before it contacts the wood.
may cause material to pinch the top
5. Don't cut above shoulder height. of the chain.
6. Begin cutting and continue at full Warning! 2. Do not cut more than one log at a
throttle. Use extreme caution when cutting small time.
size brush and saplings which may eas- 3. Do not twist the saw when
7. Cut only one log at a time.
ily catch the chain, be whipped towards withdrawing the bar from a plunge
8. Use extreme caution when you or pull you off balance. cut or underbuck cut because the
reentering a previous cut. chain can pinch.
9. Do not attempt to plunge cut if you
are not experienced with these
cutting techniques.
B
Before felling a tree, consider carefully
all conditions which may affect the
direction of fall.
001BA088 LÄ
1 1/ 2 1 45°
Warning! 21/2
There are a number of factors that may A
When felling, maintain a distance of at
affect and change the intended direction
least 2 1/2 tree lengths from the nearest 45°
of fall, e.g. wind direction and speed,
person.
lean of tree, surrounding trees and
obstacles, sloping ground, one-sided When felling in the vicinity of roads,
limb structure, wood structure, decay, railways and power lines, etc., take extra
snow load, etc. To reduce the risk of precautions. Inform the police, utility
001BA040 KN
B
severe or fatal injury to yourself or oth- company or railway authority before
ers, look for these conditions prior to beginning to cut.
beginning the cut, and be alert for a
change in direction while the tree is
Warning! First clear the tree base and work area
falling.
from interfering limbs and brush and
The noise of your engine may drown clean its lower portion with an ax.
any warning call.
Warning! Then, establish two paths of escape (B)
Always observe the general condition of and remove all obstacles. These paths
the tree. Inexperienced users should should be generally opposite to the
never attempt to cut trees that are planned direction of the fall of the tree
decayed or rotted inside or that are (A) and about at a 45° angle. Place all
leaning or otherwise under tension. tools and equipment a safe distance
There is an increased risk that such away from the tree, but not on the
trees could snap or split while being cut escape paths.
and cause serious or fatal injury to the
operator or bystanders. Also look for
broken or dead branches which could
vibrate loose and fall on the operator.
When felling on a slope, the operator
should stand on the uphill side if
possible.
001BA146 KN
If the tree has large buttress roots, cut
into the largest buttress vertically first
(horizontally next) and remove the
resulting piece.
C
Gunning Sight
001BA143 KN
Felling notch (C) – determines the Felling notch (C) – determines the
direction of the fall direction of the fall
001BA153 KN
D E
001BA150 KN
001BA144 KN
001BA145 KN
N For medium sized or larger trees Conventional and open-face technique: N Helps control the falling tree.
make cuts at both sides of the trunk,
N Begin 1 to 2 inches (2,5 to 5 cm) N Do not cut through the hinge – you
at same height as subsequent
higher than center of felling notch. could lose control of the direction of
felling cut.
the fall.
N Cut horizontally towards the felling
N Cut to no more than width of guide
notch.
bar.
N Leave approx.1/10 of diameter
This is especially important in softwood
uncut. This is the hinge.
in summer – it helps prevent sapwood
splintering when the tree falls. N Do not cut through the hinge – you
could lose control of the direction of
the fall.
Drive wedges into the felling cut where
necessary to control the fall.
Warning!
If the tip of the bar contacts a wedge, it
may cause kickback. Wedges should be
of wood or plastic – never steel, which
can damage the chain.
Felling Cut for Small Diameter Trees: Felling Cut for Large Diameter Trees
Simple Fan Cut
2
1 4
001BA148 KN
001BA147 KN
001BA033 KN
illustration.
There is an extreme danger of kickback
during the limbing operation. Do not
Warning! work with the nose of the bar. Be
extremely cautious and avoid contact- Bucking is cutting a log into sections.
There is an extreme danger of kickback
at this point. Extra caution must be ing the log or other limbs with the nose
taken to maintain control of the saw. To of the guide bar.
Warning!
make the felling cut, follow the section- Do not stand on a log while limbing it –
ing method described previously. When bucking, do not stand on the log.
you may slip or the log may roll.
Make sure the log will not roll downhill. If
If you are inexperienced with a chain Start limbing by leaving the lower limbs on a slope, stand on the uphill side of
saw, plunge-cutting should not be to support the log off the ground. When the log. Watch out for rolling logs.
attempted. Seek the help of a underbucking freely hanging limbs, a
professional. Cut only one log at a time.
Warning!
2
001BA151 KN
Use only identical STIHL replacement
parts for maintenance and repair. Use of
non-STIHL parts may cause serious or
fatal injury.
Strictly follow the maintenance and
2 repair instructions in the appropriate
section of your instruction manual.
Please refer to the maintenance chart in
1 this manual.
001BA152 KN
Warning!
Logs under strain: Always stop the engine and make sure
001BA051 LÄ
The owner/operator of this product is For these reasons, each STIHL chain
Warning! responsible for properly maintaining the saw should be returned to trained
spark arrester. Other states or personnel such as your STIHL servicing
Use the specified spark plug and make governmental entities/agencies, such as dealer for periodic inspection and
sure it and the ignition lead are always the U.S. Forest Service, may have servicing of the brake system according
clean and in good condition. Always similar requirements. Contact your local to the following schedule:
press spark plug boot snugly onto spark fire agency or forest service for the laws
plug terminal of the proper size. (Note: If Heavy usage – every three months,
or regulations relating to fire protection
terminal has detachable SAE adapter Moderate usage – twice a year,
requirements.
nut, it must be securely attached.) A Occasional usage – annually.
loose connection between spark plug Keep the chain, bar and sprocket clean;
The chain saw should also be returned
terminal and the ignition wire connector replace worn sprockets or chains. Keep
immediately for maintenance whenever
in the boot may create arcing that could the chain sharp. You can spot a dull
the brake system cannot be thoroughly
ignite combustible fumes and cause a chain when easy-to-cut wood becomes
cleaned or there is a change in its
fire. hard to cut and burn marks appear on
operating characteristics.
the wood. Keep the chain at proper
tension. For any maintenance of the emission
Warning! control system please refer to the
Tighten all nuts, bolts and screws except
Never test the ignition system with the maintenance chart and to the limited
the carburetor adjustment screws after
spark plug boot removed from the spark warranty statement near the end of the
each use.
plug or with a removed spark plug, since instruction manual.
uncontained sparking may cause a fire. Do not clean your machine with a
Warning! pressure washer. The solid jet of water
In order for the chain brake on your may damage parts of the machine.
Warning!
STIHL chain saw to properly perform its Store chain saw in a dry place and away
Do not operate your power tool if the function of reducing the risk of kickback from children. Before storing for longer
muffler is damaged, missing or modi- and other injuries, it must be properly than a few days, always empty the fuel
fied. An improperly maintained muffler maintained. Like an automobile brake, a tank (see chapter "Storing the Machine"
will increase the risk of fire and hearing chain saw chain brake incurs wear each in the instruction manual).
loss. Your muffler is equipped with a time it is engaged.
spark-arresting screen to reduce the
risk of fire; never operate your power The amount of wear will vary depending
tool if the screen is missing, damaged or upon usage, conditions under which the
clogged. Remember that the risk of a saw is used and other factors. Excessive
brush or forest fire is greater in hot or dry wear will reduce the effectiveness of the
weather. chain brake and can render it
inoperable.
In California, it is a violation of § 4442 or
§ 4443 or the Public Resources Code to For the proper and effective operation of
use or operate gasoline-powered tools the chain brake, the brake band and
on forest-covered, brush-covered or clutch drum must be kept free of dirt,
grass-covered land unless the engine’s grease and other foreign matter which
exhaust system is equipped with a may reduce friction of the band on the
complying spark arrester that is drum.
maintained in effective working order.
001BA186 KN
chain, guide bar and chain sprocket.
The cutting attachment that comes
standard is designed to exactly match
the chain saw. Pull the hand guarad towards the
143BA034 KN
N
front handle until there is an audible
click – the chain brake is
1 disengaged.
2 N Unscrew the nuts and take off the
chain sprocket cover. Fitting the chain
001BA191 KN
a 3 1
t=a:2
001BA185 KN
143BA003 KN
sprocket of the Rollomatic guide bar
must match.
– The drive link gauge (2) of the saw N Turn the screw (1)
chain (1) must match the groove counterclockwise until the tensioner
width of the guide bar (3). slide (2) butts against the left end of
If non-matching components are used, the housing slot. Wear work gloves to protect your hands
the cutting attachment may be damaged from the sharp cutters.
beyond repair after a short period of
N Fit the chain – start at the bar nose.
operation.
001BA187 KN
001BA186 KN
N Fit the guide bar over the studs (1) –
the cutting edges on the top of the
bar must point to the right.
Pull the hand guard towards the
143BA034 KN
N
N Engage the peg of the tensioner front handle until there is an audible
slide in the locating hole (2) –- place click – the chain brake is
the chain over sprocket (3) at the disengaged.
same time. N Unscrew the nut and remove the
N Turn the tensioning chain sprocket cover. Fitting the chain
screw (4)clockwise until there is
very little chain sag on the
underside of the bar – and the drive
link tangs are engaged in the bar
groove.
N Refit the sprocket cover and screw
1
207BA009 KN
on the nuts only fingertight.
143BA003 KN
2
N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain"
N Turn the screw (1)
counterclockwise until the
tensioning nut (2) butts against the
left end of the housing slot. Wear work gloves to protect your hands
from the sharp cutters.
N Fit the chain – start at the bar nose.
2310BA015 KN
207BA010 KN
N Fit the guide bar over the studs (1) – N Remove screw (2)
the cutting edges on the top of the 1
bar must point to the right. 3 2 1
2310BA013 KN
N Engage the peg of the tensioner
slide in the locating hole (2) –- place
the chain over the sprocket (3) at
the same time. N Swing grip (1) into position (until it
3
2310BA016 KN
N Turn the tensioning screw (4) engages)
clockwise until there is very little N Turn the wing nut (2) to the left until
chain sag on the underside of the it hangs loosely in the chain
bar – and the drive link tangs are sprocket cover (3) N Position tensioning gear (1) and
engaged in the bar groove. guide bar (3) relative to one another
N Remove chain sprocket cover (3)
N Refit the sprocket cover and screw
on the nut only fingertight. Mounting the tensioning gear
N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain" 2
2310BA017 KN
1 2310BA014 KN
Releasing the chain brake N Fit the saw chain – starting at the
nose of the guide bar – pay attention
to the position of the tensioning gear
and the cutting edges
N Turn tensioning gear (1) to the right
as far as possible
N Turn the guide bar so that the
tensioning gear faces the user
001BA186 KN
N Pull hand guard towards the front 3
handle until it engages audibly – 2
chain brake is released
181BA013 KN
135BA011 KN
Fitting the saw chain
4
5
2310BA018 KN
181BA012 KN
1
When fitting the chain sprocket cover,
the teeth of the adjusting wheel and the
tensioning gear must mesh; if
Put on protective gloves – risk of injury necessary,
by the sharp cutters.
133BA024 KN
143BA045 KN
N
Chain" 1
001BA112 KN
143BA007 KN
Use mid-grade unleaded gasoline with a
minimum octane rating of 89 (R+M/2)
and no more than 10% ethanol content.
Retensioning during cutting work: N Shut off the engine.
Fuel with a lower octane rating may
N Shut off the engine. N Wear work gloves to protect your increase engine temperatures. This, in
hands. turn, increases the risk of piston seizure
N Pull out the hinged clip and loosen
the wingnut. N The chain must fit snugly against and damage to the engine.
the underside of the bar and it must The chemical composition of the fuel is
N Turn the adjusting wheel (1)
still be possible to pull the chain also important. Some fuel additives not
clockwise as far as stop.
along the bar by hand. only detrimentally affect elastomers
N Tighten down the wingnut (2) firmly (carburetor diaphragms, oil seals, fuel
N If necessary, retension the chain.
by hand. lines, etc.), but magnesium castings and
A new chain has to be retensioned more
N Fold down the hinged clip. catalytic converters as well. This could
often than one that has been in use for
cause running problems or even
N Go to "Checking Chain Tension" some time.
damage the engine. For this reason
A new chain has to be retensioned more N Check chain tension frequently – STIHL recommends that you use only
often than one that has been in use for see chapter on "Operating high-quality unleaded gasoline!
some time. Instructions".
Gasoline with an ethanol content of
N Check chain tension frequently – more than 10% can cause running
see chapter on "Operating problems and major damage in engines
Instructions". with a manually adjustable carburetor
and should not be used in such engines.
The ethanol content in gasoline affects
engine running speed – it may be
necessary to readjust the carburetor if
you use fuels with various ethanol
contents.
001BA229 KN
another fuel with a much higher or lower first, and then add gasoline. Close the
ethanol content. container and shake it vigorously by
This problem can be avoided by always hand to ensure proper mixing of the oil
using fuel with the same ethanol with the fuel. N Before fueling, clean the filler cap
content. and the area around it to ensure that
Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva-
no dirt falls into the tank.
Use only STIHL two-stroke engine oil or line lent high-quality oils)
equivalent high-quality two-stroke Always thoroughly shake the mixture in
engine oils that are designed for use the canister before fueling your
only in air cooled two-cycle engines. US gal. US fl.oz. machine.
1 2.6
We recommend STIHL HP Ultra 2-Cycle N Position the machine so that the
Engine Oil since it is specially 2 1/2 6.4 filler cap is facing up.
formulated for use in STIHL engines. 5 12.8
Do not use BIA or TCW rated (two- Dispose of empty mixing-oil containers
stroke water cooled) mix oils or other only at authorized disposal locations. In order to reduce the risk of fire and
mix oils that state they are for use in both other personal injury from escaping gas
water cooled and air cooled engines vapor and fumes, remove the fuel filler
(e.g., outboard motors, snowmobiles, cap carefully so as to allow any pressure
chain saws, mopeds, etc.). build-up in the tank to release slowly
Take care when handling gasoline.
Filler cap markings
Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
the pump, first remove the container Filler caps and fuel tanks may be
from your vehicle and place the marked in different ways.
container on the ground before filling. To
reduce the risk of sparks from static
001BA221 KN
001BA224 KN
001BA240 KN
N Remove the filler cap. N Push the filler cap down and twist it
clockwise until it engages.
Refueling
Left: Filler cap without symbols. Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank – leave
Right: Filler cap with markings and
approx. 1/2" (13 mm) air space.
symbols on cap and tank.
Closing
Filler cap without symbols
001BA222 KN
Opening
N Flip the handle down.
001BA220 KN
Handle is in an upright position:
001BA218 KN
001BA223 KN
N Raise handle. must line up.
N The cap should drop fully into the
opening in this position.
N The lug on the grip must engage
entirely in the recess (arrow), and
the grip must lie completely flush
with the top of the cap.
001BA219 KN
001BA232 KN
001BA226 KN
001BA225 KN
N Grip the cap and check for N To correct a misalignment, turn the N Twist filler cap counterclockwise
tightness. cap (with the grip up) until it drops (approx. 1/4 turn).
fully into the tank opening.
N If the cap can be moved, it is not
properly installed. N Twist the cap counterclockwise as
far as it will go (approx. 1/4 turn) –
Misalignment of the cap parts this will twist the base of the cap into
N If the cap does not drop fully into the the correct position.
opening when the positioning marks Twist the cap clockwise, closing it
001BA234 KN
N
line up and/or if the cap does not normally – see the sections
tighten properly when twisted, the "Closing" and "Checking for proper
base of the cap may be rotated out closure."
of position vis-à-vis the top. Markings on filler cap and housing must
N If your cap still does not tighten
Such misalignment can result from align.
N properly, it may be damaged or
handling, cleaning or an improper broken; immediately stop use of the
attempt at tightening. unit and take it to your authorized
STIHL dealer for repair.
001BA237 KN
Opening
001BA227 KN
Refueling
Left: Base of improperly aligned
cap (with open space) Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank – leave
Right: Base of cap correctly posi-
001BA236 KN
N Raise handle.
Closing
001BA238 KN
001BA235 KN
001BA234 KN
N Flip the handle down. Left: Base of filler cap is rotated –
Handle is in an upright position: interior marking (1) is aligned
with the exterior marking.
N Position filler cap – markings on filler Right: Base of filler cap is in the cor-
cap and housing must align. rect position – interior
N Push the filler cap down as far as it marking is below the clip. It
will go. does not align with the exte-
001BA241 KN
rior marking.
tank housing
001BA239 KN
The base of the filler cap is rotated in
relation to the upper part.
N Push the filler cap down and twist it
N Look at the black alignment marks With the filler cap in the filling neck,
clockwise until it engages. N
on the top of the filler cap. twist it counterclockwise until it
drops into its seat.
N Continue to twist the filler cap
counterclockwise (approx. 1/4 turn)
– this will twist the base of the cap
into the correct position.
001BA231 KN
001BA158 KN
chain drive and chain. It may even cause
the oil pump to seize.
The service life of the chain and guide
N Thoroughly clean the oil filler cap
bar depends on the quality of the
and the area around it to ensure that
lubricant. It is therefore essential to use
no dirt falls into the tank.
only a specially formulated chain
lubricant. N Position the machine so that the
filler cap is facing up.
N Open the filler cap.
Do not use waste oil. Renewed contact
with waste oil can cause skin cancer. Filling chain oil tank
Moreover, waste oil is environmentally
harmful.
N Refill the chain oil tank every time
you refuel.
Take care not to spill chain oil while
Waste oil does not have the necessary
refilling and do not overfill the tank.
lubricating properties and is unsuitable
for chain lubrication. N Close the filler cap.
There must still be a small amount of oil
in the oil tank when the fuel tank is
empty.
If the oil level in the tank does not go
down, the reason may be a fault in the oil
supply system: Check chain lubrication,
clean the oilways, contact your dealer
143BA012 KN
143BA024 KN
143BA011 KN
Always disengage chain brake before
Never operate your saw without chain accelerating engine and before starting
lubrication. If the chain runs dry, the cutting work. The only exception to this
whole cutting attachment will be rule is when you check operation of the
– in an emergency
irretrievably damaged within a very short chain brake.
time. Always check chain lubrication and – when starting
the oil level in the tank before starting High revs with the chain brake engaged
– at idling speed (chain locked) will quickly damage the
work.
The chain is stopped and locked when powerhead and chain drive (clutch,
Every new chain has to be broken in for the hand guard is pushed toward the bar chain brake).
about 2 to 3 minutes. nose by the left hand – or when brake is The chain brake is designed to be
After breaking in the chain, check chain activated by inertia in certain kickback activated also by the inertia of the front
tension and adjust if necessary – see situations. hand guard
"Checking Chain Tension".
if the forces are sufficiently high. The
hand guard is accelerated toward the
bar nose - even if your left hand is not
behind the hand guard, e.g. during a
Before starting work: Run engine at idle At temperatures below +50°F (+10°C):
speed, engage the chain brake (push
hand guard toward bar nose).
Accelerate up to full throttle for no more
than 3 seconds – the chain must not
rotate. The hand guard must be free
from dirt and move freely.
135BA029 LÄ
Chain brake maintenance
208BA005 KN
The chain brake is subject to normal
wear. It is necessary to have it serviced N Lift out the shutter (in front of spark
N Squeeze the throttle trigger lockout
and maintained regularly by trained plug) vertically.
and move the Master Control lever
personnel, such as your STIHL servicing
to l (cold start). N Turn the shutter 180°.
dealer, at the following intervals:
N Turn the knob above the rear handle N Refit the shutter.
Full-time usage: every 3 90° counterclockwise.
months N Refit the carburetor box cover and
N Lift off the carburetor box cover secure it with the knob.
Part-time usage: every 6 vertically.
months Heated air is now drawn in from around
Occasional usage: every 12 the cylinder to warm the carburetor – this
months helps prevent carburetor icing.
Positions of Master Control lever trigger at the same time and hold them in
Starting / Stopping the that position – now set the Master
Engine Control lever.
To select the starting throttle
Versions with Easy2Start
position (n), move the Master Control
STOP lever to choke closed (l) first, then
push it into the starting throttle
position (n).
This machine is extremely simple and The Master Control lever must be in the
easy to start, even for children. 0 choke closed position (l) before it can
To reduce the risk of serious or fatal be moved to to the starting throttle
injury: position (n).
– do not allow children or other The Master Control lever moves from
unauthorized persons to attempt to the starting throttle position (n) to the
start or otherwise use the machine normal run position (F) when you press
down the throttle trigger lockout and blip
– never allow children or
the throttle trigger at the same time.
unauthorized persons access to the
001BA140 KN
machine To switch off the engine, move the
Master Control lever to Stop 0.
– never leave the machine
unattended while working or during Choke closed (l)
work breaks Stop 0 – engine off – the ignition is
switched off. – if the engine is cold
– after work, store in a safe, secure
location out of the reach of children Normal run position F – engine runs or – If the engine stalls when you open
and other unauthorized persons can fire. the throttle after starting.
Starting throttle n – this position is – If the fuel tank was run until empty
used to start a warm engine. The Master (engine stopped).
Control lever moves to the normal run
position as soon as the throttle trigger is Starting throttle position (n)
squeezed.
– If the engine is warm, i.e. if it has
Choke closed l – this position is used been running for about one minute.
to start a cold engine.
– When the engine begins to fire.
Setting the Master Control lever – After clearing a flooded combustion
chamber.
143BA018 KN
143BA019 KN
N Place your saw on the ground. N Hold the rear handle tightly between
Make sure you have a firm footing – your legs, just above the knees.
check that the chain is not touching
N Hold the front handle firmly with
any object or the ground.
your left hand – your thumb should
N Hold the saw firmly on the ground be under the handle.
with your left hand on the front
handle – your thumb should be
under the handle.
N Put your right foot into the rear
handle and press down.
135BA027 KN
cranking. Do not pull out the rope to
its full length – it might otherwise
break.
143BA020 KN
Versions with decompression valve All models When the engine begins to fire:
2 0
3
5
135BA015 KN
208BA000 KN
N Press in the button to open the N Push the hand guard (1) forward –
decompression valve. the chain is locked.
The decompression valve closes as N Press down trigger lockout (2) and
soon as the engine fires. pull the throttle trigger at the same 3
time. Set Master Control lever (3) to:
N For this reason you must press in 4
208BA001 KN
the button before each starting Choke closed (l)
attempt.
– If the engine is cold (also use this
position if the engine stopped when
you opened the throttle after N Press down the trigger lockout and
starting) the blip the throttle trigger (4) – the
Master Control lever (3) moves to
Starting throttle position (n) the run position F and the engine
– If the engine is warm, i.e. if it has settles down to idling speed.
been running for about one minute.
N Hold and start your saw as
described. As the chain brake is still engaged, the
engine must be returned to idling speed
immediately – or the engine housing and
chain brake might otherwise be
damaged.
chamber.
N Refit the spark plug – see "Spark During work
Plug".
N Pull the hand guard back toward the
front handle. N Set Master Control lever to the
starting throttle position (n) – even
The chain brake is now disengaged – if the engine is cold. Do not make the mixture leaner to
your saw is ready for operation. achieve an apparent increase in power –
N Now start the engine.
this could damage the engine – see
"Adjusting the Carburetor".
Always disengage chain brake before
accelerating the engine. High revs with
the chain brake engaged (chain locked) Open the throttle only when the chain
will quickly damage the clutch and chain brake is off. Running the engine at high
brake. revs with the chain brake engaged
(chain locked) will quickly damage the
At very low outside temperatures shortblock and chain drive (clutch, chain
brake).
N Allow engine to warm up at part
Check chain tension frequently
throttle.
A new saw chain must be retensioned
Stopping the Engine more frequently than one that has been
in use already for an extended period.
N Move the Master Control lever to the
stop position (0).
Chain cold
Taking Care of the Guide Bar
Tension is correct when the chain fits
snugly against the underside of the bar Always slacken off the chain again after
but can still be pulled along the bar by finishing work. The chain contracts as it
hand. Retension if necessary – see cools down. If it is not slackened off, it
"Tensioning the Saw Chain". can damage the crankshaft and
bearings.
Chain at operating temperature 2
Short-term storage
The chain stretches and begins to sag.
The drive links must not come out of the Wait for engine to cool down. Keep the
bar groove on the underside of the bar – machine with a full tank of fuel in a dry
the chain may otherwise jump off the place, well away from sources of
bar. Retension the chain – see ignition, until you need it again.
"Tensioning the Saw Chain".
Long-term storage
See "Storing the machine"
The chain contracts as it cools down. If it
is not slackened off, it can damage the
143BA026 KN
crankshaft and bearings. 1 3
After a long period of full-throttle
operation
N Turn the guide bar over – every time
After a long period of full-throttle you sharpen the chain and every
operation, allow engine to run for a while time you replace the chain – this
at idle speed so that the heat in the helps avoid one-sided wear,
engine can be dissipated by flow of especially at the nose and
cooling air. This protects engine- underside of the bar.
mounted components (ignition,
N Regularly clean the oil inlet hole (1),
carburetor) from thermal overload.
the oilway (2) and the bar groove
(3).
After finishing work
N Measure the groove depth – with the
scale on the filing gauge (special
N Slacken off the chain if you have accessory) – in the area used most
retensioned it at operating for cutting.
temperature during work.
Chain Chain pitch Minimum Air Filter System Cleaning the Air Filter
type groove depth
Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm)
Rapid 1/4" 0.16" (4.0 mm) The air filter system can be adapted to
If there is a noticeable loss of engine
suit different operating conditions by
Picco 3/8" P 0.20" (5.0 mm) power
installing a choice of filters. Changing
Rapid 3/8"; 0.325" 0.24" (6.0 mm) the filter is quick and simple.
Rapid 0.404" 0.28" (7.0 mm) N Press down the throttle trigger
The saw comes standard with either a
If groove depth is less than specified: fabric filter or a fleece filter. lockout and move the Master
Control lever to choke closed l.
N Replace the guide bar.
The drive link tangs will otherwise
scrape along the bottom of the groove –
the cutters and tie straps will not ride on
the bar rails.
208BA005 KN
N Turn the knob 90° to the left.
N Lift off the carburetor box cover
vertically.
N Always replace damaged filters.
Clean away loose dirt from around
208BA001 KN
N
the filter.
Fabric filter
1
For normal operating conditions and
135BA035 KN
winter operation.
Fleece filter
N Place fingers behind the air filter (1),
For dry and very dusty work areas. press thumbs against the housing
and swing the filter in direction of
rear handle.
Standard setting
Carburetors with H = 1 and L = 1 Readjust idle Fine tuning for operation at high altitude
208BA010 KN
N Turn the idle speed screw (LA) N Warm up the engine.
clockwise until the chain begins to N Turn high speed screw (H) slightly
run – then back it off 1/4 turn. clockwise (leaner). On carburetors
N Carefully screw both adjusting with H = 3/4, turn no further than
screws down onto their seats Chain runs when engine is idling stop.
(clockwise). N Turn the low speed screw (L)
N Turn the high speed screw (H) one carefully clockwise as far as stop,
full turn counterclockwise. then turn it back 1 turn. If the setting is too lean there is a risk of
N Turn the low speed screw (L) one N Turn the idle speed screw (LA) engine damage due to insufficient
full turn counterclockwise. counterclockwise until the chain lubrication and overheating.
stops running – then turn it another
Carburetors with H = 3/4 and L = 1 1/4 turn in the same direction.
N Turn high speed screw (H) N Idle setting is too lean: Turn the low
counterclockwise as far as stop (no speed screw (L) counterclockwise
more than 3/4 turn). until the engine runs and
accelerates smoothly.
N Turn the low speed screw (L)
carefully clockwise as far as stop, It is usually necessary to change the
then turn it back 1 turn. setting of the idle speed screw (LA) after
every correction to the low speed
screw (L).
135BA001 KN
check the spark plug.
Fit a new spark plug after approx. 100
000BA039 KN
operating hours or earlier if the
electrodes are badly eroded.
N Place fingers behind the air filter (3), A
Wrong fuel mix (too much engine oil in press thumbs against the housing,
the gasoline), a dirty air filter and swing the filter in the direction of the
unfavorable running conditions (mostly N Clean dirty spark plug.
rear handle and remove it.
at part throttle etc.) affect the condition N Check electrode gap (A) and
of the spark plug. These factors cause N Remove the shutter (4).
readjust if necessary – see
deposits to form on the insulator nose "Specifications."
which may result in trouble in operation.
N Use only resistor type spark plugs of
the approved range.
Removing the Spark Plug
Rectify problems that have caused
fouling of spark plug:
Depress throttle trigger lockout and
208BA020 KN
N
throttle trigger at the same time and – too much oil in fuel mix,
move the Master Control lever to – dirty air filter,
choke closed l.
N Pull off the spark plug boot. – unfavorable running conditions, e.g.
operating at part load.
N Unscrew the spark plug.
208BA005 KN
133BA014 KN
contamination (carbonization) by your
servicing dealer. 1 1
STIHL recommends that you have
2 servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL N Take out the screws (1).
000BA071 KN
servicing dealer. N Push the hand guard upwards.
N Pull the underside of the fan
housing away from the crankcase
and remove it downwards.
WARNING
To reduce the risk of fire and burn injury,
use only spark plugs authorized by
STIHL. Always press spark plug boot (1)
snugly onto spark plug terminal (2) of the
proper size. (Note: If terminal has
detachable SAE adapter nut, it must be
securely attached.) A loose connection
between spark plug boot and ignition
wire connector in the boot may create
arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
135BA036 KN
Versions with Easy2Start a
5 7
6 8 N Thread the new rope through the
starter grip and tie a simple
9 9 overhand knot. Dimension "a"
4 should be about 0.16 in (4 mm) to
208BA017 KN
0.23 in (7 mm).
3
N Pull the knot back into the grip.
N Remove the spring clip (7). N Refit the cap in the grip.
2
208BA012 KN
108BA015 KN
8
9
208BA014 KN
208BA013 KN
10
Thread the end of the rope
N through the top of the guide
bushing (11) and rope rotor (12)
N Remove the spring clip (7). N Pry the cap (10) out of the grip.
and secure it with a simple
N Carefully remove the rope rotor with N Remove the remaining rope from overhand knot.
washer (8) and pawl (9). the rotor and starter grip.
N Go to "Installing the Rope Rotor".
Models without ElastoStart and models Installing the Rope Rotor Versions with Easy2Start
with Easy2Start
Standard versions
7
8
9 9
7
208BA017 KN
8
9
208BA013 KN
N Coat the rope rotor bearing bore
with non-resinous oil.
N Slip the rotor over the starter post –
N Coat the rope rotor bearing bore
turn it back and forth to engage the
with non-resinous oil.
anchor loop of the rewind spring.
N Slip the rotor over the starter post –
N Refit the pawls (9) in the rotor.
turn it back and forth to engage the
135BA032 LÄ
anchor loop of the rewind spring. N Fit the washer (8) on the starter
post.
N Refit the pawl (9) in the rotor.
N Use a screwdriver or suitable pliers
N Fit the washer (8) on the starter
N Remove the remaining rope from to install the spring clip (7) on the
post.
the rotor and starter grip. starter post and engage it on the
N Use a screwdriver or suitable pliers pawl's peg – the spring clip must
N Thread the new starter rope through to install the spring clip (7) on the point clockwise as shown in the
the rotor and secure it with a simple starter post and engage it on the illustration.
overhand knot. pawl's peg – the spring clip must
N Thread the other end of the rope point clockwise as shown in the
through the rope guide bushing illustration.
(from inside) and the underside of
the starter grip and secure it with
one of the special knots shown – do
not wind the rope onto the rotor.
001BA126 KN
break.
N Take one turn of the rope off the
rotor.
N Place the new spring with frame in
Versions with Easy2Start position in the fan housing – the
anchor loop must engage the lug in
N Fit the spring housing, driver and
the housing.
washer on the starter post.
N Apply suitable tools (screwdriver,
N Use circlip pliers to carefully install
punch, etc.) to the recesses and
the circlip in the starter post groove.
push the spring into its seat in the
All versions fan housing – it slips out of the frame
in this process.
108BA014 KN
001BA122 KN
bar, clean them and spray with
corrosion inhibiting oil.
001BA121 KN
N Thoroughly clean the machine – pay
special attention to the cylinder fins N Use a screwdriver to remove the E-
and air filter. clip (1)
– after use of two saw chains or
N If you use a biological chain and bar earlier N Remove the washer (2)
lubricant, e.g. STIHL BioPlus, – if the wear marks (arrows) are N Remove rim sprocket (3) (if so
completely fill the chain oil tank. deeper than 0.02 in (0.5 mm) – equipped), clutch drum (4) and
N Store the machine in a dry, high or otherwise the service life of the saw needle cage (6).
locked location, out of the reach of chain is reduced – use check gauge N Inspect transport profile for rim
children and other unauthorized (special accessory) to test sprocket on the clutch drum (4) – if
persons. Using two saw chains in alternation there are also heavy signs of wear,
helps preserve the chain sprocket. also replace the clutch drum
Use only STIHL original chain sprockets N Remove clutch drum with integrated
to help ensure reliable functioning of the spur chain sprocket (5) (if so
chain brake. equipped) including needle cage (6)
from the crankshaft – for
powerheads with Quickstop Plus
chain brake system, depress
throttle trigger lockout beforehand
689BA027 KN
N After refitting, turn the clutch drum through wood effortlessly even with very
and/or spur chain sprocket approx. little pushing.
1 full turn so that the carrier for the
oil pump drive engages Never use a dull or damaged saw chain
– this leads to increased physical strain, The chain pitch marking (a) is embossed
N Refit the rim sprocket – cavities increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each
toward the outside cutting results and increased wear. cutter.
N Refit washer and E-clip on the N Clean the saw chain Marking (a) Chain pitch
crankshaft
N Check the saw chain for cracks and Inches mm
damaged rivets 7 1/4 P 6.35
N Replace damaged or worn chain 1 or 1/4 1/4 6.35
components and adapt these parts 6, P or PM 3/8 P 9.32
to the remaining parts in terms of
2 or 325 0.325 8.25
shape and level of wear – rework
accordingly 3 or 3/8 3/8 9.32
4 or 404 0.404 10.26
Carbide-tipped (Duro) saw chains are
especially wear-resistant. For an optimal The diameter of file to be used depends
sharpening result, STIHL recommends on the chain pitch – see table
STIHL servicing dealers. "Sharpening tools".
The angles of the cutter must be
maintained during resharpening.
Compliance with the angles and
dimensions listed below is absolutely
necessary. An improperly sharpened
saw chain – especially depth gauges
that are too low – can lead to increased
kickback tendency of the chain saw –
risk of injury!
689BA025 KN
689BA021 KN
B N To advance the saw chain, pull the
hand guard toward the handlebar:
The chain brake is disengaged.
A Sharpening angle N Use a file holder With the Quickstop Plus chain brake
system, additionally press the
STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special throttle trigger lockout
30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
which are sharpened with a 10° when sharpening saw chains by hand. N Sharpen frequently, removing little
sharpening angle, are exceptions. File holders have markings for the material – two or three strokes of the
Ripping chains have an X in the sharpening angle. file are usually sufficient for simple
designation. resharpening
Use only special saw chain files! Other
B Side plate angle files are unsuitable in terms of shape
and type of cutting.
The correct side plate angle results
automatically when the specified file
holder and file diameter are used. To check the angles
689BA018 KN
A B
Micro = semi-chisel tooth, 30 75
e. g., 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = full chisel tooth, 30 60 001BA203 KN
689BA043 KN
63 PMX, 36 RMX STIHL filing gauge (special accessory,
The angles must be identical for all see table "Sharpening tools") – a
cutters in the saw chain. Varying angles: universal tool for checking sharpening
Rough, uneven running of the saw and side plate angles, depth gauge
setting, and tooth length, as well as N Guide the file: horizontally (at a right
chain, increased wear – even to the angle to the side surface of the
point of saw chain breakage. cleaning grooves and oil inlet holes.
guide bar) in accordance with the
specified angle – according to the
markings on the file holder – rest the a Required distance between depth Saw chains with humped drive link (2) –
file holder on the tooth head and the gauge and cutting edge upper part of the humped drive link (2)
depth gauge (with service mark) is lowered at the
When cutting softwood outside of the
same time as the depth gauge of the
N File only from the inside outward frost season, the distance can be
cutter.
increased by up to 0.2 mm (0.008").
N The file only sharpens on the
forward stroke – lift the file on the Chain pitch Depth gauge
backstroke
Distance (a) The rest of the humped drive link must
N Do not file tie straps and drive links Inches (mm) mm (Inches) not be filed; otherwise, this could
increase the tendency of the chain saw
N Rotate the file a little periodically in 1/4 P (6.35) 0.45 (0.018)
to kick back.
order to avoid uneven wear 1/4 (6.35) 0.65 (0.026)
N To remove file burr, use a piece of 3/8 P (9.32) 0.65 (0.026)
hardwood 0.325 (8.25) 0.65 (0.026)
N Check angle with file gauge 3/8 (9.32) 0.65 (0.026)
All cutters must be equally long. 0.404 (10.26) 0.80 (0.031)
689BA051 KN
With varying cutter lengths, the cutter Lowering the depth gauges
heights also vary and cause rough
running of the saw chain and chain
breakage. The depth gauge setting is lowered
when the cutter is sharpened. N Rework the depth gauge so that it is
N All cutters must be filed down equal flush with the file gauge
to the length of the shortest cutter – N Check the depth gauge setting after
ideally, one should have this done each sharpening
by a servicing dealer using an
electric sharpener
689BA044 KN
2
1 689BA061 KN
and press it against the cutter to be lower the highest point of the depth
checked – if the depth gauge gauge
protrudes past the file gauge, the
The depth gauge determines the depth depth gauge must be reworked
to which the cutter penetrates the wood Depth gauges that are too low increase
and thus the chip thickness. the kickback tendency of the chain saw.
689BA052 KN
and oiled condition
Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number Part number Part number
1/4 P (6.35) 3.2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
1/4 (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8.25) 4.8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9.32) 5.2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge
The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working
every 12 months
if damaged
if required
if problem
monthly
weekly
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X
Check operation X X
Chain brake
1)
Have checked by dealer X
Check X
Sharpen X
Check (wear, damage) X
Replace X X
Clean X X
Air filter
Replace X
Check X X
Antivibration elements
Have replaced by dealer1) X
The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working
every 12 months
if damaged
if required
if problem
monthly
weekly
Cooling inlets Clean X
Check1) X
Spark arresting screen in muffler (not all markets)
1)
Clean, replace if necessary X
Check X
Chain catcher
Replace X
Main Parts
1)
Depending on Model
Cutting Attachments for MS 210, Observe notes on ANSI B 175.1-2000 Chain sprockets
MS 210 C, MS 230, MS 230 C and definition of "low kickback chain" in
chapter on "Safety Precautions and 6-tooth for 3/8" (spur sprocket)
Working Techniques". 7-tooth for 0.325" (spur sprocket)
Recommended cutting attachments
complying with Section 5.11 of Rollomatic E 3/8" guide bars Cutting Attachments for MS 210,
ANSI B 175.1-2000.
MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250,
Reduced kickback STIHL guide bar
Observe notes on ANSI B 175.1-2000 MS 250 C
(with green label)
and definition of "low kickback chain" in
chapter on "Safety Precautions and Cutting lengths: 12, 14, 16, 18 in
Working Techniques". (30, 35, 40, 45 cm) To ensure compliance with the kickback
Pitch: 3/8" P (9.32 mm) properties required in Section 5.11 of
Rollomatic E 3/8" guide bars ANSI B 175.1-2000, only use
Groove width: 0.050 in (1.3 mm)
replacement chains that, when used
Reduced kickback STIHL guide bar Nose sprocket: 9-tooth with this specific powerhead, comply
(with green label) with Section 5.11 of the ANSI standard
Rollomatic E .325" guide bars or are classed as "low kickback" chains
Cutting lengths: 12, 14, 16 cm (30,
35, 40 cm) Reduced kickback STIHL guide bar according to ANSI B 175.1-2000.
Pitch: 3/8" P (9.32 mm) (with green label) Please ask your STIHL dealer for the
Groove width: 0.050 in (1.3 mm) Cutting lengths: 16, 18 in (40, latest recommendations on new
Nose sprocket: 9-tooth 45 cm) bar/chain combinations developed after
Pitch: .325" (8.25 mm) publication of this instruction manual.
3/8" P chain Groove width: 0.063 in (1.6 mm)
Low kickback STIHL saw chains (with Nose sprocket: 11-tooth
green label)
3/8" P chain
Picco Micro 3 (63 PM3) Type 3636
Picco Duro (63 PD3) Type 3612 Low kickback STIHL saw chains (with
Pitch: 3/8" P (9.32 mm) green label)
Drive link gauge: 0.050 in (1.3 mm) Picco Micro 3 (63 PM3) Type 3636
Picco Duro (63 PD3) Type 3612
Chain sprocket Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
6-tooth for 3/8" (spur sprocket) Drive link gauge: 0.050 in (1.3 mm)
001BA209 KN
your product. 1 2 3 4 spaces provided. This will make re-
ordering simpler.
Chain scabbard The guide bar and saw chain are subject
N Determine the appropriate set of to normal wear and tear. When
tabs to be used based on the length purchasing these parts, always quote
If you use guide bars of different lengths
the bar the saw model, the part numbers and
on the saw, the length of the chain
scabbard must be matched to the guide N Push the scabbard extension over names of the parts.
bar to help reduce the risk of injury. the scabbard until the cut-outs align
with desired set of tabs, and let Model
If the chain scabbard does not cover the
them lock together
full length of the guide bar, a suitable
chain scabbard or a scabbard extension Serial number
is necessary.
Depending on the model, the scabbard
Guide bar part number
extension either comes standard with
the saw or is available as a special
accessory. Chain part number
Manufacturer's Warranty Coverage problem exists. The warranty repairs will as required maintenance, or which is
be completed in a reasonable amount of scheduled only for regular inspection to
time, not to exceed 30 days. the effect of "repair or replace as
In the U.S., 1997 and later model year necessary" will be warranted for the
small off-road equipment engines are If you have any questions regarding your
warranty period. Any warranted part
warranted for two years. If any emission- warranty rights and responsibilities,
which is scheduled for replacement as
related part on your engine is defective, please contact a STIHL customer
required maintenance will be warranted
the part will be repaired or replaced by service representative at 1-800-467-
for the period of time up to the first
STIHL Incorporated free of charge. 8445 or you can write to
scheduled replacement point for that
STIHL Inc., part.
Owner's Warranty Responsibilities 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
Virginia Beach, VA 23450-2015 Diagnosis
As the small off-road equipment engine www.stihlusa.com
owner, you are responsible for the
You, as the owner, shall not be charged
performance of the required Coverage by STIHL Incorporated for diagnostic labor which leads to the
maintenance listed in your instruction determination that a warranted part is
manual. STIHL Incorporated defective. However, if you claim
recommends that you retain all receipts STIHL Incorporated warrants to the
ultimate purchaser and each warranty for a component and the
covering maintenance on your small off- machine is tested as non-defective,
road equipment engine, but STIHL subsequent purchaser that your small
off-road equipment engine will be STIHL Incorporated will charge you for
Incorporated cannot deny warranty
designed, built and equipped, at the time the cost of the emission test. Mechanical
solely for the lack of receipts or for your diagnostic work will be performed at an
failure to ensure the performance of all of sale, to meet all applicable
regulations. STIHL Incorporated also authorized STIHL servicing dealer.
scheduled maintenance. Emission test may be performed either
warrants to the initial purchaser and
Any replacement part or service that is each subsequent purchaser that your at STIHL Incorporated or at any
equivalent in performance and durability engine is free from defects in materials independent test laboratory.
may be used in non-warranty and workmanship which cause the
maintenance or repairs, and shall not engine to fail to conform with applicable Warranty Work
reduce the warranty obligations of the regulations for a period of two years.
engine manufacturer.
STIHL Incorporated shall remedy
As the small off-road equipment engine Warranty Period warranty defects at any authorized
owner, you should be aware, however, STIHL servicing dealer or warranty
that STIHL Incorporated may deny you station. Any such work shall be free of
warranty coverage if your small off-road The warranty period will begin on the
date the utility equipment engine is charge to the owner if it is determined
equipment engine or a part has failed that a warranted part is defective.
due to abuse, neglect, improper purchased by the initial purchaser and
maintenance or unapproved you have signed and sent back the Any manufacturer-approved or
modifications. warranty card to STIHL. equivalent replacement part may be
If any emission-related part on your used for any warranty maintenance or
You are responsible for presenting your repairs on emission-related parts and
small off-road equipment engine to a engine is defective, the part will be
replaced by STIHL Incorporated at no must be provided without charge to the
STIHL service center as soon as a owner. STIHL Incorporated is liable for
cost to the owner. Any warranted part
which is not scheduled for replacement
Manufacturer’s Warranty STIHL Inc., 536 Viking Drive, The warranty on emissions-related parts
Responsibilities P.O. Box 2015, will be interpreted as follows:
Virginia Beach, VA 23450-2015.
This emissions control system is 1. Any warranted part that is not
warranted for two years in California. If Coverage by STIHL Incorporated scheduled for replacement as
any emissions-related part on your required maintenance in the written
equipment is defective, the part will be STIHL Incorporated warrants to the instructions required in the
repaired or replaced by STIHL ultimate purchaser and each Emission Warranty Parts List (see
Incorporated free of charge. subsequent purchaser that your small below) must be warranted for the
off-road equipment engine is designed, warranty period defined in
Owner’s Warranty Responsibilities built and equipped, at the time of sale, to Subsection COVERAGE BY STIHL
meet all applicable emission INCORPORATED, see above. If
As the small off-road equipment engine
regulations. any such part fails during the period
owner, you are responsible for
STIHL Incorporated also warrants to the of warranty coverage, it must be
performance of the required
initial purchaser and each subsequent repaired or replaced by the
maintenance listed in your instruction
purchaser that your engine is free from manufacturer according to
manual. STIHL Incorporated
defects in materials and workmanship Subsection (4) below. Any such part
recommends that you retain all receipts
which cause the engine to fail to conform repaired or replaced under the
covering maintenance on your small off-
to applicable emission regulations for a warranty must be warranted for the
road equipment engine, but STIHL
period of two years. remaining warranty period.
Incorporated cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or your 2. Any warranted part that is
failure to ensure the performance of all Defects Warranty Period scheduled only for regular
scheduled maintenance. The warranty periods will begin on the inspection in the written instructions
date the utility equipment engine is required by the Emission Warranty
As the small off-road equipment engine
purchased by the initial purchaser. If any Parts List (see below) must be
owner, you should however be aware
emission-related part on your engine is warranted for the warranty period
that STIHL Incorporated may deny you
defective, the part will be replaced by defined in Subsection COVERAGE
warranty coverage if your small off-road
STIHL Incorporated at no cost to the BY STIHL INCORPORATED, see
equipment engine or a part has failed
owner. above. A statement in such written
due to abuse, neglect, or improper
instructions to the effect of "repair or
maintenance or unapproved Add-on or modified parts that are not replace as necessary" will not
modifications. exempted by CARB may not be used. reduce the period of warranty
You are responsible for presenting your The use of any non exempted add-on or coverage. Any such part repaired or
small off-road equipment engine to a modified parts will be grounds for replaced under warranty must be
STIHL servicing dealer as soon as the disallowing a warranty claim. STIHL warranted for the remaining
problem exists. The warranty repairs Incorporated will not be liable to warrant warranty period.
should be completed in a reasonable failures of warranted parts caused by the
use of a non exempted add-on or 3. Any warranted part that is
amount of time, not to exceed 30 days. If
modified part. scheduled for replacement as
you have any questions regarding your
required maintenance in the written
warranty rights and responsibilities,
instructions required by the
please contact a STIHL customer
Emission Warranty Parts List (see
service representative at 1-800-467-
below) must be warranted for the
8445 or you can write to
period of time prior to the first
scheduled replacement point for
that part. If the part fails prior to the damages to other engine components
first scheduled replacement, the caused by the failure of a warranted part Trademarks
part must be repaired or replaced by still under warranty.
the engine manufacturer according
to Subsection (4) below. Any such Emission Warranty Parts List STIHL Registered Trademarks
part repaired or replaced under Air Filter, Carburetor, Fuel Pump, Choke
warranty must be warranted for the (Cold Start Enrichment System), Control STIHL®
remainder of the period prior to the Linkages, Intake Manifold, Magneto or
first scheduled replacement point Electronic Ignition System (Ignition {
for the part. Module), Spark Plug, Catalytic K
4. Repair or replacement of any Converter (if applicable), Fuel Tank,
Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, The color combination orange-grey
warranted part under the warranty
Clamps, Fasteners (U.S. Registrations #2,821,860;
must be performed at a warranty
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;
station at no charge to the owner.
Where to make a Claim for Warranty and #3,400,476)
5. Notwithstanding the provisions of Service
Subsection (4) above, warranty
services or repairs will be provided Bring the STIHL product to any
at all manufacturer distribution authorized STIHL servicing dealer and
centers that are authorized to present the signed STIHL product
service the subject engines. registration card, or the print-out of the
electronic product registration.
6. The owner must not be charged for
diagnostic labor that leads to the Limitations
determination that a warranted part
is in fact defective, provided that The repair or replacement of any
such diagnostic work is performed warranted part otherwise eligible for
at a warranty station. warranty coverage may be excluded
from such warranty coverage if STIHL
Warranty Work Incorporated demonstrates that the
STIHL product has been abused,
STIHL Incorporated shall remedy neglected, or improperly maintained, 4-MIX®
warranty defects at any authorized and that such abuse, neglect, or AUTOCUT®
STIHL servicing dealer or warranty improper maintenance was the direct
station. Any such work shall be free of EASYSTART®
cause of the need for repair or
charge to the owner if it is determined replacement of the part. That FARM BOSS®
that a warranted part is defective. Any notwithstanding, any adjustment of a
manufacturer approved or equivalent iCademy®
component that has a factory installed,
replacement part may be used for any and properly operating, adjustment MAGNUM®
warranty maintenance or repairs on limiting device is still eligible for warranty
emission-related parts and must be MasterWrench Service®
coverage.
provided without charge to the owner. MotoMix®
STIHL Incorporated is liable for
OILOMATIC®
STIHL Cutquik®
Contenido
Acerca de este manual de Ajuste del carburador 117 Permita que solamente las personas
instrucciones 71 que comprenden la materia tratada en
Bujía 118
0000001880_008_EA
0458-208-8621-A. VA3.G12.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012
cadena 107 Federales 138 lesiones. El uso descuidado o
Freno de la cadena 107 inadecuado puede causar lesiones
Declaración de garantía de STIHL
graves e incluso mortales.
Manejo durante el invierno 108 Incorporated sobre el control de
Arranque / parada del motor 109 emisiones de gases de escape y
emisiones por evaporación para el
Instrucciones para el uso 114
Estado de California 140
Cuidado de la espada 115
Marcas comerciales 143
Sistema de filtro de aire 115
Limpieza del filtro de aire 116
Gestión del motor 116
{ Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial-
mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.
Calentador de manillar
Acerca de este manual de PELIGRO
instrucciones Indica un riesgo inminente de lesiones
graves o mortales.
Pictogramas Uso de válvula de
descompresión ADVERTENCIA
Todos los pictogramas que se Identifica una situación de peligro que,
encuentran fijados o grabados en la al no evitarse, puede resultar en
máquina se explican en este manual. lesiones graves o mortales.
Uso de bomba manual de
Según el modelo, los pictogramas combustible
ATENCION
siguientes pueden aparecer en su
máquina. Indica el riesgo de daños a la propiedad,
incluyendo a la máquina o sus
Tanque de combustible;
Símbolos en el texto componentes.
mezcla de gasolina y
aceite de motor
Mejoramientos técnicos
Muchas de las instrucciones de uso y
Depósito de aceite de
seguridad vienen acompañadas de
cadena; aceite de La filosofía de STIHL es mejorar
ilustraciones.
cadena continuamente todos sus productos.
Los pasos individuales o
Como resultado de ello, periódicamente
Aplicación y soltado del procedimientos descritos en el manual
se introducen cambios de diseño y
freno de la cadena STIHL pueden estar señalados en diferentes
mejoras. Por lo tanto, es posible que
Quickstop maneras:
algunos cambios, modificaciones y
N Se usa un punto para denotar un mejoras no se describan en este
Sentido de rotación de la
paso o procedimiento. manual. Si las características de
cadena
funcionamiento o la apariencia de su
Una descripción de un paso o
máquina difieren de las descritas en
procedimiento que se refiere
Ematic; control de canti- este manual, comuníquese con el
directamente a una ilustración puede
dad de aceite de cadena concesionario STIHL para obtener la
contener números de referencia que
ayuda que requiera.
aparecen en la ilustración. Ejemplo:
001BA220 KN
modo normal.
prematuramente (con relación a la
parte superior) hasta la posición N Si aún no es posible apretar la tapa
cerrada. Tal desalineación puede de modo debido, la misma podría
Para hacer esto con esta tapa STIHL, ser resultado de la manipulación, estar averiada o rota; ponga la
levante la empuñadura en la parte limpieza o un intento incorrecto de máquina fuera de servicio de
superior de la tapa hasta dejarla vertical apriete. inmediato y llévela a un
a un ángulo de 90°. Inserte la tapa en la concesionario STIHL autorizado
boca de llenado del tanque, alineando para repararla.
las marcas de posición en la Tapa roscada
empuñadura de la tapa y en la boca del
tanque. Utilice la empuñadura para ¡Advertencia!
oprimir la tapa firmemente hacia abajo
mientras la gira en sentido horario hasta
001BA227 KN
Las vibraciones de la
que tope (aprox. un cuarto de vuelta).
máquina pueden aflojar
Doble la empuñadura una tapa de combustible
dejándola a ras con la que ha quedado mal
A izquierda: Base de la tapa en apretada, o simplemente
parte superior de la tapa.
posición cerrada (con soltarla y derramar com-
Sujete la tapa y com-
espacio vacío) bustible. Para reducir el riesgo de
pruebe que esté bien
apretada. Si la A derecha: Base de la tapa correcta- derrames e incendio, apriete la tapa de
empuñadura no queda mente colocada para la llenado de combustible a mano tan fir-
completamente a ras con instalación memente como sea posible.
la tapa y el tope de la Para apretar las tapas con ranuras, se
empuñadura no encaja puede usar el extremo de destornillador
en la hendidura corres- de la llave combinada de STIHL u otra
pondiente de la abertura herramienta similar.
de llenado, o si la tapa
está suelta en la boca de Consulte también el capítulo
llenado, la tapa no está "Combustible" del Manual de
001BA226 KN
001BA113 KN
motosierra bien apretado entre las
piernas un poco más arriba de las de arranque para que se enrolle debida-
rodillas. Mantenga el equilibrio y elija un mente. Si no ejecuta este procedimiento
buen punto de apoyo para los pies. Con puede lastimarse la mano o los dedos y
Con el primermétodo recomendado, la también dañar el mecanismo de
la mano derecha tire lentamente del
motosierra se arranca apoyada en el arranque.
mango de arranque hasta que sienta
suelo. Asegúrese que el freno de la
una resistencia definitiva y en seguida
cadena esté aplicado (vea el capítulo Ajustes importantes
dele un tirón fuerte y rápido.
"Freno de la cadena" en el manual de
instrucciones) y apoye la motosierra ¡Advertencia!
¡Advertencia!
sobre terreno firme u otra superficie
sólida en un lugar abierto. Mantenga el Para reducir el riesgo de lesiones per-
equilibrio y elija un buen punto de apoyo Asegúrese que la espada y la cadena
sonales debido a la pérdida de control y
para los pies. estén alejadas de su persona y de las
/ o al contacto con la herramienta de
demás obstrucciones y objetos, inclu-
Agarre el mango delantero firmemente corte en movimiento, no use una
yendo el suelo. Después de arrancar, la
con la mano izquierda y haga presión máquina cuyo régimen de marcha en
velocidad del motor con el bloqueo de
hacia abajo. Para las sierras con mango vacío está mal regulado. Cuando el
aceleración de arranque activado será
trasero que queda a nivel del suelo, ralentí está correctamente regulado, la
lo suficientemente rápida para que el
ponga la punta del pie derecho dentro herramienta de corte no debe moverse.
embrague engrane el piñón y, si el freno
del mango trasero y haga presión hacia Para instrucciones acerca de cómo
de la cadena no está activado, hará que
abajo. Con la mano derecha tire ajustar el régimen de marcha en vacío,
gire la cadena. Si el cuadrante superior
lentamente del mango de arranque vea la sección correspondiente del
de la punta de la espada choca contra
hasta que sienta una resistencia manual de instrucciones.
algún objeto, se puede producir un con-
definitiva y en seguida dele un tirón tragolpe (vea la sección sobre fuerzas Si no puede regular correctamente el
fuerte y rápido. reactivas). Para reducir el riesgo, siem- ralentí, pida a su concesionario STIHL
pre active el freno de la cadena antes que revise la herramienta motorizada y
de arrancar el motor. Nunca intente haga los ajustes o reparaciones
arrancar la motosierra mientras la correspondientes.
espada está dentro de una ranura de
corte o entalla. Durante el trabajo
Tan pronto arranque, accione Sujeción y control de la herramienta
001BA114 KN
¡Advertencia!
001BA087 LÄ
nunca con las manos ni con cualquier
parte del cuerpo una herramienta de
corte en movimiento.
001BA031 KN
control (vea la sección sobre fuerzas difícil y con mucha vegetación. Para evi-
reactivas). tar tropezarse, esté atento a los
obstáculos ocultos tales como tocones,
¡Advertencia!
raíces, hoyos y zanjas. Existe un peligro ¡Advertencia!
mayor de resbalarse en los troncos
Para reducir el recién descortezados. Para obtener un
Para reducir el riesgo de lesiones cau-
riesgo de lesiones punto de apoyo seguro, quite las ramas
sadas por la pérdida del control, nunca
graves o mortales caídas, los matorrales y el material cor-
trabaje sobre una escalera o cualquier
para usted o los tado. Sea sumamente precavido
otra superficie de soporte poco seguro.
espectadores cuando trabaje en declives o terreno
Nunca mantenga la máquina a una
debido a la pérdida de control, nunca irregular.
altura más arriba de los hombros. No
maneje la sierra con una sola mano. Es
¡Advertencia! trate de alcanzar más lejos de lo debido.
más difícil controlar las fuerzas reacti-
vas y evitar el patinaje o rebote de la ¡Advertencia!
espada y la cadena sobre la rama o Proceda con sumo cuidado cuando tra-
tronco. Incluso en el caso de sierras baje en condiciones climáticas
compactas diseñadas para usarse en Nunca trabaje en un árbol a menos que
húmedas o frías (lluvia, nieve, hielo).
espacios estrechos, el manejo con una tenga la capacitación profesional para
Interrumpa el trabajo cuando hay condi-
sola mano es peligroso porque el opera- ese tipo de trabajo, disponga de la
ciones de mucho viento, tormenta o
dor puede perder el control de la seguridad adecuada (tal como un sis-
lluvia intensa.
máquina. tema de aparejos y correas o una
plataforma aérea de trabajo), tenga las
dos manos libres para manejar la moto-
sierra en un espacio estrecho y haya
tomado las medidas de precaución para
evitar ser lesionado por las ramas que
caen.
¡Advertencia! ¡Advertencia!
001BA082 KN
con otras personas en caso de necesi- personas sensibles. La inhalación repe-
tar ayuda. tida o de grandes cantidades de polvo u
otros contaminantes del aire, especial-
Coloque la motosierra en una posición ¡Advertencia! mente los de partículas pequeñas
tal que el cuerpo esté lejos del accesorio puede causar enfermedades respirato-
de corte cuando el motor está Tan pronto arranca, este rias o de otro tipo. Esto incluye el polvo,
funcionando. Sitúese a la izquierda del producto genera vapores especialmente de las maderas duras,
corte mientras está tronzando. de escape tóxicos que pero también de algunas maderas blan-
Nunca ejerza presión sobre la sierra contienen productos das, tales como el cedro rojo occidental.
cuando llegue al final del corte. La químicos (tales como Controle el polvo en su fuente, siempre
presión puede hacer que la espada y la hidrocarburos sin que- que sea posible. Utilice buenas
cadena en movimiento salten fuera de la mar y monóxido del carbono, prácticas de trabajo, tal como siempre
ranura de corte o entalla, perdiéndose el incluyendo el benceno) considerados cortar con una cadena bien afilada (que
control y golpeando al operador o algún como causantes de enfermedades res- produce virutas de madera en vez de
otro objeto. Si la cadena en movimiento piratorias, cáncer, defectos de polvo fino) y trabajar de manera que el
golpea contra otro objeto, una fuerza nacimiento u otra toxicidad reproduc- viento o el proceso de corte dirige el
reactiva puede hacer que la cadena tora. Algunos de estos gases (por ej., polvo producido por la herramienta
golpee al operador. monóxido de carbono) pueden ser inco- motorizado en sentido opuesto del ope-
loros e inodoros. Para reducir el riesgo rador. Observe las recomendaciones
Condiciones de trabajo de sufrir lesiones graves o mortales por emitidas por EPA/OSHA/NIOSH y las
Maneje y arranque su herramienta respirar gases tóxicos, nunca haga fun- asociaciones de trabajo y los sindicatos
motorizada solamente al aire libre en un cionar la máquina puertas adentro o en con respecto al polvo ("materia particu-
lugar bien ventilado. Manéjela lugares mal ventilados. Si debido a la lada"). Cuando sea imposible eliminar
solamente en condiciones de buena falta de ventilación adecuada los gases significativamente la inhalación del
visibilidad y a la luz del día. Trabaje con de escape se concentran, elimine los polvo, es decir mantener el nivel cerca
mucho cuidado. obstáculos de la zona de trabajo para del valor ambiente, el operador y las
obtener ventilación adecuada antes de personas que se encuentren en la
¡Advertencia! proceder y/o tome descansos frecuen- cercanía siempre deberán usar un res-
tes para permitir la disipación de los pirador aprobado por NIOSH/MSHA
La motosierra es una máquina para una gases antes de que se puedan para el tipo de polvo presente en el
sola persona. No deje que otras perso- concentrarse. lugar.
nas estén en el lugar de trabajo, aun
durante el arranque. Apague el motor
inmediatamente si se le aproxima
alguna persona.
Nunca modifique el silenciador. La Una caja de cilindro dañada o mal insta- Algunas herramientas
modificación del silenciador podría cau- lada, o una envuelta del silenciador motorizadas STIHL están
sar el aumento del calor irradiado, de dañada o deformada, puede perjudicar equipadas con un con-
las chispas y del nivel de ruido, lo que el proceso de enfriamiento del silencia- vertidor catalítico, el que
aumentará el riesgo de incendios, lesio- dor. Para reducir el riesgo de incendio o está diseñado para redu-
nes por quemadura o la pérdida lesiones por quemadura, no continúe cir las emisiones de
auditiva. Además, se podría dañar per- trabajando con una caja de cilindro escape del motor mediante un proceso
manentemente el motor. Haga reparar dañada o mal instalada, o una envuelta químico en el silenciador. Debido a este
el silenciador únicamente por el conce- del silenciador dañada o deformada. proceso, el silenciador no se enfría tan
sionario de servicio STIHL. El silenciador tiene un chispero rápidamente como los del tipo conven-
diseñado para reducir el riesgo de cional cuando el motor regresa a
¡Advertencia! marcha en vacío o es apagado. Para
incendio debido a la emisión de
partículas calientes. Nunca haga reducir el riesgo de incendios y lesiones
El silenciador y otros componentes del funcionar la unidad sin tener instalado el por quemadura al usar un convertidor
motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) chispero. Si la mezcla de gasolina y catalítico, apoye siempre su herra-
se calientan durante el funcionamiento aceite está correcta (no es demasiado mienta motorizada en posición vertical y
y permanecen calientes por un buen rica), en condiciones normales el no la coloque nunca donde el silencia-
rato después de apagar el motor. Para chispero quedará limpio como resultado dor quede cerca de material seco como
reducir el riesgo de quemaduras, no del calor del silenciador y no necesitará por ejemplo matorrales, pasto, virutas
toque el silenciador ni los otros compo- servicio ni mantenimiento. Si el de madera u otros materiales combusti-
nentes mientras están calientes. rendimiento de su máquina comienza a bles mientras todavía está caliente.
Mantenga limpia la zona alrededor del disminuir y sospecha que las rejillas Fuerzas reactivas, incluido el
silenciador. Quite el lubricante excesivo están obstruidas, haga reparar el contragolpe
y toda la basura tal como las agujas de silenciador por un concesionario de
pinos, ramas u hojas. Deje que el motor servicio STIHL. Para ciertas ¡Advertencia!
se enfríe apoyado sobre una superficie aplicaciones, las leyes o los
de hormigón, metal, suelo raso o reglamentos estatales o federales Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en
madera maciza (por ej., el tronco de un pueden requerir el uso de un chispero cualquier momento mientras la cadena
árbol caído) lejos de cualquier sustancia en buenas condiciones. Consulte la está girando. Las fuerzas reactivas pue-
combustible. sección "Mantenimiento, Reparación y den causar lesiones graves.
Almacenamiento" de estas Medidas de
seguridad. Recuerde que el riesgo de
incendios de matorrales o forestales es
mayor durante las estaciones calurosas
y secas.
001BA093 LÄ
sierra es un factor importante en la
ocurrencia y la fuerza del contragolpe.
Algunos tipos de cadenas y espadas de
STIHL están diseñados para reducir las
La gran fuerza utilizada para cortar fuerzas de contragolpe. STIHL
madera puede cambiar de sentido y recomienda el uso de espadas de
actuar contra el operador. Si una contragolpe reducido y cadenas de bajo
cadena en movimiento se detiene contragolpe.
repentinamente al tocar un objeto sólido Norma ANSI B 175.1-2000 relativa al
como por ejemplo un tronco o rama, o contragolpe de las motosierras
bien queda aprisionada, pueden
001BA035 KN
presentarse de inmediato las fuerzas La sección 5.11 de la norma ANSI
reactivas. Esas fuerzas reactivas B 175.1-2000 establece ciertos criterios
pueden causar la pérdida del control, lo de comportamiento y diseño con
que a su vez puede causar lesiones La reacción de la fuerza de corte de la respecto al contragolpe de las
graves o mortales. Una buena cadena causa una fuerza de rotación en motosierras.
comprensión de las causas de estas la motosierra en sentido contrario al
Para cumplir con lo estipulado en la
fuerzas reactivas puede ayudarle a movimiento de la cadena. Esto puede
sección 5.11 de la norma ANSI B 175.1-
evitar el elemento de sorpresa y la lanzar repentinamente la espada hacia
2000:
pérdida del control. Las sorpresas arriba y hacia atrás describiendo un arco
repentinas contribuyen a los accidentes. descontrolado, principalmente en el a) las sierras con una cilindrada
plano de la espada. En algunas inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³)
Las fuerzas reactivas más comunes circunstancias de corte, la espada se
son: – deben tener, en su condición
desplaza hacia el operador causándole original, un ángulo de contragolpe
– contragolpe, lesiones graves o mortales. de 45° calculado por computadora
– rechazo, Puede ocurrir un contragolpe, por cuando están equipadas con ciertos
ejemplo,cuando la cadena cerca del accesorios de corte,
– tirón. cuadrante superior de la punta de la – y deben tener por lo menos dos
Contragolpe: espada choca contra la madera o queda dispositivos para reducir el riesgo
aprisionada al cortar una rama, o si se la de lesiones por contragolpe, tales
El contragolpe puede usa incorrectamente al comenzar a
ocurrir cuando la cadena como un freno de la cadena,
penetrar o avanzar en el corte. cadena de bajo contragolpe,
en movimiento cerca del
cuadrante superior de la Cuanto mayor la fuerza de la reacción espada de contragolpe reducido,
punta de la espada toca de rebote, tanto más difícil para el etc.
un objeto sólido o queda operador controlar la sierra. Son b) las sierras con una cilindrada de
aprisionada. muchos los factores que afectan la 62 cm³ (3,8 pulg³) y más
producción de contragolpes, así como
su intensidad. Estos incluyen la
001BA174 KN
Además, las características diseñadas
aserrado de bajo contragolpe y espadas
para reducir la posibilidad de lesiones
de contragolpe reducido"
causadas por contragolpes pueden
perder algo de su eficiencia cuando no Dispositivos para reducir el riesgo de Todas las motosierras STIHL están
están en sus condiciones originales, lesiones por contragolpe
provistas de un freno de cadena
especialmente si no han sido STIHL recomienda el uso del freno Quickstop que puede activarse por
mantenidas correctamente. El rápido de cadena Quickstop STIHL en inercia. Si las fuerzas de contragolpe
cumplimiento de la sección 5.11 de la las motosierras con espadas de son suficientemente altas, el protector
norma ANSI B 175.1-2000 no significa contragolpe reducido y cadenas de bajo de mano se acelera hacia la punta de la
automáticamente que en el caso real de contragolpe con etiquetas verdes. espada aun sin contacto con la mano.
contragolpe la espada y la cadena Vea el capítulo titulado "Freno de la
girarán en un ángulo no mayor que 45°. ¡Advertencia! cadena" en el manual de instrucciones.
Para evitar el contragolpe 11. Cuide bien la cadena de la sierra. Para evitar los tirones
Siempre corte con una cadena bien
La mejor protección contra lesiones 1. Siempre empiece el corte con la
afilada y correctamente tensada.
personales como resultado de un cadena girando a velocidad máxima
contragolpe es evitar las situaciones de 12. Sitúese a un lado de la trayectoria y la púa de tope en contacto con la
contragolpe: de corte de la motosierra. madera.
1. Sujete la motosierra firmemente A = Tirón 2. El tirón también se puede reducir
con ambas manos. No la suelte. colocando cuñas para abrir la
entalla o el corte.
2. Sea consciente de la ubicación de
la punta de la espada en todo B = Rechazo
momento.
3. Nunca deje que la punta de la
espada haga contacto con ningún
001BA037 KN
objeto. No corte ramas con la punta
de la espada. Preste especial A
atención al trabajar cerca de vallas
001BA038 KN
de alambre y cuando corte ramas El tirón ocurre cuando la cadena en la
pequeñas y duras, matorrales parte inferior de la espada se detiene
pequeños y arbolitos que pueden repentinamente cuando queda
B
fácilmente quedar enredados en la aprisionada, retenida o choca con algún
El rechazo ocurre cuando la cadena en
cadena. objeto extraño en la madera. Como
la parte superior de la espada se detiene
reacción, la cadena tira de la sierra
4. No extienda los brazos más allá de repentinamente cuando queda
hacia adelante haciendo que el
lo necesario. aprisionada, retenida o choca con algún
operador pierda el control de la
objeto extraño en la madera. Como
5. No corte más arriba de la altura de máquina.
reacción, la cadena impulsa
los hombros.
El tirón frecuentemente ocurre cuando repentinamente la sierra hacia atrás
6. Empiece a cortar y continúe la púa de tope de la sierra no está contra el operador y puede causar la
trabajando a máxima aceleración. firmemente sujeta contra el árbol o pérdida del control de la sierra. El
rama, y cuando la cadena no está rechazo frecuentemente ocurre cuando
7. Corte solamente un tronco a la vez.
girando a velocidad máxima antes de se utiliza la parte superior de la espada
8. Tenga sumo cuidado cuando hacer contacto con la madera. para hacer los cortes.
vuelva a entrar a un corte
¡Advertencia! Para evitar el rechazo
previamente iniciado.
1. Esté alerta a las fuerzas o
9. No intente cortar por penetración de
Tenga sumo cuidado cuando corte situaciones que pueden permitir
la sierra si no tiene experiencia en
arbolitos y matorrales pequeños que que el material aprisione la parte
ese tipo de corte.
pueden enredarse fácilmente en la superior de la cadena.
10. Esté alerta al desplazamiento del cadena, ser lanzados contra usted o 2. No corte más de un tronco a la vez.
tronco o a otras fuerzas que puedan hacerle perder el equilibrio.
causar el cierre del corte y el 3. No tuerza la sierra cuando retire la
aprisionamiento de la cadena. espada de un corte con penetración
o un corte por debajo, porque la
cadena puede quedar aprisionada.
B
¡Advertencia!
sen lesiones graves o mortales al
operador u otras personas en las inme-
Existen varios factores que pueden diaciones. Siempre busque las ramas
afectar y cambiar el sentido previsto de quebradas o muertas que puedan sol-
caída, por ej., el sentido y la velocidad tarse con la vibración y caerle encima.
45°
del viento, la inclinación natural del Cuando esté talando en una ladera,
árbol, los árboles y obstáculos adyacen- siempre que sea posible sitúese en el A
tes, el terreno en declive, la estructura lado cuesta arriba.
de ramas de un solo lado, la estructura 45°
Instrucciones para la tala
de la madera, la pudrición, el peso de la
nieve, etc. Para reducir el riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales, tanto
para usted como para los demás, exa-
001BA040 KN
B
mine en busca de estas condiciones
antes de comenzar el trabajo y
manténgase alerta a cualquier cambio
001BA088 LÄ
en el sentido durante la caída del árbol.
1 1/ 2 1 Primero, despeje todas las ramas y
21/2 matorrales de la base del árbol y lugar
de trabajo y limpie la parte inferior con
Durante la tala, mantenga una distancia un hacha.
de por lo menos 2 veces y media de lo Después, establezca dos rutas de
largo del árbol con respecto a la persona escape (B) y retire todos los obstáculos.
más cercana. Estas rutas por lo general deben ser en
Cuando esté talando cerca de caminos, sentido contrario a la dirección prevista
vías férreas, cables eléctricos, etc., de la caída del árbol (A) y en un ángulo
tome medidas de precaución aproximado de 45°. Coloque todas las
adicionales. Antes de comenzar los herramientas y equipo a una distancia
trabajos de corte, avise a la policía, segura lejos del árbol, pero no en las
empresas de servicios públicos o rutas de escape.
autoridades del ferrocarril.
001BA146 KN
Si el árbol tiene raíces de zancos
grandes, corte primero en el zanco más
grande verticalmente (después
horizontalmente) y retire el trozo
cortado. C
Mira
001BA143 KN
Entalla de tala (C) – determina el sentido Entalla de tala (C) – determina el sentido
de caída del árbol de caída del árbol
Para un corte convencional: Para un corte de cara libre:
001BA153 KN
D E
001BA150 KN
001BA144 KN
001BA145 KN
N En árboles de tamaño mediano o Técnica convencional y de cara libre: N Ayuda a controlar la caída del árbol.
más grandes, haga cortes a ambos
N Comience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg) N No corte a través del eje – podría
lados del tronco, a la misma altura
más arriba que el centro de la perder el control del sentido de la
que el corte de tala subsiguiente.
entalla de tala. caída.
N Corte no más del ancho de la
N Corte horizontalmente hacia la
espada.
entalla de tala.
Esto es especialmente importante en los
N Deje aprox. 1/10 del diámetro sin
casos de la madera blanda durante el
cortar. Este es el eje de inclinación.
verano; ayuda a evitar que se astille la
albura al caer el árbol. N No corte a través del eje – podría
perder el control del sentido de la
caída.
Inserte cuñas en el corte de tala donde
sea necesario para controlar la caída.
¡Advertencia!
Corte de tala para árboles de diámetro Corte de tala para árboles de diámetro
pequeño: Corte en abanico sencillo grande
4
1
001BA147 KN
001BA148 KN
Evite reposicionar la sierra más de lo
necesario. Cuando cambie de posición
para el próximo corte, mantenga la
Enganche las púas de tope de la ¡Advertencia! espada totalmente dentro de la entalla
motosierra directamente detrás del eje
para mantener un corte de tala recto. Si
de inclinación del árbol previsto y haga
Para talar un árbol cuyo diámetro es la sierra empieza a quedar aprisionada,
girar la sierra alrededor de ese punto
mayor que el largo de la espada es inserte una cuña para abrir el corte. En
solamente hasta el eje. La púa de tope
necesario emplear el método de corte el último corte, no corte el eje de
rueda contra el tronco.
de tala por secciones o de corte por inclinación del árbol.
penetración. Estos métodos son extre- Método de corte por penetración
madamente peligrosos porque implican
el uso de la punta de la espada y pue- La madera cuyo diámetro es más del
den causar contragolpe. Estas técnicas doble del largo de la espada requiere el
deben ser empleadas únicamente por uso del método de corte por penetración
profesionales competentes. antes de hacer el corte de tala.
Método de corte por secciones Primero, corte una entalla de tala
grande y ancha. Haga un corte por
Para el método de corte por secciones penetración en el centro de la entalla.
haga la primera parte del corte de tala
moviendo la espada en abanico hacia el
eje de inclinación. Después, usando la
púa de tope como pivote, cambie de
posición la sierra para el próximo corte.
001BA051 LÄ
a cortar. Retire de la zona primero los
troncos aislados y despejados.
001BA033 KN
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y
Cuando corte troncos pequeños, ALMACENAMIENTO
colóquelos en soportes en forma de "V"
El tronzado consiste en cortar un tronco encima de un caballete. No permita que
en secciones. otra persona sujete el tronco. No sujete Los trabajos de mantenimiento,
nunca el tronco con las piernas o pies. reemplazo o reparación de los
¡Advertencia!
dispositivos y sistemas de control de
emisiones de escape pueden ser
Durante el tronzado, no se suba al realizados por cualquier taller o técnico
tronco. Asegúrese que el tronco no 1 de motores no diseñados para
vaya a rodar cerro abajo. Si se encuen- vehículos. Sin embargo, si usted está
tra en una ladera, sitúese cerro arriba reclamando cobertura de garantía para
del tronco. Esté atento a los troncos que 2 algún componente que no ha sido
001BA151 KN
pueden rodar. reparado o mantenido debidamente, o
Corte solamente un tronco a la vez. cuando se utilizan repuestos no
autorizados, STIHL puede denegar la
La madera astillada deberá cortarse con garantía.
mucho cuidado. Las astillas afiladas
pueden atraparse y salir lanzadas hacia 2 ¡Advertencia!
el operador.
Utilice solamente piezas de repuesto de
1 STIHL para el mantenimiento y la
001BA152 KN
001BA191 KN
grasa u otra materia extraña que pueda a 3
reducir la fricción de la banda sobre el t=a:2
tambor.
– El paso (t) de la cadena de
Por estas razones, toda motosierra de aserrado (1), el piñón impulsor y el
STIHL deberá ser entregada a personal piñón de la espada Rollomatic
experto, tal como el personal del deben corresponderse.
concesionario de servicio STIHL, para la
inspección y servicio periódicos del – El grueso del eslabón impulsor (2)
sistema de freno de acuerdo a los de la cadena de aserrado (1) debe
intervalos indicados a continuación: corresponder con el ancho de la
ranura de la espada (3).
Uso intenso – cada tres meses, uso
moderado – dos veces al año, uso El uso de componentes no apareados
ocasional – anualmente. puede resultar en daños permanentes
del accesorio de corte dentro de poco
La motosierra deberá también llevarse tiempo de uso.
inmediatamente al taller cada vez que el
sistema de freno no pueda ser limpiado
a fondo o se produzca un cambio en sus
características de funcionamiento.
001BA187 KN
cadena
001BA186 KN
N Coloque la espada sobre los
espárragos (1) – los bordes de corte
en la parte superior de la espada
N Tire del protector de la mano hacia deben quedar apuntando hacia la
el mango delantero hasta que se derecha.
143BA034 KN escuche el "clic" – el freno de la
cadena ahora está suelto. N Enganche la espiga del tensor
deslizante en el agujero
Instalación de la cadena localizador (2) -- coloque la cadena
N Destornille las tuercas y retire la sobre el piñón (3) al mismo tiempo.
cubierta del piñón de la cadena. N Gire el tornillo tensor (4) en sentido
horario hasta que la cadena tenga
muy poco huelgo por el lado inferior
1 de la espada – y las pestañas de los
eslabones impulsores se
enganchen en la ranura de la
143BA003 KN
espada.
2
001BA185 KN
207BA010 KN
cadena
001BA186 KN
N Coloque la espada sobre los
espárragos (1) – los bordes de corte
en la parte superior de la espada
N Tire del protector de la mano hacia deben quedar apuntando hacia la
el mango delantero hasta que se derecha.
143BA034 KN escuche el "clic" – el freno de la
cadena ahora está suelto. N Enganche la espiga del tensor
deslizante en el agujero
Instalación de la cadena localizador (2) – coloque la cadena
N Destornille la tuerca y quite la sobre el piñón (3) al mismo tiempo.
cubierta del piñón de la cadena. N Gire el tornillo tensor (4) en sentido
horario hasta que la cadena tenga
muy poca holgura por el lado
inferior de la espada – y las
pestañas de los eslabones
impulsores se enganchen en la
143BA003 KN
ranura de la espada.
1
207BA009 KN
2310BA015 KN
cadena
001BA186 KN
N Quite el tornillo (2)
2310BA016 KN
Instalación de la cadena de aserrado
N Gire el mango (1) a su posición
(hasta que se engrane)
N Gire la tuerca mariposa (2) hacia la N Coloque el engranaje tensor (1) y la
izquierda hasta que cuelgue suelta espada (3) en sus posiciones
en la cubierta del piñón de la relativas respectivas
cadena (3).
N Retire la cubierta del piñón (3) de la
cadena
2
Montaje del engranaje tensor
2310BA017 KN
181BA012 KN
1
2310BA014 KN
3
2
135BA011 KN
181BA013 KN
4
5
2310BA018 KN
1 2
133BA024 KN
143BA045 KN
001BA112 KN
1
Tensado durante el trabajo de corte: Tensado durante el trabajo de corte: Tensado durante el trabajo de corte:
N Apague el motor. N Apague el motor. N Apague el motor.
N Afloje las tuercas. N Afloje las tuercas. N Tire de la pinza articulada y suelte la
tuerca mariposa.
N Sostenga la punta de la espada N Sostenga la punta de la espada
hacia arriba. hacia arriba. N Gire la rueda de ajuste (1) hasta el
tope en sentido horario.
N Utilice un destornillador para girar el N Utilice un destornillador para girar el
tornillo tensor (1) en sentido horario tornillo tensor (1) en sentido horario N Apriete firmemente la tuerca
hasta que la cadena quede hasta que la cadena quede mariposa (2) con la mano.
ajustada contra el lado inferior de la ajustada contra el lado inferior de la
N Pliegue la pinza articulada.
espada. espada.
N Pase a "Revisión de la tensión de la
N Mientras aún sujeta la punta de la N Mientras aún sujeta la punta de la
cadena"
espada hacia arriba, apriete espada hacia arriba, apriete
firmemente las tuercas. firmemente las tuercas. Es necesario volver a tensar las
cadenas nuevas con mayor frecuencia
N Pase a "Revisión de la tensión de la N Pase a "Revisión de la tensión de la
que las que han estado en uso por algún
cadena". cadena".
tiempo.
Es necesario volver a tensar las Es necesario volver a tensar las
N Revise la tensión de la cadena
cadenas nuevas con mayor frecuencia cadenas nuevas con mayor frecuencia
frecuentemente – vea el capítulo
que las que han estado en uso por algún que las que han estado en uso por algún
"Instrucciones de manejo".
tiempo. tiempo.
N Revise la tensión de la cadena N Revise la tensión de la cadena
frecuentemente – vea el capítulo frecuentemente – vea el capítulo
"Instrucciones de manejo". "Instrucciones de manejo".
143BA007 KN
motores de dos tiempos enfriados por sonales debido a la pérdida de control y
aire. / o al contacto con la herramienta de
Utilice gasolina de grado intermedio con corte en movimiento, no use una
N Apague el motor. un índice de octanaje mínimo de 89 máquina cuyo régimen de marcha en
N Use guantes de trabajo para (R+M/2) y un contenido de etanol no vacío está mal regulado. Cuando el
protegerse las manos. mayor que 10%. ralentí está correctamente regulado, la
herramienta de corte no debe moverse.
N La cadena debe quedar ajustada El combustible de octanaje bajo puede
contra el lado inferior de la espada, aumentar la temperatura de Si su herramienta motorizada indica
pero debe ser posible tirar de la funcionamiento del motor. Esto, a su que el régimen de marcha en vacío está
cadena a lo largo de la espada con vez, aumenta el riesgo de que se mal regulado, pida a su representante
la mano. agarrote el pistón y se dañe el motor. de STIHL que revise la herramienta
motorizada y haga los ajustes o repara-
N De ser necesario, vuelva a tensar la La composición química del ciones correspondientes.
cadena. combustible también es importante.
Algunos aditivos de combustible no Las velocidades de ralentí y máxima del
Es necesario volver a tensar las solamente tienen efectos perjudiciales motor varían si se cambia el
cadenas nuevas con mayor frecuencia en los elastómeros (diafragmas de combustible por otro con un contenido
que las que han estado en uso por algún carburador, sellos de aceite, tuberías de mayor o menor de etanol.
tiempo. combustible, etc.), sino también en las Este problema se evita si siempre se
N Revise la tensión de la cadena piezas fundidas de magnesio y en los utiliza combustible con un mismo
frecuentemente – vea el capítulo convertidores catalíticos. Esto podría contenido de etanol..
"Instrucciones de manejo". causar problemas de funcionamiento e
incluso daño del motor. Por esta razón, Use solamente el aceite STIHL para
STIHL recomienda el uso exclusivo de motores de dos tiempos o un aceite de
gasolina sin plomo reconocida de buena marca equivalente para motores de dos
calidad. tiempos diseñado para usar
exclusivamente con los motores de dos
La gasolina con un contenido de etanol tiempos enfriados por aire.
mayor que el 10% puede causar
problemas de funcionamiento y averías Se recomienda usar aceite STIHL HP
graves en motores con carburadores Ultra para motores de 2 tiempos, puesto
manualmente ajustables, por lo cual no que éste ha sido formulado
debe utilizarse en este tipo de motores. especialmente para uso en motores
STIHL.
No use aceites para mezclar con Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite
designaciones BIA o TCW (para Llenado de combustible
lina de alta calidad equivalente)
motores de dos tiempos enfriados por
agua) ni otros aceites para mezclar
diseñados para usar en motores gal oz fl
enfriados por agua o por aire (por EE.UU. EE.UU.
ejemplo, en motores marinos fuera de 1 2,6
borda, motonieves, sierras de cadenas,
2 1/2 6,4 Preparaciones
bicimotos, etc.).
5 12,8
Manipule la gasolina con sumo cuidado.
Evite el contacto directo con la piel y Deseche los envases vacíos usados
evite inhalar los vapores de para mezclar el aceite únicamente en
combustible. Cuando se reabastece de vertederos autorizados para ello.
combustible, quite primero el envase del
vehículo y colóquelo en el suelo antes
de llenarlo. Para reducir el riesgo de la
001BA229 KN
formación de chispas causadas por la
descarga de electricidad estática y un
posible incendio y/o explosión, no llene
los envases de combustible cuando N Antes de llenar la máquina con
están colocados dentro de un vehículo o combustible, limpie a fondo la tapa
remolque. de llenado y la zona alrededor del
Mantenga el envase bien cerrado para mismo para evitar la entrada de
limitar la cantidad de humedad que tierra al tanque.
penetre en la mezcla. Siempre agite bien la mezcla en el
Limpie el tanque de combustible de la recipiente antes de llenar la máquina
máquina según sea necesario. con combustible.
N Coloque la máquina de modo que la
Duración de la mezcla de combustible tapa de llenado quede orientada
hacia arriba.
Mezcle una cantidad suficiente de
combustible para trabajar unos pocos
días, no lo guarde por más de 3 meses. Para reducir el riesgo de incendios y de
Guárdelo únicamente en envases lesiones corporales ocasionadas por los
aprobados para combustible. Para el escapes de vapor de gasolina y otras
proceso de mezclado, vierta el aceite en emanaciones, quite la tapa de llenado
el envase primero y luego agregue la de combustible cuidadosamente de
gasolina. Cierre el envase y agítelo modo que la presión que se pueda
vigorosamente a mano para asegurar haber acumulado en el tanque se disipe
que se mezclen bien el aceite y la lentamente.
gasolina.
001BA219 KN
tanque de combustible y su tapa pueden esta posición.
venir con o sin símbolos .
001BA221 KN
001BA240 KN
001BA224 KN
N
A izquierda: Tapa de llenado sin llenado y gírela en sentido horario
símbolos. hasta que se enganche
A derecha: Tanque de combustible y
tapa con marcas y N Quite la tapa de llenado.
símbolos.
Carga de combustible
Tapa de llenado sin símbolos Tenga cuidado de no derramar el
combustible y no llene en exceso el
001BA222 KN
tanque. - deje un espacio de aire de
Apertura aproximadamente 13 mm (1/2 pulg).
Cierre
N Gire la manija hacia abajo.
001BA218 KN
001BA220 KN
N Levante la manija.
Comprobación del cierre base de la tapa puede haber girado N Gire la tapa en sentido horario,
fuera de su posición correcta con cerrándola de modo normal –
relación a la parte superior. consulte las secciones "Cierre" y
"Comprobación del cierre."
N Tal desalineación puede ser
resultado de la manipulación, N Si aún no es posible apretar la tapa
limpieza o un intento incorrecto de de modo debido, la misma podría
apriete. estar averiada o rota; ponga la
001BA223 KN
máquina fuera de servicio de
inmediato y llévela a un
concesionario STIHL autorizado
para repararla.
N La orejeta de la empuñadura
deberá encajar completamente en
Tapa de llenado con marcas y símbolos
la hendidura (flecha) y la
001BA227 KN
empuñadura debe quedar
completamente a ras con la parte
Apertura
superior de la tapa.
A izquierda: Base de tapa incorrecta-
mente alineada (con
espacio vacío)
A derecha: Base de la tapa correcta-
mente colocada para la
001BA236 KN
instalación
001BA225 KN
N Levante la manija.
N Sujete la tapa y compruebe que
esté bien apretada.
N Si es posible mover la tapa, no se
encuentra debidamente instalada. 001BA226 KN
Desalineación de la tapa
001BA232 KN
N Si la tapa no encaja completamente N Para corregir la desalineación, gire
en la abertura cuando se alinean las la tapa (con la empuñadura hacia
marcas de posición y/o si la tapa no arriba) hasta que encaje
se aprieta debidamente al girarla, la completamente en la abertura del
tanque. N Gire la tapa en sentido
contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta).
N Gire la tapa en sentido
contrahorario hasta donde sea
posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto
gira la base de la tapa a la posición
correcta.
001BA234 KN
001BA241 KN
Las marcas de la tapa deben quedar La tapa de llenado ahora está cerrada.
alineadas con las de la caja.
Si no es posible enganchar la tapa de
llenado en la caja del tanque
001BA233 KN
La base de la tapa de llenado está
inclinada con respecto a la parte
superior.
N Mantenga presionada la tapa de
llenado y gírela en sentido horario N Observe las marcas de alineación
001BA237 KN
Carga de combustible
Tenga cuidado de no derramar el
1
001BA231 KN
combustible y no llene en exceso el
001BA238 KN
tanque. - deje un espacio de aire de
aproximadamente 13 mm (1/2 pulg).
001BA235 KN
001BA239 KN
calidad, compatible con el medio
ambiente, diseñado para uso con
Preparaciones
cadenas y espadas. Se recomienda el
N Con la tapa de llenado colocada en aceite STIHL Bioplus, el cual es
el cuello de llenado, gírela en rápidamente biodegradable.
sentido contrahorario hasta que
descienda a su asiento.
N Siga girando la tapa de llenado en El aceite de cadena biodegradable debe
sentido contrahorario (aprox. 1/4 de ser resistente al envejecimiento (por
vuelta) – con este movimiento se ejemplo, STIHL Bioplus), pues de lo
001BA158 KN
gira la base de la tapa a la posición contrario se convertiría rápidamente en
correcta resina. Esto produce como resultado
N Mientras empuja la tapa hacia depósitos sólidos difíciles de quitar,
abajo, gírela en sentido horario y especialmente en las zonas del mando N Limpie a fondo la tapa de llenado de
ciérrela – consulte la sección de la cadena y la cadena misma. Hasta aceite y la zona alrededor de la
"Cierre." puede causar el agarrotamiento de la misma para evitar la entrada de
bomba de aceite. suciedad al tanque.
La vida útil de la cadena y de la espada N Coloque la máquina de modo que la
depende de la calidad del lubricante. tapa de llenado quede orientada
Por lo tanto, es esencial usar un hacia arriba.
lubricante de cadena de formulación N Abra la tapa de llenado.
especial.
Llenado del tanque de aceite de la
cadena
No use aceite de desecho. El contacto
repetido con aceite de desecho puede
causar cáncer en la piel. Además, el N Llene el tanque de aceite de la
aceite de desecho es dañino para el cadena cada vez que se llene con
ambiente. combustible la máquina.
Tenga cuidado de no derramar el aceite
de la cadena y no llene en exceso el
tanque.
El aceite de desecho no tiene las
propiedades lubricantes necesarias y no N Cierre la tapa de llenado.
es adecuado para la lubricación de
cadenas.
143BA024 KN
La cadena de aserrado siempre debe
lanzar una pequeña cantidad de aceite.
143BA011 KN
Nunca haga funcionar la sierra si la
cadena no está lubricada. Si la cadena
funciona sin lubricación, todo el
accesorio de corte sufrirá daños
– en caso de emergencia
permanentes en un lapso muy breve.
Siempre revise la lubricación de la – durante el arranque
cadena y el nivel de aceite en el tanque – a velocidad de ralentí
antes de empezar a trabajar.
La cadena está parada y bloqueada
Es necesario someter las cadenas cuando la mano izquierda del operador
nuevas a un período de rodaje por 2 a 3 empuja el protector de mano hacia la
minutos. punta de la espada – o cuando el freno
Después del rodaje inicial de la cadena, se activa por inercia en ciertas
revise su tensión y ajústela de ser situaciones de contragolpe.
necesario – vea el capítulo "Revisión de
la tensión de la cadena".
208BA005 KN
funcionar el motor a ralentí y aplique el
freno de cadena (empuje el protector de
143BA012 KN
STOP
Esta máquina es muy sencilla y fácil de
arrancar, incluso para los niños.
Para reducir el riego de lesiones graves 0
o muerte:
– No permita que los niños u otras
personas no autorizadas intenten
135BA029 LÄ
001BA140 KN
N Extraiga verticalmente el obturador la máquina.
(ubicado delante de la bujía).
– Nunca deje la máquina funcionando
N Gire el obturador 180°. sin vigilancia mientras trabaja o
N Vuelva a colocar el obturador. durante los descansos. Stop 0 – motor apagado – el encendido
está desconectado.
N Vuelva a colocar la cubierta de la – Después de utilizarla, guárdela en
caja del carburador y sujétela con la un lugar seguro y lejos del alcance Posición de funcionamiento normal F –
perilla. de los niños y las personas no el motor está en marcha o puede
autorizadas. arrancarse.
Ahora, el aire caliente es aspirado de
alrededor del cilindro para calentar el Posición de aceleración de arranque n
carburador – para ayudar a evitar la – esta posición se usa para arrancar un
formación de escarcha en el carburador. motor caliente. La palanca de control
maestro se mueve a la posición de
funcionamiento normal tan pronto se
oprime el gatillo.
Siempre vuelva a cerrar el obturador a
Estrangulador cerrado l – esta
temperaturas sobre +20 °C (+70° F).
posición se usa para arrancar un motor
Esto es esencial para evitar problemas
frío.
de funcionamiento y
sobrecalentamiento del motor.
143BA018 KN
La palanca de control maestro debe vez:
estar en la posición de estrangulador
cerrado (l) para poder moverla a la – Si se ha dejado que se agote el
posición de aceleración de combustible (el motor se para).
arranque (n). N Coloque la motosierra sobre el
Sujeción de la motosierra suelo. Asegúrese de tener los pies
La palanca de control maestro se mueve bien apoyados – verifique que la
de la posición de aceleración de cadena no esté en contacto con
arranque (n) a la posición de marcha Hay dos maneras de posicionar la ningún objeto ni con el suelo.
normal (F) cuando se opriman motosierra para el arranque.
simultáneamente el bloqueo del gatillo N Sujete firmemente la sierra en el
de aceleración y el gatillo de suelo con la mano izquierda en el
aceleración. mango delantero – el pulgar debe
quedar debajo del mango.
Apara apagar el motor, mueva la
palanca de control maestro a Stop 0. N Ponga el pie derecho en el mango
trasero y presione hacia abajo.
Estrangulador cerrado (l)
– Si el motor está frío
– Si el motor se apaga al accionar el
acelerador después del arranque.
– Si se ha dejado que se agote el
combustible (el motor se para).
tirón.
N Empuje el mango hacia abajo al
hacer girar el motor. No tire de la
143BA020 KN
N Sujete el mango trasero bien cuerda totalmente hasta afuera – se
apretado entre las piernas un poco podría romper.
más arriba de las rodillas. N No deje que el mango de arranque
N Con la mano derecha tire salte bruscamente hacia atrás.
N Agarre firmemente el mango
lentamente del mango de arranque Guíelo lentamente hacia el interior
delantero con la mano izquierda – el
hasta que sienta una resistencia de la caja para que la cuerda de
pulgar debe quedar debajo del
definitiva y en seguida dele un tirón arranque se enrolle correctamente.
mango.
fuerte y rápido y, al mismo tiempo,
empuje hacia abajo el mango
Arranque de la motosierra
delantero. No tire de la cuerda de
arranque totalmente hasta afuera,
se podría romper. No deje que el
mango de arranque salte
bruscamente hacia atrás. Guíelo Las personas ajenas al trabajo deben
lentamente hacia el interior de la mantenerse alejadas de la zona general
caja para que la cuerda de arranque de uso de la sierra.
se enrolle correctamente.
N Respete las medidas de seguridad.
Máquinas sin bomba de combustible de
mano adicional: Si el motor es nuevo o
después de un período prolongado sin
uso, puede ser necesario tirar de la
cuerda de arranque varias veces para
cebar el sistema de combustible.
Versiones con bomba de combustible Versiones con válvula de Todos los modelos
manual descompresión
2
3
208BA000 KN
135BA027 KN
135BA015 KN
N Empuje hacia adelante el protector
N Oprima el bulbo de la bomba de N Presione el botón para abrir la de la mano (1) – la cadena está
combustible por lo menos cinco válvula de descompresión. bloqueada.
veces, aunque el bulbo esté lleno Oprima el bloqueo del gatillo (2) y
La válvula de descompresión se cierra N
de combustible. tire del gatillo de aceleración al
tan pronto el motor se enciende.
mismo tiempo. Coloque la palanca
N Por esta razón se debe oprimir el
de control maestro (3) en:
botón antes de cada intento de
arranque. Estrangulador cerrado (l)
– Si el motor está frío (utilice esta
posición también si el motor se
apaga al accionar el acelerador
después del arranque)
Posición de arranque (n)
– Si el motor está caliente, es decir ha
estado en marcha durante aprox.
un minuto.
N Sujete y arranque la motosierra de
la manera descrita.
143BA012 KN
N Seque la bujía.
N Haga girar el motor varias veces
3 con el arrancador para despejar la
N Tire del protector de la mano hacia
el mango delantero. cámara de combustión.
4
208BA001 KN
208BA001 KN
especialmente en la punta y la cara
inferior de la espada.
N Limpie regularmente el orificio de
entrada de aceite (1), el conducto Filtro de tela
de aceite (2) y la ranura de la
espada (3).
Para condiciones de funcionamiento
N Mida la profundidad de la ranura, normales y manejo durante el invierno.
con el calibrador de rectificación
(accesorio especial), en la zona Filtro de fieltro
utilizada para la mayoría de los
cortes.
Para zonas de trabajo secas y muy
polvorientas.
1
135BA035 KN
208BA010 KN
ajuste estándar. sentido horario hasta su tope y
luego 1 vuelta en sentido contrario.
Este ajuste provee una mezcla óptima
de combustible y aire bajo la mayoría de N Gire el tornillo de ajuste de
las condiciones de funcionamiento. N Atornille cuidadosamente los dos ralentí (LA) en sentido horario hasta
tornillos de ajuste en sus asientos que la cadena comience a
Al cambiar el ajuste del tornillo de alta
(sentido horario). funcionar, y después gírelo un
velocidad se varía la potencia de salida
cuarto de vuelta en sentido
del motor y la velocidad máxima del N Destornille el tornillo de alta
contrario.
motor sin carga. velocidad (H) una vuelta completa
en sentido contrahorario. La cadena funciona con el motor a
N Destornille el tornillo de baja ralentí
Si el ajuste es demasiado pobre existe velocidad (L) una vuelta completa N Gire el tornillo de ajuste de abaja
riesgo de dañar el motor debido a una en sentido contrahorario. velocidad (L) cuidadosamente en
lubricación insuficiente y sentido horario hasta su tope y
sobrecalentamiento. Carburadores con H = 3/4 y L = 1
luego 1 vuelta en sentido contrario.
N Gire el tornillo de ajuste de
Ajuste estándar
H ralentí (LA) en sentido
H L contrahorario hasta que la cadena
3 /4 L
N Parada del motor 1 deje de desplazarse, y después
gírelo otro cuarto de vuelta en el
N Revise el filtro de aire y límpielo o
LA mismo sentido.
208BA011 KN
sustitúyalo de ser necesario.
135BA001 KN
pobre: Gire el tornillo de ajuste de a ralentí, revise la bujía primero.
velocidad baja (L) en sentido Instale una bujía nueva después de
contrahorario hasta que el motor aprox. 100 horas de funcionamiento, o
funcione y se acelere de modo más temprano si los electrodos están
uniforme. muy gastados. N Coloque los dedos detrás del filtro
de aire (3), coloque los pulgares
Generalmente es necesario cambiar el Si la mezcla del combustible es contra la caja, gire el filtro hacia el
ajuste del tornillo de ralentí (LA) incorrecta (demasiado aceite en la mango trasero y extráigalo.
después de cada corrección hecha al gasolina), el filtro de aire está sucio, y
tornillo de velocidad baja (L). las condiciones de trabajo no son N Quite el obturador (4).
favorables (especialmente a
Ajuste fino para funcionamiento a aceleraciones intermedias) se afecta la
alturas grandes condición de la bujía. Estos factores
permiten la formación de depósitos en la
punta aislante, los cuales pueden
Una corrección muy leve puede ser
perjudicar el rendimiento.
necesaria si el motor no funciona
208BA020 KN
correctamente:
Retiro de la bujía
N Revise el ajuste estándar.
N Caliente el motor. N Oprima el bloqueo del gatillo de N Quite el casquillo de la bujía.
Gire el tornillo de ajuste de aceleración y oprima el gatillo al
N N Destornille la bujía.
velocidad alta (H) ligeramente en mismo tiempo, y mueva la palanca
sentido horario (mezcla más pobre). de control maestro a la posición de
En los carburadores con H = 3/4, no estrangulador cerrado l.
gire el tornillo más allá del tope.
sobrecalentamiento.
000BA039 KN
N
carburador.
A
000BA071 KN
N Utilice únicamente bujías tipo
resistencia cuyo margen de
rendimiento sea el aprobado.
ADVERTENCIA
Corrija los problemas que hayan
causado la contaminación de la bujía: Para reducir el riesgo de incendio y de
quemaduras, utilice solamente las
– demasiado aceite en la mezcla de
bujías autorizadas por STIHL. Siempre
combustible,
empuje el casquillo (1) de la bujía
– filtro de aire sucio, firmemente en el borne (2) del tamaño
– condiciones desfavorables de adecuado. (Nota: Si el borne tiene una
funcionamiento, por ejemplo, tuerca adaptadora SAE desmontable,
funcionando bajo carga parcial. tiene que ser firmemente instalada).
Una conexión suelta entre el casquillo
de la bujía y el conector del cable de
encendido en el casquillo puede crear
un arco voltaico y encender los vapores
del combustible, provocando un
incendio.
133BA014 KN
silenciador.
1 1
STIHL recomienda que un 4
concesionario STIHL autorizado efectúe
los trabajos de mantenimiento y N Saque los tornillos (1). 3
reparación. N Empuje el protector de la mano
hacia arriba.
2
208BA012 KN
N Aparte del cárter la parte inferior de
la caja del ventilador y retírela hacia
abajo.
N Utilice alicates para circlips y
extraiga cuidadosamente el circlip
(2).
N Quite la arandela (3), el portador
(4), la caja del resorte (5) y la
arandela (6).
Si no hay alicates para circlips
disponibles, pida al concesionario de
servicio que sustituya la cuerda de
arranque o el resorte de rebobinado.
208BA013 KN
208BA014 KN
10 11
N Quite la pinza de resorte (7). 12
N Quite cuidadosamente el rotor de la
cuerda con la arandela (8) y el
N Apalanque cuidadosamente la
trinquete (9).
tapa (10) para quitarla del mango
108BA015 KN
de arranque.
N Quite el resto de la cuerda del rotor
El resorte de rebobinado puede saltarse
y del mango de arranque.
y desenrollarse durante esta operación
– tome medidas para evitar lesiones. Pase el extremo de la cuerda
135BA036 KN
8 a rotor de la cuerda".
9 9
208BA017 KN
Modelos sin ElastoStart y modelos con Instalación del rotor de la cuerda Versiones con Easy2Start
Easy2Start
Versiones estándar
7
8
9 9
7
208BA017 KN
8
9
208BA013 KN
N Cubra la cavidad del cojinete del
rotor de la cuerda con aceite sin
resina.
N Cubra la cavidad del cojinete del
N Deslice el rotor sobre el poste del
rotor de la cuerda con aceite sin
arrancador. Gírelo hacia uno y otro
resina.
lado para engranar la espiral
Deslice el rotor sobre el poste del terminal del resorte de rebobinado.
135BA032 LÄ
N
arrancador. Gírelo hacia uno y otro
N Instale los trinquetes (9) en el rotor.
lado para engranar la espiral
terminal del resorte de rebobinado. N Instale la arandela (8) en el poste
del arrancador.
N Quite el resto de la cuerda del rotor N Instale el trinquete (9) en el rotor.
y del mango de arranque. N Use un destornillador o alicates
N Instale la arandela (8) en el poste
adecuados para instalar la pinza de
N Pase la nueva cuerda de arranque a del arrancador.
resorte (7) en el poste del
través del rotor y fíjela con un nudo N Use un destornillador o alicates arrancador y sobre el vástago del
de rizo simple. adecuados para instalar la pinza de trinquete – la pinza de resorte debe
N Enhebre el otro extremo a través del resorte (7) en el poste del apuntar en sentido horario como se
buje guía de la cuerda (desde arrancador y sobre el vástago del muestra en la ilustración.
adentro) y a través de la parte trinquete – la pinza de resorte debe
inferior del mango de arranque y apuntar en sentido horario como se
asegúrelo con uno de los nudos muestra en la ilustración.
especiales ilustrados. No enrolle la
cuerda en el rotor.
001BA126 KN
está sobretensado y podría romperse:
N Quítele una vuelta de la cuerda al
rotor.
N Coloque el resorte nuevo con el
Versiones con Easy2Start marco en la caja del ventilador; la
espiral de anclaje debe
N Instale la caja de resorte, el
engancharse en la orejeta de la
impulsor y la arandela en el poste
caja.
del arrancador.
N Aplique las herramientas
N Utilices alicates para circlips e
adecuadas (destornillador, punzón,
instale el circlip cuidadosamente en
etc.) a las cavidades (flechas) y
la ranura en el poste del arrancador.
empuje el resorte hasta su asiento
108BA014 KN
001BA122 KN
N Quite la cadena y la espada,
límpielas y rocíelas con aceite
inhibidor de corrosión.
001BA121 KN
N Limpie la máquina a fondo - preste N Utilice un destornillador para quitar
atención especial a las aletas del la pinza en "E" (1)
cilindro y al filtro de aire. – después de cambiar dos cadenas N Quite la arandela (2)
N Si se usa lubricante biodegradable de aserrado o más temprano N Quite el piñón flotante (3) (si existe),
para cadenas y espadas, tal como – si las marcas de desgaste (flechas) el tambor del embrague (4) y la
STIHL BioPlus, llene tienen una profundidad mayor que jaula de agujas (6).
completamente el tanque de aceite aproximadamente 0,5 mm
de la cadena. N Examine la superficie de contacto
(0,02 pulg) – ya que esta condición del piñón flotante en el tambor del
N Guarde la máquina en un lugar seco acorta la vida útil de la cadena – embrague (4) – si hay indicaciones
y elevado, o bajo llave, fuera del utilice un calibrador (accesorio de desgaste excesivo, reemplace
alcance de los niños y de otras especial) para comprobar también el tambor del embrague.
personas no autorizadas. Al usar dos cadenas de aserrado en N Quite del cigüeñal el tambor del
forma alternada se ayuda a conservar el embrague con el piñón de dientes
piñón. rectos integrado (5) (si existe)
Para ayudar a asegurar el incluyendo la jaula de agujas (6) –
funcionamiento correcto del freno de la para unidades motrices con el
cadena, use únicamente piñones para sistema de freno de la cadena
cadenas originales de STIHL. Quickstop Plus, pulse primero el
bloqueo del gatillo de aceleración
689BA027 KN
completa para que se encaje el
aumento en el esfuerzo físico, un
portador impulsor de la bomba de
aumento en las vibraciones, cortes no
aceite
satisfactorios y un aumento en el
N Vuelva a colocar el piñón flotante – desgaste. La marca (a) de paso de la cadena está
con las cavidades hacia afuera trabada en la zona del calibrador de
N Limpie la cadena de aserrado
N Vuelva a colocar la arandela y la profundidad de cada cortador.
N Revise la cadena de aserrado en
pinza en "E" en el cigüeñal
busca de roturas y daños en sus Marca (a) Paso de cadena
remaches pulg mm
N Sustituya los componentes 7 1/4 P 6,35
dañados o averiados de la cadena y 1 ó 1/4 1/4 6,35
adapte estas piezas a las piezas 6, P o PM 3/8 P 9,32
restantes en lo que respecta a la
forma y nivel del desgaste – 2 ó 325 0,325 8,25
modifique según corresponda 3 ó 3/8 3/8 9,32
Las cadenas de aserrado con picas de 4 ó 404 0,404 10,26
carburo (Duro) son particularmente El diámetro de la lima a utilizarse
resistentes al desgaste. Para obtener depende del paso de la cadena – vea la
los mejores resultados en el afilado, tabla de "Herramientas de afilado".
STIHL recomienda acudir a los
Es necesario mantener los ángulos de
concesionarios de servicio STIHL.
los cortadores durante el afilado.
A Afilado correcto
689BA025 KN
689BA021 KN
B N Fije la espada en un tornillo de
banco de ser necesario
N Bloquee la cadena de aserrado –
A Angulo de afilado N Use un portalima
empuje el protector hacia delante
Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio
N Para avanzar la cadena de
afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas
aserrado, tire del protector hacia el
cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de
manillar: Esto suelta el freno de la
con un ángulo de 10°, son la excepción. aserrado a mano. Los portalimas tienen
cadena. Con el freno de cadena
las cadenas desgarradoras tienen una X marcas que designan el ángulo de
Quickstop Plus, también hay que
en su designación. afilado.
oprimir el bloqueo del gatillo de
B Ángulo de placa lateral ¡Utilice únicamente las limas especiales aceleración
para cadenas de aserrado! Los otros
El ángulo correcto de la placa lateral se N Afile con frecuencia, quitando poco
tipos de limas no son adecuados para
obtiene automáticamente cuando se material – dos o tres pasadas de la
dar la forma y el tipo de corte.
utilizan el portalima y la lima correctos. lima usualmente son suficientes
para un afilado sencillo
Formas de dientes Ángulo (°) Comprobación de los ángulos
A B
Micro = Dientes semicince- 30 75
lados, por ejemplo:
63 PM3, 26 RM3, 36 RM
Micro = Dientes cincelados, 30 60
por ejemplo: 63 PS3,
26 RS, 36 RS3
001BA203 KN
689BA018 KN
1/4 (6,35) 0,65 (0,026)
N Todos los cortadores deberán
3/8 P (9,32) 0,65 (0,026)
limarse a una longitud igual a la del
cortador más corto – en el caso 0,325 (8,25) 0,65 (0,026)
ideal, se solicita a un concesionario 3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
que haga este trabajo con un 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
afilador eléctrico
Reducción de calibradores de
689BA043 KN Ajuste de calibrador de profundidad profundidad
689BA023 KN
según las marcas del portalima –
apoye el portalima en la cabeza de
la pica y en el calibrador de
profundidad El calibrador determina la profundidad a 2
la cual el cortador penetra la madera, y 1
689BA061 KN
N Lime únicamente de dentro hacia
fuera por lo tanto regula el grosor de las
astillas.
N La lima afila únicamente en la
pasada de ida – levante la lima para a Distancia especificada entre el
N Coloque el calibrador de afilado (1)
la pasada de retorno. calibrador de profundidad y el borde
adecuado para el paso en la cadena
cortante
N No lime las tiras ni los eslabones de aserrado y presiónelo contra el
impulsores Cuando se cortan maderas blandas en cortador que se desea revisar – si el
temporada no helada, la distancia calibrador de profundidad sobresale
N Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm más allá del calibrador de afilado,
regularidad para evitar desgastarla (0,008 pulg). será necesario modificar el
de modo desigual calibrador de profundidad
N Para eliminar las rebabas de Cadenas de aserrado con eslabón
afilado, utilice un trozo de madera impulsor con saliente (2) – la parte
maciza superior del eslabón impulsor con
N Revise el ángulo con un calibrador
689BA044 KN
689BA052 KN
saliente no debe limarse; de lo contrario
esto puede aumentar la propensidad de
culatazos con la motosierra.
N Después rectifique el borde anterior N Coloque el calibrador de afilado
del calibrador de profundidad hasta sobre la cadena de aserrado – el
dejarlo paralelo con respecto a la punto más alto del calibrador de
marca de servicio (vea la flecha) – al profundidad deberá estar a aras
hacer esto, tenga cuidado de no con el calibrador de afilado
bajar el punto más alto del
N Después del afilado, limpie la
calibrador de profundidad
689BA051 KN
cadena de aserrado
completamente, quitándole las
partículas metálicas y el polvo –
Si los calibradores de profundidad lubrique la cadena de aserrado
N Modifique el calibrador de
quedan muy bajos, se aumenta la completamente
profundidad de modo que quede a
propensidad de contragolpes con la
ras con el calibrador de afilado N En caso de que la cadena de
motosierra.
aserrado pasará por un período
prolongado sin usarse, guárdela en
condición limpia y lubricada
Inspección y mantenimiento
por el concesionario
Chispero en el silenciador
bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daños
si se requiere
Inspección visual (condición general, fugas) X X
Máquina completa
Limpiar X
Comprobar el funcionamiento X X
Freno de la cadena Solicitar al concesionario de servicio su
X
revisión1)
Revisar X
Reemplazar X X X
Afilar X
Limpiar e invertir X
Espada
Quitar las rebabas X
Reemplazar X X
Limpiar X X
Filtro de aire
Reemplazar X
bajo o diariamente
extienda los intervalos como corresponde.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daños
si se requiere
Revisar X X
Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su
X
sustitución1)
Entradas de enfriamiento Limpiar X
Revisar X
Gancho retenedor de la cadena
Reemplazar X
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.
2)
Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.
Componentes importantes
# Número de serie
1)
Dependiendo del modelo
132 MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C
español / EE.UU
Motor
INCH
motosierra, el número de serie, como efectuar únicamente los trabajos de
también los números de pieza de la mantenimiento descritos en este
001BA209 KN
1 2 3 4 espada y la cadena de aserrado en los manual. Solamente los talleres
espacios provistos. Con ello se facilitará autorizados por STIHL deben llevar a
el pedido. cabo los demás trabajos de reparación.
N Determine el grupo de lengüetas La espada y la cadena de aserrado Los reclamos de garantía presentados
correcto para usar basado en el están expuestas a desgaste normal. Al después de realizadas las reparaciones
largo de la espada comprar estas piezas, indique siempre serán aceptados únicamente si las
N Empuje la extensión de funda sobre el modelo de la sierra y los números y mismas fueron ejecutadas por un
la funda hasta que las zonas nombres de las piezas. concesionario de servicio autorizado
recortadas estén alineadas con el STIHL utilizando piezas de repuesto
grupo de lengüetas deseado y Modelo originales de STIHL.
permita que se enganchen Es posible identificar las piezas
Número de serie originales de STIHL por el número de
pieza STIHL, el logotipo de {
y, en ciertos casos, el símbolo K de
Número de pieza de la espada piezas STIHL. En las piezas pequeñas
el símbolo puede aparecer solo.
admisión, magneto o sistema de Sin embargo, como propietario del reglamentos acerca de emisiones
encendido electrónico (módulo de motor pequeño para equipo de uso aplicables durante un período de dos
encendido), bujía, convertidor catalítico fuera de carretera usted debe ser años.
(si lo tiene), tanque de combustible, tapa consciente de que STIHL Incorporated
de tanque de combustible, línea de puede negarle cobertura de garantía si Período de garantía contra defectos
combustible, adaptadores de líneas de dicho motor o un componente del mismo Los períodos de garantía comenzarán el
combustible, abrazaderas y ha fallado debido a maltrato, descuido, día en que el motor de equipo utilitario
sujetadores. mantenimiento inadecuado o es comprado por el comprador inicial. Si
modificaciones no autorizadas. cualquier componente relacionado con
En los casos de existir una condición
amparada bajo garantía, STIHL Usted es responsable de llevar el motor el sistema de control de emisiones está
Incorporated reparará el motor pequeño pequeño para equipo de uso fuera de defectuoso, el mismo será sustituido por
para equipo de uso fuera de carretera carretera a un concesionario de servicio STIHL Incorporated sin costo alguno
sin costo alguno, incluido el diagnóstico, STIHL tan pronto surja el problema. Las para el propietario.
las piezas y la mano de obra. reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes
realizarse en un tiempo razonable, sin adicionales o modificados que no hayan
Responsabilidades del fabricante exceder de 30 días. Ante cualquier duda sido eximidos por el Consejo de
relativas a la garantía respecto a sus derechos y Recursos del Aire (CARB). El uso de
El sistema de control de emisiones tiene responsabilidades bajo esta garantía, cualquier componente adicional o
una garantía de dos años en California. sírvase contactar al representante de modificado no eximido será motivo para
En el caso de encontrarse defectos en atención al cliente STIHL llamando al 1- la denegación del reclamo bajo
cualquiera de los componentes del 800-467-8445, o si lo prefiere puede garantía. STIHL Incorporated no es
motor relacionados con el sistema de escribir a responsable por las fallas de los
control de emisiones, el mismo será STIHL Inc., 536 Viking Drive, componentes garantizados causadas
reparado o sustituido por STIHL P.O. Box 2015, por el uso de un componente adicional o
Incorporated sin costo alguno. Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. modificado no eximido.
fabricante debe reparar o sustituir el reparado o sustituido bajo la misma debe ser suministrada gratis al
mismo de acuerdo con la garantía debe garantizarse durante propietario. STIHL Incorporated es
subsección (4) más abajo. Un el resto del período de garantía responsable por daños a otros
componente reparado o sustituido antes del primer punto de componentes del motor causados por la
bajo la garantía debe garantizarse sustitución programado para el falla de una pieza garantizada que
durante el resto del período de componente. todavía está bajo garantía.
garantía.
4. La reparación o sustitución de Lista de piezas bajo la garantía de
2. Cualquier componente garantizado cualquier componente garantizado emisiones
que solamente debe debe llevarse a cabo en una
inspeccionarse periódicamente de estación de reparaciones bajo Filtro de aire, carburador, bomba de
acuerdo con las instrucciones garantía sin costo alguno para el combustible, estrangulador (sistema de
escritas requeridas en la Lista de propietario. enriquecimiento para arranque en frío),
Piezas bajo la Garantía de Control varillaje de control, colector de
5. No obstante lo expuesto en la
de Emisiones (vea más abajo) debe admisión, magneto o sistema de
subsección (4) de arriba, los
garantizarse por el período de encendido electrónico (módulo de
servicios o las reparaciones bajo
garantía definido en la subsección encendido), bujía, convertidor catalítico
garantía pueden obtenerse en
COBERTURA POR STIHL (si lo tiene), tanque de combustible, tapa
todos los centros de distribución del
INCORPORATED, vea más arriba. de tanque de combustible, línea de
fabricante autorizados para dar
Una declaración en las combustible, adaptadores de líneas de
servicio a los motores en cuestión.
instrucciones escritas tal como combustible, abrazaderas y sujetadores
"reparar o sustituir según sea 6. Al propietario no se le debe cobrar
necesario" no acortará el período el trabajo del diagnóstico que Dónde presentar el reclamo para
de cobertura de garantía. Un establece que el componente servicio bajo garantía
componente de este tipo reparado o garantizado es de hecho Lleve el producto de STIHL a cualquier
sustituido bajo la garantía debe defectuoso, a condición de que tal concesionario de servicio autorizado por
garantizarse durante el resto del trabajo de diagnóstico se realice en STIHL y presente la tarjeta de registro
período de garantía. una estación de reparaciones bajo de producto STIHL firmado o la copia
garantía. impresa del registro electrónico del
3. Cualquier componente garantizado
que debe sustituirse como un producto.
Trabajo bajo garantía
elemento de mantenimiento
requerido en las instrucciones STIHL Incorporated reparará los Limitaciones
escritas requeridas por la lista de defectos amparados por la garantía en La reparación o la sustitución de
piezas bajo la garantía de control de cualquier estación de garantía o centro cualquier componente garantizado y
emisiones (vea más abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía
garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL
del primer punto de sustitución propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato,
programado para este componente. que la pieza cubierta por la garantía está negligencia o mantenimiento incorrecto
Si el componente falla antes del defectuosa. Se puede usar cualquier del producto de STIHL, y que tal
primer punto de sustitución pieza de repuesto aprobada por el maltrato, negligencia, o mantenimiento
programado, el fabricante del motor fabricante o equivalente para el incorrecto era la causa directa de la
debe reparar o sustituir el mismo de mantenimiento o la reparación de los necesidad de reparación o sustitución
acuerdo con la subsección (4) más componentes relacionados con el del componente. A pesar de lo anterior,
abajo. Un componente de este tipo sistema de control de emisiones, y la el ajuste de un componente que tiene un
BioPlus ™
Easy2Start ™
EasySpool ™
ElastoStart ™
Ematic ™
4-MIX® FixCut ™
AUTOCUT® HT Plus ™
EASYSTART® IntelliCarb ™
FARM BOSS® Master Control Lever ™
iCademy® Micro ™
MAGNUM® Pro Mark ™
MasterWrench Service® Quad Power ™
MotoMix® Quiet Line ™
OILOMATIC® STIHL Arctic ™
STIHL Cutquik® STIHL Compact ™
0458-208-8621-A
englisch
englisch // spanisch
spanisch USA
USA
G U
U
www.stihl.com
*04582088621A*
0458-208-8621-A