Module 2
Module 2
Lesson 1
Structures of a Language
Learning Outcomes
A language is all the words used by a group of people, and grammar (the rules for
making them into sentences). People who speak the same language can understand each
other; people speaking different languages cannot understand each other (Wiktionary,
2019).
A language is a system of arbitrary, vocal symbols that permit all people in a given
culture or other people who have learned the system of that culture, to communicate or to
interact (Finocchiaro, 1989).
Systematic Spoken
Arbitrary Communication
Language is systematic.
Since a language is said to be a system, it must be systematic in nature. The
systematism of a language can be seen from the fact that, take an example, if we regard
a language as being made up of sounds, we find out that only certain sounds occur in
any one language that these occur in specific regular and predictable patterns. In
English, for instance, when a name for a new shampoo was coined, Prell was possible
but not Srell, because the cluster sr does not occur in the language. As has been known,
a sentence is a combination of some words. The sentence is not ordered at random. In
this relation, we cannot say, “Goes Ali school to every day.” The English language has
its own patterns of ordering some words to be a sentence. The patterns of ordering
show that a language must be systematic.
A language is social
Language is social. We all know that a language is socially acquired, learned, and
then used. If this statement is related to language acquisition and/or language learning,
we may have an illustration that a new-born child acquires a communicative competence
with a given language in a speech community; in the next step, he learns and uses the
language in a speech community. Thus, a language is not genetically transmitted; but, it
is socio-culturally acquired and/or learned. In the social context, a language is not only
means for communication, but also it is a vital medium for establishing and maintaining
a social relationship. For instance, there are two persons sitting in a waiting room of a bus
station; they begin to introduce and talk to each other. In short, they know each other. At
the time of introducing, communicating, and understanding each other, they establish a
social relationship, and they will probably maintain their social relations in future time.
Setting and maintaining social relationship must involve the use of language.
A language is spoken
A language is always spoken. This statement implies that all people the world
over, regardless of their race or ethnic group, still speak a language. This means that they
still have a way of communicating ideas by using sounds that are produced by their speech
organs. Human language can be said to be an oral-auditory communication system. Why?
Oral-auditory communication has many advantages over other possible means of
communication. A speaker and a listener do not need an instrument, as writers and readers
do. This is to say that the writers and readers need writing implements and written texts,
respectively. A speaker and a listener do not look at one another, like the deaf using hand-
gestures language do. One can speak and listen while carrying out other activities, as long
as they do not involve the mouth and the ear (Taylor, p. 6). The kind of oral-auditory
communication has some weaknesses. One weakness is that people cannot converse
directly at distances greater than fifty feet. Another weakness is that speech signals are
gone without a trace as soon as they are uttered. Nowadays, the spoken language can be
recorded using a tape recorder. Another means of communicating ideas is printed or
written symbols, which is more prevailing and more often used in daily life. This means
that they are exposed to the written language as found in newspapers, magazines, or letters
so that they often confuse written language and the actual language, which is spoken. In
this relation, it can be said that the spoken form of a language is primary, whereas the
written form is secondary. This is to say that the written form of a language is only a
representation of what is actually spoken.
Components of Language
Phonetics
The science or study of speech sounds and their production, transmission, and
reception, and their analysis, classification, and transcription.
An example of phonetics is how the letter "b" in the word "bed" is spoken - you
start out with your lips together. Then, air from your lungs is forced over your vocal
chords, which begin to vibrate and make noise. The air then escapes through your lips as
they part suddenly, which results in a "b" sound.
Phonology
Involves the rules about the structure and sequence of speech sounds.
An example of phonology is the study of different sounds and the way they come
together to form speech and words - such as the comparison of the sounds of the two "p"
sounds in "pop-up.
Morphology
The study of words. Morphemes are the minimal units of words that have a
meaning and cannot be subdivided further.
An example of a free morpheme is "bad", and an example of a bound morpheme
is "ly." It is bound because although it has meaning, it cannot stand alone.
Syntax
Fundamental part of written language, it states the rules for using words, phrases,
clauses and punctuation, specifically to form sentences.
Semantics.
The study and analysis of how language is used figuratively and literally to
produce meaning. consists of vocabulary and how concepts are expressed through words.
Semantics seeks to describe how words are used-not to prescribe how they should be
used. Examples of Semantics: A toy block could be called a block, a cube, a toy.
Pragmatics
The study of how words are used, or the study of signs and symbols, involves the
rules for appropriate and effective communication..
An example of pragmatics is how the same word can have different meanings in
different settings. An example of pragmatics is the study of how people react to different
symbols.
Filipino is the primary language used in school and media, and it’s also the lingua
franca that unites the nation’s disparate linguistic communities. You’ll mostly encounter
English in government, newspapers and magazines.
Due to its status at the time as the main language spoken in Manila, Tagalog
became the national language of the Philippines in 1937 when Congress voted to include
a native language among the officially recognized languages. Eventually, Tagalog was
renamed Pilipino, and when the Constitution was amended in 1973 under dictator
President Ferdinand Marcos, Congress took steps to create a new iteration of the language,
which was to be known as Filipino. Filipino then gained official status in 1987.
The evolution of Pilipino into Filipino was part of Marcos’ efforts to create a “new
society.” Part of this meant incorporating elements of other languages, often by replacing
Tagalog words deemed “aesthetically unpleasing” with alternative words that sounded
nicer. The letters f, j, c, x and z were added to the alphabet, and the spellings of some
words changed to better reflect how they’re pronounced.
There are also major regional languages spoken in the Philippines that include Aklanon,
Basian, Bikol, Cebuano, Chavacano (a Spanish-based creole), Hiligaynon, Ibanag,
Ilocano,
Ilonggo, Ivatan, Maranao, Tagalog, Kapampangan, Kinaray-a, Waray, Maguindanao,
Pangasinan, Sambal, Surigaonon, Tausug and Yakan. These are all mostly indigenous
languages belonging to the Austronesian language family.
Out of these, 10 languages account for the language over 90 percent of Filipino
people speak at home. These languages are Tagalog, Bisaya, Cebuano, Ilocano,
Hiligaynon Ilonggo, Bicol, Waray, Maguindanao, Kapampangan and Pangasinan.
Learning Outcomes
1. Define what is language and its concepts.
2. Familiarized with the varied Philippines Languages
3. Differentiated a language from a Dialect
Introduction
Languages
There are more than 50 million speakers of Tagalog in the Philippines, mostly in
the southern parts of Luzon, the archipelago’s largest island. Other dialects spoken in the
Philippines include Cebuano, Ilokano, Waray-Waray, Hiligaynon, Pangasinan, Bikol,
Maranao, Maguindanao, Tausug, and Kapampangan, but the official language, Filipino,
is based on Tagalog. There are also significant numbers of Tagalog-speaking
communities in other countries, with the largest in the United States where it ranks as the
sixth most-spoken language.
Derived from “Taga-ilog,” which literally means “from the river,” Tagalog is an
Austronesian language belonging to the Malayo-Polynesian subfamily, with outside
influences from Malay and Chinese, and later from both Spanish and American English
through four centuries of colonial rule. This influence is seen in Tagalog words and their
spelling.
Tagalog had its own writing system based on an ancient script called the Baybayin
that uses a syllabic alphabet, which the Spanish colonialists romanized. Even the modern
alphabet has been changed several times to incorporate foreign sounds from both Spanish
and English. There are thousands of loan words in Tagalog, particularly from Spanish,
and the use of “Taglish,” the mixing of Tagalog and English, is common, especially in
urban areas. In both spoken and written Tagalog, English words (sometimes spelled
according to their Tagalog pronunciation, oftentimes not) are used alongside words of
Spanish origin. Some of these borrowed words do have equivalent forms in Tagalog but
their use is reserved for formal or literary language. But many of these loan words do not
have Tagalog counterparts, especially those that refer to objects or concepts that did not
exist in the country prior to the arrival of Westerners.
However, in spite of all the foreign borrowings in Tagalog, the richness of the
language remains intact. Foreign words are not absorbed into the language without being
subjected to the complexity of Tagalog’s system of affixes—or syllables or letters fixed
within a word—which permits any noun to be turned into a verb and vice versa. If
language is the collective product of the genius of a people, as linguist Wilhelm Humboldt
put it, affixation is the genius of Tagalog and its challenge as well (Living Language,
2014).
The table below clearly shows the different languages in the Philippines translated into
simple English words to their corresponding local major language:
With this understanding, it proves that language identifies a country while dialect
recognizes locality.
Language vs Dialect
(https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/Training/Manila/day)
1. Mutual Intelligibility
2. Lexical Similarity
In linguistics, lexical similarity is a measure of the degree to which the word sets
of two given languages are similar. A lexical similarity of 1 (or 100%) would mean a
total overlap between vocabularies, whereas 0 means there are no common words.
3. Grammar
4. Socio-Political Identity
Related Topic
1987 Constitution
SECTION 6. The national language of the Philippines is Filipino. As it evolves, it
shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other
languages. Subject to provisions of law and as the Congress may deem appropriate, the
Government shall take steps to initiate and sustain the use of Filipino as a medium of
official communication and as language of instruction in the educational system.
Ang Filipino ay ang katutubong wika na ginagamit sa buong Filipinas bilang wika
ng komunikasyon, sa pagbigkas at sa pasulat na paraan, ng mga pangkating katutubo sa
buong kapuluan. Sapagkat isang wikang buháy, mabilis itong pinauunlad ng araw-araw
at iba’t ibang uri ng paggamit sa iba’t ibang pook at sitwasyon at nililinang sa iba’t ibang
antas ng saliksik at talakayang akademiko ngunit sa paraang maugnayin at mapagtampok
sa mga lahok na nagtataglay ng mga malikhaing katangian at kailangang karunungan mula
sa mga katutubong wika sa bansa
(5 August 2013)
1987 Constitution
Language in Education
• English is used in Math and Sciences (“in order to meet the needs of the country in the
community of nations”)
• Filipino is used for Civics and Social Studies (“to enable them to perform their
functions and duties as Filipino citizens”)
• Local languages may be used as auxiliary medium of instructions during the early years
of education
Republic Act No. 10157 – “The Kindergarten Education Act”
Section 5: “The DepEd, in coordination with the Commission on Filipino Language and
in close collaboration with academic and research institutions concerned with education,
shall formulate a mother tongue-based multilingual framework for teaching and
learning…”
Module 2
Lesson 3
Learning Outcomes
1. Demonstrate the skills in teaching (specify the language)
Introduction
Literature may be important, but when it comes to teaching it to students who study it in
their foreign or second language, the literature teacher is faced with many questions. The
main ones we have received and experienced ourselves include:
• What texts should be used in the literature class, i.e. what is defined as “literature”?
• Should literary texts be used as a vehicle for language learning or be the object of
more academic study?
• What is the best teaching approach for literature in the Language classroom?
• How can I encourage learners to read outside of the classroom?
• How can I deal with the difficulty of literary texts?
• How can I make my literature lessons engaging, awakening and keeping learners’
• interest?
• How do I work with specific genres, such as poems, plays and novels?
• How can I reconcile the teaching of literature with the aims defined in the CEFR?
• What should I assess (e.g. literary or language competence)? How should I assess
my
• learners (e.g. through tests, essay, portfolios, etc.)?
other information:
Finding the right book is everything! Take into account your students’ age, hobbies
and socioeconomic background. For example, chances are that your older teens won’t find
much to relate to in a picture book for young children. And if you have a class of students
who are into sports, they may not be interested in a Victorian romance. But a book about
a famous athlete might just do the trick.
Give students a repertoire of words for discussing things like genre, symbolism,
theme and setting. Once they feel confident about the use of these terms, they can discuss
stories in a more meaningful way.
Ask students to write down all the things they know or have heard about the book,
the author and/or the historical period. This exercise will provide a relevant context for
the book.
5. Have students listen to an audio recording of the text while they read.
You can often find famous books or poetry recorded in the voice of the author, or
that of a famous actor. Hearing the text read aloud makes the task less arduous and helps
with pronunciation.
You could also couple the text with video clips of the book or poem being
performed by actual native speakers of the language.
Formulate questions that help students get to a deeper understanding about the
plot, the characters, the theme and the language. The questions should require them to dig
deep with examples from the text.
7. Allow them to express their ideas about the story or poem by drawing a picture or
acting out a scene.