Aeschylus Agamemnon (Barbara Goward)
Aeschylus Agamemnon (Barbara Goward)
Aeschylus Agamemnon (Barbara Goward)
Preface
7
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 8
Acknowledgements
8
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 9
9
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 10
Aeschylus: Agamemnon
10
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 11
11
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 12
Aeschylus: Agamemnon
12
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 13
13
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 14
Aeschylus: Agamemnon
14
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 15
15
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 16
Aeschylus: Agamemnon
16
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 17
17
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 18
Aeschylus: Agamemnon
Choral lyric
Choral lyric, performed in costume with dance and accompa-
nying music, is tragedy’s essential source. The archaic period
(660-460) has been described as the great lyric age of Greece
and, during this time, any major festival in a community’s reli-
gious cycle (as well as its victories in battle or at games
festivals), was likely to be celebrated by trained choruses
performing in a public space. These choruses were composed of
representative single-sex groups from the community: men or
women, boys or girls as appropriate for the occasion who, elab-
orately dressed, sang and danced in honour of the god(s)
concerned. These costumed choruses, with their music, poetry
and dance, were perhaps the most thrilling peace-time spectacle
in the ancient world.
Choral lyric was written on commission by professional
poets such as Alcman, Stesichorus, Simonides, Bacchylides and
Pindar. Though the vast majority of it is lost, sufficient frag-
ments survive to give us a clear idea of the genre. The poems
ritually invoke a specific god and/or gods in general, together
with hopeful prayers, expressions of fear and anxiety, and
general religious and philosophical reflection, often expressed
as wise sayings (gnômai). As a way of interpreting the rela-
tionship between god and man, the poems also tell mythical
stories about heroes from myth. A narrative of almost epic
length may be related, or a familiar story may receive only a
fleeting reference.
Pindar, for example, was a slightly older contemporary of
Aeschylus, and his victory odes, composed for winners at the
great games festivals in Greece, have survived complete. For the
poem Pythian 4, Pindar was commissioned to celebrate a
victory at the Pythian Games of Arcesilas, king of Cyrene, a
North African city originally founded by colonists sailing from
the island of Thera. Accordingly, the poem makes a lengthy and
18
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 19
19
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 20
Aeschylus: Agamemnon
20
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 21
21
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 22
Aeschylus: Agamemnon
22
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 23
23
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 24
Theatrical Space
24
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 25
2. Theatrical Space
more than ten years old: Aeschylus’ three early plays (Persians,
Seven Against Thebes, Suppliants) seem designed without one.
Before the skênê came into existence perhaps a small booth
stored costumes. The date of its introduction is one of many
contested features.
The skênê has a door, but the audience cannot see what
happens inside, only who comes in and out.
25
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 26
Aeschylus: Agamemnon
26
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 27
2. Theatrical Space
27
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 28
Aeschylus: Agamemnon
which offerings are often made in the course of a play, there are
few stage props. In Agamemnon, Cassandra tears off her fillets;
in the first half of the next play Libation-Bearers, the action is
focused around Agamemnon’s tomb and the offerings brought
to it. Because they are sparse, stage items easily become
symbols of great potency, like the ‘carpet’ in Agamemnon (see
also, e.g., Hector’s sword in Sophocles’ Ajax, or Orestes’ urn in
Sophocles’ Electra).
28
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 29
2. Theatrical Space
29
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 30
Aeschylus: Agamemnon
the spatial world of the play. From their seats they ‘see’ the
silent House of Atreus, the space before it, the gods in the
cosmos above, and Troy to the East. They will know from which
eisodos to expect Agamemnon.
The chorus enters (anapaests 40-103), perhaps along the other
eisodos, which remains spatially unspecific. As their narrative
takes us back to the outset of the war, the immediate location
fades and we move up again to the circling flight of the eagles and
even higher above them (hupatos, 55, ‘highest’) to the indetermi-
nate god who sends a Fury to Troy. Aeschylus then contrasts this
free aerial movement with the chorus’ earth-bound debility. The
chorus, like the setting of the play, is restricted to Argos: ten
years ago they were already too old to go to Troy (73-82). Would
‘stiff’ choreography and sticks reflect their age?
At 84, the present time in Argos returns when they ask
Clytemnestra for news. There is debate about her presence
here. In Taplin’s opinion their request is made through the wall
of the skênê and she is not visible at this point. At any rate, she
makes no reply (the first instance of questions without answers,
of problematic communication; an important theme in the
play). The vertical axis again dominates their resumed narra-
tive; both in its opening frame, ‘persuasion still breathes down
upon me from the god’ (105-6), and again with the portent of
the eagles. Their meditation on the three generations of rulers
in Olympus (160ff.) sustains the dimension of height.
The chorus return us to the stage at the end of their parodos
by saying, ‘may it all turn out “as this ever-present sole-
guardian bulwark of the land of Argos desires” ’ (Denniston and
Page’s translation of 255-7). But this is another problem. To
whom are they referring? Clytemnestra (addressed with some
deference in the following iambic trimeters), or themselves? Is
the chorus ironically addressing Clytemnestra with the extrav-
agant and deceitful flattery of her own manner, or are they
innocently referring to her, at the same time uttering an inad-
vertent dysphêmia (ill-omened expression)? Or could they,
despite their extreme age, be referring to themselves as a
‘defence’? I emphasise this difficulty to make the point that the
30
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 31
2. Theatrical Space
31
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 32
Aeschylus: Agamemnon
Chariot entry
Now the chorus chant anapaests announcing Agamemnon’s
entry. They hail him, warn of possible unrest among the popu-
lace, speak of their own qualms in the past, confirm their own
deep loyalty, but hint at the disloyalty of others. All the first
part of the play has led up to this moment of return (most
recently through the Herald with his repeated hêkei, ‘he comes’
(522, 531). Agamemnon has been repeatedly declared victor of
Troy (e.g. 264f., 355f., 524f., 575f.) and light from darkness
(25f., 264, 522). But Aeschylus has also made the audience
aware of the king’s vulnerability to attack from every dimen-
sion of the theatre’s virtual space: from the gods above, from
the populace of Argos (not assigned any spatial dimension), and
from persons as yet unspecified within the palace.
Agamemnon enters magnificently on a chariot, though this is
not a new departure for tragedy. Cassandra is in the chariot
behind him, perhaps hardly visible. Attendants accompany him,
probably pulling his chariot, unless real horses were used. We
have no indication of how or when the chariot was removed.
Agamemnon’s chariot-entry spectacularly symbolises his
32
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 33
2. Theatrical Space
Lure-murder
The greatest and most original coup de théâtre is the exact way
Agamemnon enters the stage-building. The last four lines of his
speech (851-4) seem to indicate that he is preparing to go inside
of his own accord. Then Clytemnestra, who begins speaking at
855, probably again appears unannounced at the door of the
skênê, blocking the way (as she did with the Herald at 587).
Like Agamemnon, she too has attendants, and at 908 she bids
them spread coverings (909) to create a purple-strewn passage
(910). ‘Do not … make my passage grounds for envy by
strewing it with garments’, Agamemnon responds, ‘Mortal as I
am, it is in no way for me to walk on beautiful embroidered
works without fear. … My fame shouts aloud without foot-
wipers and embroideries’ (920-7). Later he calls the fabric
sea-workings of the gods and wealth, weaving purchased with
silver (946, 949).
These cloths or clothes, over which Clytemnestra and
Agamemnon debate, have no mythical precursors. Their use
here shows Aeschylus’ original and highly developed sense of
theatre’s symbolic potential: they are surely the most sinister
‘prop’ in ancient tragedy.
From the abundant and dense language that describes them,
what can we understand about their physical appearance? Are
33
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 34
Aeschylus: Agamemnon
34
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 35
2. Theatrical Space
35
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 36
Aeschylus: Agamemnon
had sinister significance, but its exact import (like that of all
effective symbols and symbolic actions, in fact) surely continues
to remain enigmatic: the audience will understand its meaning
more fully only after another doomed exit into the house –
Cassandra’s (1330). Meanwhile, in this stasimon the irrevoca-
bility of Agamemnon’s exit seems to emerge almost unheeded
at 1019ff., where the chorus ponder, ‘who by an incantation
could summon back dark blood, once it has fatally fallen before
a man?’ Here propar andros (‘before a man, at a man’s feet’)
suddenly seems to refer to the walk on the purple cloth.
After this lyric, the audience logically expects Agamemnon’s
murder to follow; though an onstage presence, Cassandra has
been given little significance as yet. At 1035 it is a surprise
when Clytemnestra re-enters and we realise the situation inside
the palace is as yet unchanged. The following scene is an
intriguing meeting of wife and mistress, two women with oppo-
site and exceptional powers over language – the weapon of one
is eloquence, the other, unbroken silence.
With the same veiled intent and using the same phrase as for
her husband, ekbain’ apênês têsde, ‘get down from this chariot’
(906, 1039), Clytemnestra attempts to get Cassandra into the
house. This time, however, she cannot initiate a dialogue.
Cassandra’s persistent silence implicitly contrasts with that of
Agamemnon. Having previously ‘won’, we now see
Clytemnestra defeated by the prophetess’ lack of response; this
is the first time we have seen her eloquence defeated.
36
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 37
2. Theatrical Space
37
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 38
Aeschylus: Agamemnon
38
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 39
2. Theatrical Space
Offstage cries
This is the first known example of an offstage voice being
projected through the wall of the skênê, and another new
theatrical technique to be attributed to Aeschylus. The main
39
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 40
Aeschylus: Agamemnon
40
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 41
2. Theatrical Space
Tableaux
If early tragedy, as is likely, contained a great deal of message
narrative, the original audience might well have expected a
messenger to emerge at this point. A servant could easily fill
this role (as at Libation-Bearers 875f.) They are perhaps star-
tled to see Clytemnestra herself appear so quickly from the door
of the stage building – yet she has done so already four times
previously (258, 587, 855, 1035). All these entries were theatri-
cally powerful, but none more so than this fifth one in which
her naked power is finally revealed. Holding a weapon, she
stands over the corpse of Agamemnon, wrapped in a net, and
that of Cassandra. Whether positioned on an ekkyklêma or not,
the tableau visibly represents the fulfilment of the play’s action.
Words are temporarily redundant.
There is a mirror tableau in the next play when Orestes
appears triumphant over the body of his mother. By using an
identical tableau, Aeschylus gives the audience visual evidence
that the successive murders are both reciprocal and identical;
they understand that the House of Atreus is doomed to repeat
its bloody acts.
Tableaux are found in subsequent plays and do not always
display corpses – there are, for example the sleeping Furies in
Eumenides and the grotesque sight of Ajax sitting on a heap of
slaughtered animals in Sophocles Ajax. Their effect is always to
make the audience gasp.
In the agôn which follows Clytemnestra’s speech of triumph,
as she and the chorus attempt to establish the real responsi-
bility for the crime, the visual focus stays on the figures from
the tableau – the murderess and her major victim. But other
dimensions are activated as well: the House is falling under a
hail of blood (1532ff.); Hades below is Agamemnon’s destina-
tion (1528f.), where Iphigeneia will welcome him (1555f.).
Eventually both chorus and Clytemnestra come to agree that
41
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 42
Aeschylus: Agamemnon
42
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 43
I’d like to hear your story again and admire it from beginning
to end …
Chorus to Clytemnestra, 318-19
43
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 44
Aeschylus: Agamemnon
44
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 45
Alas, right from the start, how much all-seeing Zeus has been a
relentless foe to the House of Atreus, working his will through
women’s counsels. It was for Helen’s sake that so many of us
died, and it was Clytemnestra who hatched the plot against you
her absent lord.
Odyssey 11.436-9; for a similar idea see also 24.24-9
45
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 46
Aeschylus: Agamemnon
46
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 47
Suspense
If Aeschylus had followed the almost invariable technique of
Euripides, an opening prologue-speaker delivering a program-
matic speech would have outlined which particular story-line
his play was adopting and – given the extensive history of the
House of Atreus over many generations – where it would end
(the telos or terma). The clear exposition of Hippolytus’
prologue speech makes an ideal comparison. Aeschylus’ narra-
tive strategy works in exactly the opposite way and he
deliberately does neither of these things: his purpose thereby is
to create suspense.
47
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 48
Aeschylus: Agamemnon
48
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 49
49
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 50
Aeschylus: Agamemnon
50
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 51
Time
Aeschylus’ stage figures as they wait are enmeshed in the
passage of time. Another of Aeschylus’ suspense-arousing
51
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 52
Aeschylus: Agamemnon
52
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 53
53
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 54
Aeschylus: Agamemnon
play’s outcome will be, but refuses even to define its goal until
the last possible moment. The narrative pendulum keeps
swinging even in the final scene, in which Aegisthus (virtually
deleted from the play until this point), fills in more detail from
the past in his account of Thyestes’ banquet.
54
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 55
55
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 56
Aeschylus: Agamemnon
56
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 57
In the final two scenes of the play, guilt, agents and motives are
overtly thrashed out. To summarise, Clytemnestra first claims
the work is all her own, in revenge for her child. So (1) is relevant.
But she rejects the chorus’ idea that Helen had any part in it,
which perhaps means that she also rejects the idea that sacrilege
at Troy (2) is significant. However, when the chorus suggests that
the murder was also perpetrated by the daimôn or alastôr of the
House (3), this is a double causality she can accept. Restricting
her sights to the triangle of herself, Agamemnon and Iphigeneia,
she hopes to draw a line under events and make the daimôn
depart, an idea which the chorus rejects. They have a bigger
perspective and now understand a continuing, generational
cause for bloodshed in the house with Orestes as spearhead for
the future. This final viewpoint is of course confirmed when
finally Aegisthus spells out his own familial motivation.
In conclusion, several stories in Agamemnon interlock, with
varied perspectives which are not all made available to the audi-
ence until after the murder, though all culminate in his death.
Causal relationships are extremely complex and ‘ends’ turn out
to be ‘beginnings’ or, unexpectedly, the outcome of things long
past. Everything points two ways, both to the past and to the
future. Cassandra’s reference to Orestes indicates that even
Agamemnon’s death – the result of the curse, the fulfilment of
Calchas’ warning prophecy – will not end the story. At any rate,
the whole subject of Troy as a cause of his murder is done with
by the end of the play: the central theme of family revenge has
been revealed.
Narrative voices
All earlier versions of the Agamemnon story were in epic or
lyric form and so were third-person narratives (even if the
‘embedded’ characters sometimes spoke directly). In a very
natural way, the narrator’s voice was omniscient and his focali-
sation external to the story: ‘Homer’ could relate a council on
Olympus with as much authority as a domestic scene inside
Troy, or the passage of a spear through a body.
57
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 58
Aeschylus: Agamemnon
58
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 59
59
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 60
Aeschylus: Agamemnon
60
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 61
(109-20). The ritual cry that ends the strophe, ‘Cry sorrow,
sorrow, but let what’s good prevail’ (a refrain to be repeated
twice more), mirrors the closing of the anapaests in the way it
strains for a balance between positive and negative possibilities.
Their voice expresses the fearful yearning of this whole section
of the play.
Their alternation of good/hope and bad/fear continues into
their description of the portent, which is both ‘propitious’ and
‘faulty’ (145). In fact two dangers emerge: sacrilege at Troy
(131-3) and adverse winds causing the need for the sacrifice of
Iphigeneia (146-52). Calchas’ quoted words are moderately
clear until we reach the densely allusive language of 152-5 (see
p. 55), which may contain a veiled reference to Clytemnestra
(though we could understand the lines more generally as refer-
ring to the daimôn of the House). At any rate, the chorus’
reportage begins to reveal, though not with clarity, that present
and past are connected together by a motive of revenge.
At this rich moment in the Aulis-narrative, when we desire
clarification, the chorus instead break off to sing their so-called
Hymn to Zeus (160-83; ‘so-called’ because Zeus is not strictly
addressed; this is a meditation, not a hymn). One effect is quite
suddenly to raise the action of the play to the highest religious
and philosophical level. To paraphrase, the chorus says: ‘Zeus is
unknowable, but if I am to lose my anxiety, it is only to him that
I can refer. … He has put us mortals on a path so that we learn
through suffering’ (this is the first statement of the pathei
mathos theme, the idea of learning through suffering, which
lies at the heart of the entire trilogy). ‘But pain that recalls
suffering drips before my heart where sleep should be. Though
wisdom comes even to the reluctant, the favour of the gods is
surely a forceful one.’
Suffering (pathos, ponos), resistance, and knowledge
(phronein, mathos, sôphronein): the chorus’ voice longingly
searches for a pattern of human wisdom and understanding
derived from Zeus. At the same time we are made aware of their
human frailty, since their noble thoughts coincide with their
bodies’ experiences of insomnia and heartache.
61
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 62
Aeschylus: Agamemnon
As for the rest, I neither saw it nor speak of it. However, Calchas’
craft is not without fulfilment. Justice tilts down her balance
scales for those who suffer to learn. No mourning before
anyone’s dead. It will come clear … As for the rest, may it turn
out well.
62
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 63
Voice of Clytemnestra
The chorus narrate the past, supplying voices, emotions and
reactions of the characters involved, as well as their own.
63
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 64
Aeschylus: Agamemnon
64
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 65
65
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 66
Aeschylus: Agamemnon
66
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 67
67
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 68
Aeschylus: Agamemnon
68
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 69
Gods
The problem of suffering is timeless, and resonates across
different religions and different historical epochs. Agamemnon
starts with the Watchman saying, ‘I beg the gods for release
from suffering’. His longing for help from the gods is the
emotional starting point for a theological questioning which
drives right through the trilogy. Less than two hundred lines
later, the chorus respond to the Watchman’s prayer when they
make the tangential but related proposal that suffering has a
divine purpose. Zeus has ordained for human suffering to be
more than a meaningless passive ordeal: it is rather a process
leading to learning (176-9, repeated 249-50). So through
suffering, they suggest, will come the Watchman’s longed-for
release (though the audience have probably already forgotten
him) in the form of progress into a better state of affairs.
This is the famous pathei mathos, ‘creed’ of ‘learning
through suffering’, as it is usually translated, though it is worth
saying that pathos can also mean ‘experience’ (passivity as
opposed to activity; being done to rather than doing) as well as
outright physical suffering, while mathos means both the act of
learning and the understanding or wisdom that results from it.
The ‘creed’ is only ten words long, and the chorus leave as an
open question whether the suffering can be merely observed or
has to be directly experienced in order for learning to take
69
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 70
Aeschylus: Agamemnon
70
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 71
There was a deeply-rooted belief that the gods were the givers
of both good and bad. They demanded worship (timê) from
humans, and when denied due respect (aidôs, sebas) bore a
grudge (phthonos). The individual, or his family, would be
punished. The gods, however, did not interfere from the outside
with the course of nature (by e.g. visibly overthrowing cities),
but worked through the world’s natural processes, both inani-
mate and animate, including human agency and human
passions:1 however intricately brought about, Aeschylus makes
it clear that the gods work through Clytemnestra to bring about
the punishment of Agamemnon.
Greek religion was not anthropocentric. Man was not created
by god(s) nor of central concern to them. Zeus, though ‘the
father of gods and men’ was not a benevolent ‘father in heaven’;
gods governed the world in their own interests. However,
perhaps by analogy with early kings, Zeus had acquired the
function of administering justice in the world. This was
conceived of as the maintenance of a kind of balance. Action
was followed by reciprocal action and ‘the doer suffers’ (1564),
pathein ton erxanta; pathei mathos is a development of this
traditional view. It is important that justice (dikê) had, from the
time of the earliest natural philosophers, acquired the extended
meaning of ‘the order/balance of the universe’: dikê in this
sense perhaps underlies the Watchman’s opening description of
the regulation of the seasons by the rising and setting of the
stars.
Something like this was the religious belief of Aeschylus and
his audience. Unlike other religious traditions (such as
Christianity), no canonical texts existed and there was no body
of faith requiring absolute belief. Priests performed sacrifices,
prophets prophesied and seers interpreted omens; they did not
preach doctrine. No barrier stood in the way of attempting to
make sense of the world by rational explanation. ‘What
happened in the world depended ultimately on the gods, and
their purposes were usually inscrutable to human minds; that
did not mean that it was irrational, but that the reasons that
governed it usually remained mysterious’.2 If the Eleusinian
71
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 72
Aeschylus: Agamemnon
72
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 73
Daimones
Hesiod’s world is full of daimones. These are lesser gods, which
we would now categorise under separate headings (such as
‘concepts’, ‘personifications’, ‘drives’ or ‘forces’), or allocate to
different disciplines (physics, biology, ethics, psychology, mere
superstition). Daimones might be children of Zeus but might
also predate him, offspring of earlier, primeval gods such as
Earth and Darkness. They have a powerful and often negative
effect on human life, ‘For earth is full of evils, and sea is full of
evils’.4 Zeus himself has ‘thirty thousand spirits, watchers of
mortal men, and these keep watch on judgments and deeds of
wrong as they roam, clothed in mist, all over the earth’.5
Aeschylus’ play-world is similarly inhabited. We find for
example: justice (dikê), ruin (atê), excess (koros), insult (hybris),
Furies (Erinyes), envy (pthonos), anger (mênis), sleep (hypnos),
beauty (charis), hope (elpis), persuasion (peithô), the driver-
astray (alastôr), as well as simply, ‘the/a daimôn’.
The concepts here have been inconsistently capitalised,
reflecting the fact that in Aeschylus they are not consistently
personified entities. The list is not exhaustive: the co-existence
of wealth (ploutos) and prosperity (olbos), given serious sepa-
rate consideration by the chorus (381ff. and 752ff.) despite their
apparent similarity,6 indicates human incapacity either to
systematise daimones or to restrict their proliferation.
Giving a one-word English translation for these concepts
risks ignoring their fluid nature. Each term merits scholarly
analysis, and some few (hybris, atê and peithô, for example)
have received it. The results of research yield valuable insights
into the ways the Greeks understood themselves in relation to
gods and to natural/universal processes.
They reveal very different habits of thought. As a simple
example, Sleep was understood as a daimôn or external force
73
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 74
Aeschylus: Agamemnon
74
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 75
child knew that the next step was Hybris + something else =
Atê: later sophisticates were to see such statements as hardly
more than platitudinous old saws. Nonetheless, the formula
encapsulates generations of observation of human behaviour,
and there is wisdom here.
In Agamemnon Aeschylus’ elderly chorus are repositories of
this already ageing tradition and many of their more arcane
utterances become less baffling once we appreciate the typical
way their thought is expressed. For example at 381-6 they sing,
‘there is no defence of Wealth against Excess for the man who
has kicked the altar of Justice into invisibility: patient
Persuasion forces him, insufferable child of Doom who-plans-in-
advance’ (381-6). We might paraphrase, ‘If a man does not use
his wealth with justice, slowly but surely he will be persuaded
into some disaster.’
The extended meditation on the ‘offspring Prosperity begets’
(751-71, bedevilled by a corrupt text from 766 onwards) also
deserves attention: ‘there’s an old story among mortals that
when a man’s Prosperity has come to full growth it bears
offspring (interest) and doesn’t die without issue; it says that
insatiable sorrow grows from good fortune in a family. But I am
single-mindedly different from other people. For it is the
impious act which begets after it more impious acts resembling
their own kin – the destiny of houses that judge rightly is to
have lovely children. But Hybris is wont to engender new
Hybris among evil mortals, at some time or other, whenever the
appointed day of interest (birth) comes round, together with an
irresistible, unconquerable daimôn, unholy Boldness of black
Ruin for the house – children like their parents.’
Here the chorus (consistently conflating the language of
‘begetting’ with the monetary sense of ‘getting interest’)
debates whether prosperity in itself leads to sorrow (by some
law of natural reversal), or whether a family’s prosperity might
not continue forever, provided it behaves with justice (their own
preferred view). Hybris, however, once it has come into exis-
tence, engenders further Hybris leading eventually to an
inevitable disaster. These reflections are positioned strategi-
75
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 76
Aeschylus: Agamemnon
76
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 77
Zeus is Air, Zeus is Earth, Zeus is Heaven, Zeus is All and what-
ever is beyond the All.
77
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 78
Aeschylus: Agamemnon
78
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 79
79
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 80
Aeschylus: Agamemnon
80
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 81
81
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 82
Aeschylus: Agamemnon
82
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 83
83
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 84
Aeschylus: Agamemnon
Pairs
Rather than developing his characters as unique individuals,
moreover, Aeschylus tends to consider them in conceptual pairs.
Clytemnestra is Helen’s twin sister, and he seems concerned
that his audience should consider them together – Helen
receives far more prominence in the play than its action would
suggest. The chorus’ thought turns repeatedly to Helen as
cause of suffering in war (225-6, 402, 823, 1453), keeping up her
manifest destructive power in parallel with her sister’s hidden
potential – until Clytemnestra overtly puts a stop to it (1462).
Their life-stories are of course similar – each marry a king, each
is an adulteress. By giving both of them compound man-
epithets Aeschylus links them further together as women
dangerous to men: Helen is poly-anôr (62), ‘a woman of many
men/husbands’, hel-andros (689) , ‘man-destroyer’ and andr-
oleteira (1465), ‘man-destroyer’ again. Clytemnestra’s heart is
famously andro-boulos, ‘man-minded’(11), an adjective with
wonderfully unrestrictable meanings (though all of them
sinister) ranging from, ‘with a mind like a man’, to ‘mindful of
her husband’.
The figure of Hesiod’s Pandora probably stands not far
behind Aeschylus’ presentation of both sisters as a kind of
unitary ‘woman-harming-man’ concept. Twice Hesiod tells of
the creation of the very first woman out of clay by the gods
(headed by Zeus), as a punishment directed at man. The name
of this woman, Pandora, means, ‘the giver of all gifts’, and is an
ironic allusion to the plagues and miseries she brings, evils
concealed by her deceitfully beautiful exterior. Through the
deadly beauty of Helen and the deadly deceit of Clytemnestra,
Agamemnon reflects this view of women as a sex specifically
designed to harm men by deceit.
The twin Tyndarid sisters are married to the Atreidae
brothers. Grammar is forced to its limits at the outset of the
84
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 85
85
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 86
Aeschylus: Agamemnon
86
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 87
87
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 88
Aeschylus: Agamemnon
88
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 89
89
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 90
Aeschylus: Agamemnon
90
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 91
As for the rest, I’m silent. Big ox on my tongue. But the house itself,
if it had a tongue, could speak out very plainly. In fact I speak freely
to those who get it, and for those who don’t I’m a blank.
Watchman, 36-9
91
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 92
Aeschylus: Agamemnon
92
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 93
93
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 94
Aeschylus: Agamemnon
94
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 95
95
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 96
Aeschylus: Agamemnon
96
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 97
Style
All poetry, through its use of vocabulary, metre, alliteration and
sound patterns, metaphor, paradox and ambiguity, intensifies
normal language. Considering these attention-seeking features,
the literary theorist R. Jacobson once defined poetry as ‘organ-
ised violence committed on ordinary speech’, a phrase strikingly
appropriate for Agamemnon.
97
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 98
Aeschylus: Agamemnon
98
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 99
99
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 100
Aeschylus: Agamemnon
Compound adjectives
The abundance of these is a particularly prominent feature of
Agamemnon.11 As many as 102 are hapax legomena (words
created for the specific context and never used again), and there
are another forty-four unique to Aeschylus but also present in
other plays. Many of these compounds are bold and startling
formulations. They occur in iambic trimeter as well as lyric:
Aeschylus often violates any pretence of ‘normal speech’ by
building a trimeter line out of four or even merely three
massive compound words (107 such verses out of a total of 876).
Jacobson’s ‘organised violence’ is apparent here.
Aeschylus’ compounds are coined for exact purposes within
their context (they do not create an ‘ornamental’ effect, as in
Persians). ‘Unbulled’ (ataurôtos, 245) is an extraordinary way
of talking about Iphigeneia’s virgin state (= ‘not yet sent to the
bull’, ‘unmated’). Looking back to her innocent childhood and
set within the phrase, ‘with pure voice’ (‘hagnai d’ataurôtos
100
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 101
101
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 102
Aeschylus: Agamemnon
102
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 103
Imagery
Imagery is a general term to cover the figures of simile,
metaphor and metonymy14 and personification. It can create an
enormous range of effects, ranging from subtle and almost
103
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 104
Aeschylus: Agamemnon
104
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 105
Trampling
In the first stasimon, the chorus, with ostensible reference to
Paris (but some ambiguity), disagree with people who deny the
gods’ interest in men who trample on ‘the beauty of things invi-
olate’ (369f.), and they go on to talk of the ruin of the man who
has ‘kicked the great altar of Justice into invisibility’ (383f.).
Later, in the fatal walk on the carpet, ‘trampling’ becomes
visible and literal. Whoever ‘the trampler’ was at 369f., here he
is Agamemnon, guilty, as the imagery has suggested, of ‘tram-
pling’ the inviolate beauty of his daughter and the population
and the sacred places of Troy. Tempted by his wife, he now liter-
ally tramples on a physical object that should be ‘inviolate’ too
because of its cost. His action is a symbolic enactment of his
crimes and the last example of his hybris. Aeschylus completes
the image of trampling neatly, by giving Agamemnon ‘tram-
pling’ (patôn, 957) as his final word before he goes in to meet
Clytemnestra’s justice.
105
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 106
Aeschylus: Agamemnon
The net
Leavis’ dictum is very relevant here: since nets were widely
used in antiquity for hunting as well as fishing, net imagery
inevitably connects with another image system, ‘the hunt’. ‘The
hunt’ includes the tracking and pursuing of prey, the eagles’
hunt of the hare, Clytemnestra as a hunting dog, as a watchdog
of the house, and as a hateful bitch, and the Fury or Furies as
pursuers of the wicked. Hunting culminates in a kill, and for
this Aeschylus has substituted the pervasive imagery of sacri-
fice (as well as a literal human sacrifice).The connections made
through imagery are not to be severed. However, one aspect of
the net image, which is perhaps one of the most prominent in
the play, is briefly discussed here.
Aeschylus uses at least a dozen different nouns meaning
‘net’, as well as much associated vocabulary conveying the ideas
of entanglement, taming and subduing. Just one function of the
net imagery (as with ‘trampling’) is to make an indirect causal
link between Paris’ crime, the fall of Troy and Agamemnon’s
murder. The image makes a prominent first appearance in
condensed form at the opening of the first stasimon, which
seems to begin as a plain victory ode (355f.):
Here Night and Zeus co-operate: Night throws the net, while
Zeus makes the kill. Much later, in her speech of triumph over
Agamemnon’s body (1372f.), Clytemnestra says:
How else could one build up a net of harm, at a height too great
for him to leap out? … I put around him a boundless net, like
that for fishes, the evil wealth of a robe, and I struck him three
times in gratitude to Zeus-Who-Keeps-the-Dead-Safe.
106
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 107
The ‘net’ of Night and the ‘net’ of Clytemnestra echo one another;
both are insurmountable and all-enveloping, blows follow, and
Zeus in different aspects attends. The audience can see the net as
she speaks – an extraordinary effect. Again a mental image has
culminated in physical presence. Net imagery paradoxically
conveys the influence of Zeus first with, then against,
Agamemnon. The net by which the king killed/conquered has now
killed/conquered him.
Viewed like this in isolation, the two net images seem to
uncover a contradiction. But intervening associated images
have made the movement from one to the other comprehen-
sible, by revealing a whole world of entanglement and
subjugation from which no one is exempt. A ‘curb or ‘horse’s
bit’ (132) silences Iphigeneia; a gag is put round her ‘lovely
mouth’ (235-6); Clytemnestra cruelly speculates that
Cassandra, like an untamed horse, ‘does not understand how to
endure the rein before foaming away her spirit in blood’ (1066-
7); Agamemnon captured Cassandra (like Troy) ‘within a
fateful net’ (1048), so she must wear the ‘yoke of slavery’ (1071,
1226); finally this fate spreads to the whole populace, since
Aegisthus is ready to ‘yoke the disobedient with heavy chains’
(1639-40).
After resolving on his daughter’s sacrifice, Agamemnon
put on ‘the yoke-strap of Necessity’ (218). Cassandra foresees
his ultimate entanglement: ‘she (Clytemnestra) stretches out
hand after hand, reaching them out’ (1110), surely the action
of drawing in a huge net; then more clearly (1114f.), ‘Ah,
what is this appearing? Can it be some net of Hades? No, the
net is his wife ….’ The grieving chorus see Clytemnestra as
the spider in the web where Agamemnon lies (1492, repeated
1516); earlier, Clytemnestra had jauntily asserted that if
Agamemnon had been wounded as many times as rumour
reported, ‘he would have been more full of holes than a net’
(868). At the end of the play, Aegisthus describes Agamemnon
as lying ‘amid the woven robes of the Furies’ (1580), and ‘in
the nets of Justice’ (1611). He is himself a ‘ “righteous
stitcher” of the murder’ (1604). The next play will show the
107
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 108
Aeschylus: Agamemnon
108
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 109
Introduction
In the light of reception studies, Agamemnon, traditionally
regarded as a ‘fixed’ text, is only the starting point of myriad
fluid re-workings, made in different circumstances in different
European countries over two and a half millennia in all imag-
inable media – painting, etching, opera, ballet, mime, puppetry,
film; burlesque and parody as well as (especially over the past
few decades) serious drama. Sometimes the trilogy has been
reduced to two plays, sometimes an extended sequence has
been created using Euripides’ Iphigeneia in Aulis and
Sophocles’ Electra. The play has inspired re-workings in which
Aegisthus, Electra, Iphigeneia or Cassandra are central
figures; or Thyestes, who is only glancingly referred to by
Aeschylus, may be the centre of interest. Dramatic productions
raise many issues of interest: original language versus vernac-
ular, translation versus adaptation; concepts of
‘appropriation’, ‘refigurisation’ or even ‘foreignisation’ may
arise. Currently, in a new wave of interest, versions of
Agamemnon are being performed in every corner of the globe
(including post-colonial countries), and the play is in the fore-
front of theatrical developments.
109
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 110
Aeschylus: Agamemnon
110
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 111
111
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 112
Aeschylus: Agamemnon
112
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 113
Theatrical Rome
When Seneca composed his Agamemnon (between 49 and 65
AD), imperial Rome was in many ways a highly theatricalised
environment. There were three stone theatres, as well as
numerous ad hoc wooden ones equipped with a stage curtain.
High masks and boots were now worn. There was a continuing
taste for spectacle: Cicero tells us that in the revival of Accius’
Clytemnestra, 600 mules accompanied Agamemnon on stage.7
Theatricality was not restricted to the stage: drama sat along-
side mass entertainments, mock sea-battles, wild animal
massacres and gladiatorial combats to the death. Society at
large was theatrical in the sense that legal cases were pleaded
publicly in the forum by lawyers highly trained in the tropes of
rhetoric; higher Roman education largely consisted of declama-
tory role-playing exercises, which sometimes included the
impersonation of mythical figures pleading their cause in high
style with great emotion (suasoria: an exercise largely identical
to writing one’s own tragic role).
In this theatrical city, Nero himself, emperor 54-68 AD, was
avid to display his own Thespian abilities (to the horror of
respectable opinion). It is perhaps not irrelevant that before
113
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 114
Aeschylus: Agamemnon
Seneca
Ovid had already capitalised on his legal training in suasoria to
create heroines in a dilemma who subtly, wittily and with artful
‘naivety’ reveal the self through declamation. Seneca too is a
master of this art. By training, educated Roman audiences would
have appreciated his characters’ emotive powers as they deliv-
ered intellectually demanding, brilliant and ingenious speeches
full of recognisable rhetorical features such as hyperbole,
paradox, compression, assonance, balance and antithesis,
together with abundant reference to myth. The less well-
educated could respond to the emotional theatricality and
grotesque murders. It remains unclear whether Seneca wrote for
acting on the public stage or for declamation in auditoria. The
text leaves some entries and exits unclear and there are problems
with staging; however, the play is certainly performable.
It is fascinating to read off Seneca’s Agamemnon against that
of Aeschylus. The ordering of the first few scenes seems influ-
enced by the ‘original’, but the play then takes an unexpected
turn by introducing Electra (evidence suggests that she had
appeared in both Livius Andronicus’ and Accius’ versions), and
by giving Cassandra a continuing role: now not only
Agamemnon, but Clytemnestra herself pales in significance as
Seneca attempts to balance out the play by making an ‘equation
of conquerer and conquered’ (Tarrant). From the start Seneca
weaves in plot-lines, motifs and echoes from other tragedies,
114
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 115
Seneca’s Agamemnon
Act One
1-56 Prologue
The avenging ghost of Thyestes appears from Hades. He explains
that after Atreus forced him at a banquet to eat his own sons,
Fortune (= an oracle) told him to beget an avenger through incest
with his surviving daughter – and so Aegisthus was born.
Agamemnon now returns from Troy, so Aegisthus must act. (This
story-line may be influenced by Sophocles’ lost Thyestes plays.)
115
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 116
Aeschylus: Agamemnon
(Whatever Fortune has raised on high, she lifts but to bring down.)
116
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 117
(Why, slothful heart, look for safe counsel? Why waver? The
better path is shut to you. …Good ways, justice, decency, holiness
and faith have gone … the safe way through crime is always by
means of crime.)
117
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 118
Aeschylus: Agamemnon
118
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 119
(Alas for our terrible love for life – what a sweetened evil given
mortals! – when escape from misfortune is available and
generous death, a haven peaceful in its stillness, calls to those in
misery. )
119
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 120
Aeschylus: Agamemnon
Cassandra now comes to the fore as she tears off her infulae
(fillets, 693): the same action that she makes at Aes. Ag. 1264ff.,
and already imitated by Euripides’ Cassandra at Trojan Women
451ff.12 At first calm, she declares that the fall of Troy is such
that Fortuna vires ipsa consumpsit suas, ‘Fortune herself has
exhausted all her powers’. The chorus then describe her
prophetic transfiguration (710ff.), an account that owes much
more to Vergil’s Sybil (Aen. 6.46ff.) than to Aeschylus. Cassandra
foretells Agamemnon’s murder, in which Clytemnestra acts as
sole murderess (Seneca repeats Aeschylus’ lioness/lion imagery
738-9). Finally, in a novel twist, she prays that the veil between
earth and Hades might be temporarily removed so that the dead
Trojans can witness Agamemnon’s murder and exult.
The chorus now makes an extraordinary entry-announce-
ment for Agamemnon (775f.). Where Aeschylus’ chorus had
chanted Agamemnon in over 27 verses, Seneca’s chorus says:
120
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 121
(Ag. This is a feast day. Cass. It was a feast day in Troy too.
Ag. Let us worship at the altars. Cass. It was before altars my
father fell.
Ag. Let us pray alike to Jupiter. Cass. Jupiter of the Household?
(Priam fell before this altar)
Ag. You think you see Troy? Cass. Yes and Priam too.
Ag. There’s no Troy here. Cass. Where there’s a Helen there’s a
Troy.
(referring to Clytemnestra)
Ag. Don’t fear your mistress, though a slave. Cass. My freedom
approaches.
Ag. Live in safety. Cass. Death is my safety.
Ag. You’re not in any danger. Cass. You are though – great danger.
Ag. What can a victor fear? Cass. The fact that he is not afraid.)
121
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 122
Aeschylus: Agamemnon
(Each of the two makes answer to his kin in this mighty crime:
he is Thyestes’ son, she Helen’s sister.)
After Cassandra’s speech, apart from her own death, all the
material of Aeschylus’ play has been used up. Instead, in the
last 100 lines, Seneca introduces one major character (Electra),
one minor (Strophius) and two kôpha prosôpa (Orestes and
Pylades), and at the end, oddly, the murderers grapple with no
fewer than two defiant virgins.
The little ‘flight’ scene (first word Fuge, ‘Flee’) with its
supplication and rescue mimics motifs from many Euripidean
tragedies. Seneca’s strategy with Orestes deviates from that of
Aeschylus, who had made Clytemnestra herself report that she
had removed Orestes, 877f. Seneca instead creates a scene of
some immediacy with Electra as a new ‘heroine’ shown in the
act of saving her brother. He also vividly points to Orestes’
future revenge (merely mentioned by Aeschylus’ Cassandra,
122
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 123
123
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 124
Aeschylus: Agamemnon
124
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 125
125
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 126
Aeschylus: Agamemnon
Hamlet
In Hamlet the play-within-a-play idea gets a very different
treatment: the ‘performance’ is intended as a test, not as a
126
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 127
127
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 128
Aeschylus: Agamemnon
128
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 129
129
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 130
Aeschylus: Agamemnon
130
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 131
Notes
131
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 132
2. Theatrical Space
1. Taplin, Stagecraft and Greek Tragedy in Action.
2. Rosenmeyer, The Art of Aeschylus, pp. 116-17.
3. ‘Lure-murder’ is a term used to describe these deaths-by-deceit
in Goward, Telling Tragedy, pp. 32-6.
4. Knox, ‘Aeschylus and the Third Actor’, p. 42.
5. A glance at the lexicon entry makes clear the many senses of
oikos; there is also a good entry under household in The Oxford
Classical Dictionary (3rd edn 1996, ed. Hornblower and Spawforth).
132
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 133
See also the brief account in P.V. Jones (ed.), World of Athens
(Cambridge, 1984), p. 157ff.
133
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 134
134
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 135
12. See Goldhill, Oresteia, p. 74f., for a fuller analysis of the ambi-
guity and thematic significance of this passage.
13. Aristophanes, Frogs 1059.
14. Metonymy (literally, ‘change of name’) may be simply defined as
a practice of calling something not by its direct name but by something
with which it is associated. A poem by James Shirley (Song from The
Contention of Ajax and Ulysses) includes the lines ‘Sceptre and Crown/
Must tumble down/ And in the dust be equal made/ With the poor
crooked Scythe and Spade’. Here monarchs are designated by their
attributes of sceptre and crown, peasants by the scythe and spade.
15. See Stanford, Aeschylus in his Style.
16. Peradotto, Gantz.
17. Zeitlin, ‘The Motif of the Corrupted Sacrifice’ and ‘Postcript’.
18. Vidal-Nacquet, ‘Hunting and Sacrifice’.
19. Knox, ‘The Lion’.
20. Lebeck, Oresteia.
21. F.R. Leavis, ‘Imagery and Movement, Scrutiny, 1945.
135
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 136
Extant plays are shown in bold, known satyr plays are marked by
an asterisk. Alternative titles result from the concern of
Alexandrian scholars to avoid confusion between two plays of the
same name. For many of these plays only the bare title or perhaps
a single line or two survives; sometimes lines survive which
cannot be ascribed to any particular play (known as adespota,
literally ‘without an owner’). This subject can be pursued in the
Loeb volume Aeschylus II by H.W. Smyth, with appendix and
addendum by H. Lloyd-Jones.
Extant plays
472: Persians
468-7: Seven Against Thebes
467-56: Suppliants
458: Oresteia trilogy: Agamemnon, Libation-Bearers, Eumenides
(late): Prometheus Bound (authorship disputed)
Attested tetralogies
472: Phineus, Persians, Glaucus of Potniae, *Prometheus Fire-Kindler
468-7: Laius, Oedipus, Seven Against Thebes, *Sphinx: about
Oedipus and Thebes
458: Agamemnon, Libation-Bearers, Eumenides, *Proteus: about
Orestes
(undated): Edonian Women, Bassarids, Neaniskoi (= Young Men),
Lycourgus: about Lycurgus
136
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 137
Remaining titles
Five plays dealing with the Theban myth of Dionysus: Semele or
Water-Carriers, Nurses of Dionysus, Bacchae, Xantriae, Pentheus.
The rest: Aetnaeae (= Women of Etna), Alcmene, Atalanta,
Athamas, Callisto, Carians or Europa, *Cercyon, *Cerukes (=
Heralds or Messengers), Cretan Women (in which the seer
Polyidus restores Glaucus to life), Cycnus, *Glaucus Pontius
(= Glaucus of the Sea), Heliades (about Phaethon),
Heraclidae (= Children of Heracles), Hiereiai (= Priestesses),
Iphigeneia, Leon, Nemea, Niobe, *Oreithuia, Palamedes,
Philoctetes, Propompoi, (= Processional Escorts), *Sisyphus
Drapetes (= Sisyphus the Runaway), *Sisyphus Petrokulistes
(= Sisyphus the Stone-Roller) (perhaps two titles for the same
play), Thalamopoioi (= Makers of the Bridal Chambers ?in
which the Danaids murdered their husbands: if so, probably
an alternative title for Egyptians), Theoroi (= Spectators)
probably the same play as Isthmiastae (= Spectators at the
Isthmian Games), Toxotides (= The Archer-Maidens) (about
Actaeon).
137
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 138
Outline of Agamemnon
1-39 Prologue
The Watchman on the roof of the palace at Argos sets the scene.
He has been waiting for news of Troy for nine years: now he
sees the longed-for beacon-fire.
104-257 Parodos
The chorus assume narrative authority. Ten years ago, as the
expedition readied for departure from Aulis, a portent appeared
of eagles devouring a hare, which the prophet Calchas inter-
preted as success for the army at Troy on the one hand, but the
anger of Artemis on the other. In the following so-called ‘Hymn
to Zeus’ (160-91) they ponder Zeus’ harsh but educative inten-
tions towards humans. The narrative continues. Artemis in her
anger kept the winds contrary, preventing the expeditionary
force from setting sail. Agamemnon made the decision to
appease her by the sacrifice of his daughter Iphigeneia.
138
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 139
Outline of Agamemnon
that the Greeks must not offend the gods by desecrating reli-
gious spaces during their sack of Troy. At first sceptical, the
chorus say they are now convinced by her narrative.
139
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 140
Outline of Agamemnon
140
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 141
Outline of Agamemnon
141
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 142
Outline of Agamemnon
142
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 143
Outline of Agamemnon
1577-1648
(Clytemnestra, Aegisthus, chorus)
Aegisthus exults over Agamemnon’s murder. He describes the
quarrel between their two fathers, and the moment when
Atreus falsely lured Thyestes back from exile and feasted him
on the flesh of his own children. Himself the sole survivor,
brought up in exile, he has returned and exacted Dikê. When
the chorus claims the populace will punish him he turns on
them with cruelty, reminding them of their physical powerless-
ness. He intends to ‘break’ the people to his will. The chorus
taunts him with cowardice in leaving Clytemnestra to do his
work for him; one day Orestes will kill them both.
1649-end Exodos
In trochaic tetrameters Aegisthus and the chorus draw their
swords but Clytemnestra intervenes. Still uttering threats and
insults, the chorus departs and Clytemnestra and Aegisthus
enter the house to assume control.
143
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 144
Select Bibliography
Abbreviations
AJPh = American Journal of Philology
AS = Agamemnon Staged: Proceedings of the Agamemnon Conference
2001 (Oxford, 2005)
BICS = Bulletin of the Institute of Classical Studies
CCGT = P.E. Easterling (ed.), The Cambridge Companion to Greek
Tragedy (Cambridge, 1997)
CPh = Classical Philology
CQ = Classical Quarterly
G&R = Greece and Rome
HSCPh = Harvard Studies in Classical Philology
ICS = Institute of Classical Studies
JHS = Journal of Hellenic Studies
PCPhS = Proceedings of the Cambridge Philological Society
TAPhA = Transactions of the American Philological Association
Translations
Collard, C., Aeschylus, Oresteia (Oxford, 2002), accurate with helpful
introduction
Ewans, M., Aischylos, The Oresteia (London, 1995), written for perfor-
mance
De May, P., Aeschylus, Agamemnon (Cambridge, 2003), accurate, with
simple running critique
Fagles, R., Aeschylus, The Oresteia (New York, 1966), current Black
Penguin Classic; free
144
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 145
Select Bibliography
145
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 146
Select Bibliography
146
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 147
Select Bibliography
147
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 148
Select Bibliography
Peradotto, J.J., ‘The Omen of the Eagles’, Phoenix 23 (1969), pp. 237-
43
Pickard-Cambridge, A., The Dramatic Festivals of Athens, 2nd edn
revised by J. Gould and Lewis (Oxford, 1988)
Podlecki, A.J., The Political Background of Aeschylean Tragedy (Ann
Arbor, 1966; 2nd edn London, 1999), pp. 63-100
Prince, G., Dictionary of Narratology (Nebraska, 1987)
Rabinowitz, P., ‘What’s Hecuba to Us? The Audience’s Experience of
Literary Borrowings’, in S.R. Suleiman and I. Crosman (eds), The
Reader in the Text (Princeton, 1980), pp. 241-63
——— ‘Truth in Fiction: A Re-examination of Audiences’, Critical
Inquiry 4 (1977), pp. 121-42
Rehm R., The Play of Space (New Jersey, 2002), p. 76ff.
——— Greek Tragic Theatre (London and New York, 1992)
Rimmon-Kenan, R., Narrative Fiction: Contemporary Poetics (London
and New York, 1983)
Roberts, D.H., Apollo and his Oracle in the Oresteia (Gottingen, 1984)
Robinson, E.W., Ancient Greek Democracy: Readings and Sources
(Oxford, 2004)
Rosenmeyer, T.G., The Art of Aeschylus (Los Angeles and London,
1982)
Silk, M.S. (ed.), Tragedy and the Tragic: Greek Theatre and Beyond
(Oxford, 1996)
Solmsen, F., Hesiod and Aeschylus, Cornell Studies in Classical
Philology vol. 30 (New York, 1949)
Sommerstein, A.H., Aeschylean Tragedy (Bari, 1996)
Stanford, W.B., Aeschylus in his Style (Dublin, 1942)
Taplin, O., Greek Tragedy in Action (Oxford, 1978)
——— The Stagecraft of Aeschylus: The Dramatic Use of Exits and
Entrances in Greek Tragedy (Oxford, 1977)
Tarrant, R.J., ‘Senecan Drama and its Antecedents’, HSCPh 82 (1978),
pp. 213-64
——— Seneca Agamemnon, edited with a commentary (Cambridge,
1976)
Vidal-Nacquet, P., ‘Hunting and Sacrifice in Aeschylus’ Oresteia’, in
J-P. Vernant and P. Vidal-Nacquet, Tragedy and Myth in Ancient
Greece (Brighton and New Jersey, 1981), ch. 7; first published in
France as Mythe et Tragedie en Grece Ancienne (Paris, 1972)
Webster, T.B.L., ‘Some Psychological Terms in Greek Tragedy’, JHS 77
(1957), 149-54
Wiles, D., Tragedy in Athens: Performance Space and Theatrical
Meaning (Cambridge, 1997)
Winnington-Ingram, R.P., Studies in Aeschylus (Cambridge, 1983)
Wrigley, A., ‘Agamemnons on the Database’, AS, ch. 19
148
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 149
Select Bibliography
149
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 150
Chronology
BC
458: Oresteia by Aeschylus, Athens
452-451: Agamemnon by Ion of Chios, Athens (lost)
240-207: Aegisthus by Livius Andronicus, Rome (lost)
140-86: Clytemnestra by Lucius Accius, Rome (lost)
55: Accius’ Clytemnestra revived for gala opening of Pompey’s Theatre,
Rome
AD
49-65: Agamemnon by Seneca, Rome
1584: Agamemnon and Ulysses, Greenwich, London (lost)
1599: Agamemnon adapted by Henry Chettle and Thomas Dekker,
Elizabeth Rose Theatre, London
c. 1609-13: The Iron Age, including an adaptation of Agamemnon as
part of a series of four Ages, by Thomas Heywood; Red Bull,
London
c. 1609-13: The Tragedie of Orestes, original play in English by Thomas
Goffe based on Eur. Orestes, Sen. Agamemnon and Thyestes,
Shakespeare Hamlet and Soph. Electra; Christ Church, Oxford
c. 1619-22: The True Tragedie of Herod and Antipater by Gervase
Markham and William Sampson; this includes a ‘Dumbe Shewe’ of
the murder in Agamemnon; Red Bull, London
1738: Agamemnon, adapted from Seneca and Aeschylus by James
Thomson, Drury Lane, London
150
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 151
Chronology
151
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 152
Chronology
152
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 153
Glossary
In the theatre
aulêtês: musician with a double pipe accompanying the sung parts of
the play
deuteragonist: the second actor
ekkyklêma: flat cart, wheeled out from the skênê to show a tableau
from inside
eisodos: wide entrance into the orchêstra, one on each side of the skênê
kôphon prosôpon: lit. ‘empty mask’, a non-speaking actor
koryphaios: the chorus-leader
mêchanê: a crane positioned behind the skênê, originally used for
divine epiphanies
orchêstra: round central area of the theatre
parodos: alternative name for eisodos
protagonist: the first actor
skênê: the stage building at the back of the orchêstra
tritagonist: the third actor
In the text
agôn: a scene of dispute between two characters
amoebaean: matching groups of sung verse assigned alternately to
two characters
anapaest: simple, heavily rhythmic metre suitable for walking to, and
so often used while characters process into or out of the orchêstra
antilabê: division of a line of verse between two speakers
distichomythia: dialogue between two characters in double alter-
nating verses (i.e. two each)
epeisodion or episode: the portions of dialogue between two choral odes
epirrhematic composition: a dialogue in which only one participant
sings
exodos: the closing section of the play leading to the exit of the chorus
kommos: lament sung alternately by one or more characters and the
chorus
153
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 154
Glossary
154
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 155
Index
155
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 156
Index
156
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 157
Index
157
Aeschylus.qxd 15/08/2005 15:50 Page 158
Index
158