OM WalkBehindBlower PWB163150E
OM WalkBehindBlower PWB163150E
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Powermate® Walk Behind Blower.
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Blower. Read and save these
instructions. Refer to this manual each time before using your Blower.
WARNING
This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Read operator’s manual before operating this machine. Disconnect spark plug wire when not in use or before ser-
Failure to follow directions could result in serious injury. vicing, cleaning, or performing maintenance on the unit.
Do NOT operate machine without shields, guards, and safety devices (e.g. intake guard) in place and working.
Rotate index lever to change airflow angle: Instructions for attaching Front Flow Attachment
15º down, Level, 15º up to Unit
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 2 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Important Safety Information
• Save all instructions
RESPONSIBILITY OF OPERATOR
1. Carefully read and follow these safety instructions. Failure to do so can result in serious injury.
2. Know your product. Read and understand this manual before use. Compare the illustrations to unit. Learn location
and function of all controls. Thoroughly understanding the unit before use will result in the best performance and safety.
3. Follow all instructions when assembling the unit. If the unit was purchased in assembled condition, the operator must
- Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “ Attention! Become Alert! Your Safety Is
Involved.”
WARNING
To prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug
wire and put wire where it cannot contact the spark plug.
PREPARATION SAFETY
WARNING
• Read, understand, and follow all instructions on the machine and in this manual. Be thoroughly familiar with the
controls and the proper use of the blower before starting. Know how to stop the engine quickly.
• Familiarize yourself with all the safety and operating decals on this equipment.
CAUTION
• Blower will propel debris at high speed and can cause damage. Before use, check that area is free from breakable
objects, such as house windows, auto glass, greenhouses, etc.
• Check that all nuts and bolts are tight and equipment is in good condition.
OPERATION SAFETY
WARNING
• Keep area of operation clear of all bystanders, particularly small children and pets.
• Never allow children or young teenagers to operate the walk behind blower. Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the blower.
WARNING
• Do not operate the blower while under the influence of alcohol, drugs, or other medication which can cause drowsiness
or affect your ability to operate this machine safely.
• Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate the machine safely.
• This equipment was designed specifically for the purpose of blowing leaves and debris. Do NOT use this equipment
for any other purpose.
• Always wear ANSI compliant safety goggles or safety glasses with side shields when operating blower to protect your
eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit.
• Wear appropriate clothing such as a long sleeved shirt or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do NOT wear
shorts. Do NOT wear loose clothing, which could get caught in this equipment.
• Always wear work gloves and sturdy footwear such as leather work shoes or short boots. These will protect ankles and
shins from small sticks, splinters, and other flying debris, and improve traction.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 3 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Important Safety Information (Continued)
• Save all instructions
• It is advisable to wear protective headgear to protect against being struck by small flying particles, or being struck by
low hanging branches, twigs, or other objects, which may be unnoticed by the operator.
Important Safety Information
WARNING
• There are rotating blades inside blower which can cause serious injury. NEVER place hand or anything else in the
intake or discharge openings when machine is running.
WARNING
• Do NOT operate without shields and guards (such as the intake guard) in place and secure.
• Do not stand or put your hand in front of the discharge opening. Always pay attention to the direction of the discharge
opening. Never allow discharge opening to point towards bystanders, pets, or valuable property.
• Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic.
WARNING
• Exercise caution to avoid slipping or falling. Always be sure of your footing; keep a firm hold on the handle and walk;
never run. Never operate the blower at high transport speeds on slippery surfaces.
• Look behind and use care when backing.
• Never operate the blower without good visibility or light.
DANGER
• Do not run the engine indoors or inside a closed area. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS AND DEADLY GAS.
• Never leave the blower unattended when the engine is running. Stop the engine and make sure all moving parts have
stopped. Remove the wire from the spark plug.
• If the blower should start to vibrate abnormally, stop the engine, disconnect the spark plug wire and prevent it from
touching the spark plug. Check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Watch for holes, ruts, bumps, or other rough ground. Tall grass can hide obstacles.
• Never pick up or carry machine when engine is running.
FUEL SAFETY
WARNING
• Gasoline is extremely flammable, and gasoline vapors can explode if ignited. Handle with care. Allow engine to cool at
least 2 minutes before refueling.
• Wash skin or clothes immediately if they come in contact with gasoline.
• Use an approved container.
• Check fuel supply before each use, allowing space for expansion as the heat of the engine and/or sun can cause fuel
to expand.
• Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank while machine is in a vehicle.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool completely before refueling.
WARNING
• Do not smoke while refueling.
• After refueling, replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel.
• Never store fuel or blower with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame.
STORAGE SAFETY
• Always refer to the operator’s manual instructions for important details if the blower is to be stored for an extended period.
• Never store the blower with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water
heaters, space heaters, clothes dryers, etc.
• To reduce fire hazard, keep blower free of grass, leaves, or other debris build-up.
• Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 4 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Important Safety Information (Continued)
• Save all instructions
REPAIR, MAINTENANCE, AND ADJUSTMENT SAFETY
• After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug and keep the wire away from the
plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the blower for any damage. If damaged, have the equipment
repaired by a trained technician before restarting and operating.
WARNING
• Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
• Do not change the engine governor setting or over-speed engine.
• Clean and replace safety and instruction decals as necessary.
• To guard against engine over-heating, always have engine air filter mounted and clean.
CHILDREN SAFETY
WARNING
• Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the
blower and the leaf clearing activity.
• Keep children out of the area of operation and under the watchful care of a responsible adult.
• Never assume that children will remain where you last saw them.
• Be alert and turn blower off if children enter the area.
• Before and while moving backwards, look behind and down for small children.
• Never allow children to operate the blower.
• Use extra care when operating near blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obstruct vision.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 5 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Specifications
• Save all instructions
Unit Weight ����������������������������������������������������� 88 lb. (40 kg) Spark Plug Model ������������������������������������������� Torch F7RTC
Maximum Air Flow ����������������������������� 150 MPH / 1200 CFM Spark Plug Gap ���������������������� 0.028-0.031 in. (0.7-0.8 mm)
Fan Diameter �������������������������������������������������� 13 in. (33 cm) Engine Type . . . . . . . . . . . . 4 Stroke, single cylinder, OHV
Fan Construction ����������������������������� 4 Steel Blades, welded Displacement �������������������������������������������������������������� 163cc
Gasoline Type . . . . . . . Unleaded / 88 Octane (min.) with a RPM ��������������������������������������������������������������������� 3600 RPM
maximum of 10% ethanol Torque Rating . . . . . 6.5 ft-lbs gross torque per SAE J1940
Gasoline Capacity ������������������������������������� 3.5 qt. US (3.3L) Bore Diam. x Stroke ���������������������� 2.7X1.8 in. (68X45 mm)
Oil Type (API SG-SL) 10W-30 is recommended for all ser- Intake Valve Clearance ��� 0.0032-0.0047 in.(0.08-0.12 mm)
vice temperatures. See page 8 for additional information. Exhaust Valve Clearance . 0.0059-0.0079 in.(0.15-0.20mm)
Oil Capacity ������������������������������������������ 19 fl oz US (562 ml) Angle of Ignition ������������������������������������������������ 25 Degrees
4 6
8 5
Figure 1
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 6 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Assembly If you need assistance or find any parts missing,
• Save all instructions
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112.
WARNING
Read and follow the assembly instructions. Do not discard any parts or materials until the unit is assembled.
References to the right or left side of the blower are from the viewpoint of the operator’s position behind the blower.
WARNING
Do not operate blower if it is damaged or not completely and correctly assembled.
WARNING
Before doing any assembly or maintenance to the unit, remove the wire from the spark plug.
WARNING
Always wear ANSI compliant safety glasses with side shields while assembling the blower.
1. Assemble the handle tabs into the holes on the lower Pipe Bolt
frame tubing. Use the bottom holes for the low handle Plastic
Wing Nut
position. Use the middle holes for the high handle
position. (See Figure 2)
2. Secure the handle onto the frame tubing with the (2)
pipe bolts and the (2) plastic wing nuts. Firmly hand-
tighten the wing nuts. (See Figure 2)
Handle Tab
Bottom
Tube Hole Figure 2
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 7 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Engine Preparation
• Save all instructions
A Engine Oil
CAUTION SAE
Engine shipped without oil. Failure to add oil will result in
serious engine damage.
SAE 10W-30
A bottle of engine oil is included with your blower. Refer
to the chart on the right for alternative oil types to use
at different temperatures. Always use a high quality
detergent oil classified “For Service, SG, SH, SJ” or higher.
SAE 30
Do not use special additives.
Lower Limit
Figure 4
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 8 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Engine Preparation (Continued)
• Save all instructions
B Fuel
WARNING
• Gasoline is extremely flammable and vapors can explode if ignited. Handle with care. Use fresh, clean, unleaded
gasoline with a minimum of 88 Octane and a maximum of 10% ethanol.
Do NOT use leaded gasoline, gasohol, methanol, or diesel fuel. Do NOT mix oil with gasoline. Do NOT allow gasoline
to become contaminated with dust, water, or debris.
NOTICE
Using incorrect fuel type or contaminated fuel will cause serious engine damage.
WARNING
Do NOT OVERFILL fuel. Allow space for the fuel to expand due to heat from engine and/or sun.
4. Before replacing the fuel cap, inspect and clean the fuel cap seal.
5. Replace the fuel cap and securely hand-tighten.
6. Clean up any spilled fuel.
Operation
• Save all instructions
WARNING
Before starting engine, read operator’s manual. Become familiar with location and function of all controls. Know how to
stop the engine quickly.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 9 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Operation
• Save all instructions
WARNING
Keep all bystanders, especially CHILDREN, away during
operation.
DANGER
Never Run engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains Carbon Monoxide, an ODORLESS
and DEADLY gas.
WARNING
Debris thrown from blower can cause severe eye damage. Always wear ANSI compliant safety glasses or eye shields
when operating blower. If you wear eyeglasses, put an OSHA certified Wide Vision Safety Mask over your eyeglasses.
WARNING Figure 6
Keep hands, feet, hair, and loose clothing away from any
moving parts. Avoid touching muffler and surrounding
areas – temperatures can exceed 150 °F / 65°C. Keep all
safety devices and shields in place.
Recoil
Starter
Handle Figure 7
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 10 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Operation (Continued)
• Save all instructions
Figure 9
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 11 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Operation (Continued)
• Save all instructions
Front Flow
Attachment Figure 10
WARNING
Read the Operator’s manual. Know location and functions
of all controls. Keep all safety devices and shields in place.
Never allow children or uninstructed adults to operate the
blower. Keep bystanders away from machine. Keep away
from the fan intake opening and discharge chute, as the
fan is rotating and can cause severe injury.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 12 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Maintenance
• Save all instructions
A Maintenance Schedule
WARNING
Before performing any maintenance, turn engine off and remove the wire from the spark plug to prevent accidental
starting and serious injury.
IMPORTANT: The warranty on this blower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
To receive full value from the warranty, the operator must maintain the blower as instructed in this manual, and only use
genuine replacement parts. The following table lists required periodic maintenance.
WARNING
Use only GENUINE replacement parts. Other parts may damage the unit or result in injury.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 13 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
7. Replace and tighten the oil drain plug and washer. Frame Hole
8. To re-fill engine with oil, see engine preparation section
“How to Check Oil and Fill to Proper Level.” Figure 11
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 14 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Maintenance (Continued)
• Save all instructions
WARNING
Never store the blower indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes
could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. Allow engine to cool
before storing unit.
WARNING
Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire.
NOTE: A yearly checkup or tune-up at an authorized service center will make sure that the blower will provide maximum
performance for the next season.
When the blower is put in storage for thirty days or more, the following steps should be followed to make sure the blower
is in good condition the next season.
1. Let the engine run until it is out of gasoline.
2. Change the oil by following instructions under “How to Change the Oil.”
3. Remove the spark plug from the cylinder. Pour one ounce 1 fl oz US (30 ml) of oil into the cylinder. Slowly pull the
recoil-start grip so that the oil will protect the cylinder. Install a new spark plug in the cylinder. Pull the starter handle
slowly until resistance is felt. Then, pull the starter handle slowly a few times to distribute the oil. This will close the
cylinder valves.
WARNING
DO NOT attach spark plug wire to spark plug when storing unit.
4. Clean blower. Remove all dirt, leaves, debris, grease, etc. from the blower - including cylinder cooling fans, recoil
starter cover holes, under fuel tank, and under muffler.
5. Check the blower for worn or damaged parts. Have damaged parts replaced if necessary.
6. Tighten any loose hardware.
7. Apply lubrication as directed in Maintenance section.
8. Put the unit in a building that has good ventilation.
9. Cover the blower with a breathing material.
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 15 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Technical Service
You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this Blower. If so, you can contact our
Technical Service Department at 1-800-737-2112 (English only).
You may also write to:
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 16 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Troubleshooting
• Save all instructions
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 17 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Warranty
• Save all instructions
We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written war-
ranty. We make no other warranty, expressed or implied. MAT Engine Technologies, LLC warrants this Blower and any parts thereof,
to be free from defects in material and workmanship for two years (90 days for commercial use) from the date of first purchase from
an authorized dealer, provided that the product has been properly maintained and operated in accordance with all applicable instruc-
tions. This warranty is extended only to the original retail purchaser. The bill of sales or proof of purchase must be presented at the time
a claim is made under this warranty. This warranty does not cover industrial or rental usage, nor does it apply to parts that are not in
original condition because of normal wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accident, lack of proper
maintenance, tampering, or alteration. Travel, handling, transportation, and incidental costs associated with warranty repairs are not
reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner. To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that
governs the sale of the product, this express warranty excludes any and all other expressed warranties and limits the duration of any
and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose to two years from the date of first
purchase, and MAT Engine Technologies, LLC’s liability is hereby limited to the purchase price of the product and MAT Engine Technol-
ogies, LLC shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental, or consequential damages. Some states
/ provinces do not allow limitation of how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation of damages may not apply to you. This warranty provides the original purchaser with specific rights.
For information regarding those rights, please consult the applicable state laws.
The Engine Emissions Control System Warranty is provided by the engine manufacturer, included with this product and administered
by MAT Engine Technologies, LLC.
If you have any questions regarding your warranty coverage, If you need assistance or have any questions,
you should contact METL customer service: CALL TOLL FREE: 1-800–737-2112
Questions? Call Toll Free at 1-800-737-2112 ENG - 18 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Manuel de l’usager
Souffleuse poussée
163 cc, 4 temps Modèles N° PWB163150
PWB163150E
Retrouver à l’intérieur:
Page
Définitions de sécurité 2
Importante information de sécurité 3-5
Spécifications 6
Pièces et caractéristiques 6
Assemblage 7
Préparation du moteur 8-9
Fonctionnement 9-12
Entretien 13-15
Service technique 16
Dépannage 17
Garantie 18
IMPORTANT:
Nous vous remercions d’avoir acheté cette souffleuse poussée Powermate®.
Ce manuel comprend les directives complètes pour assurer un fonctionnement et un entretien sécuritaires de votre
souffleuse. Veuillez lire et conserver ces directives. Veuillez référer à ce manuel avant chaque usage de votre souffleuse.
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb qui est reconnu par l’état de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages aux fonctions reproductrices. Pour obtenir des
renseignements supplémentaires, allez sur www.P65Warnings.ca.gov.
Veuillez lire le manuel de l’usager, avant de faire Débranchez le câble de bougie d’allumage lorsqu’il
fonctionner cet appareil. Le défaut de suivre les n’est pas utilisé ou avant de procéder à la répara-
directives pourrait provoquer de sérieuses blessures. tion, au nettoyage ou à l’entretien de cette unité.
L’unité soufflera des objets et débris à haute Ne touchez PAS un tuyau d’échappement ou un
vitesse. Ne vous placez jamais devant une goulotte cylindre chaud. Ces pièces deviennent extrême-
d’éjection. Ne permettez jamais qu’une goulotte ment chaudes durant le fonctionnement et peuvent
d’éjection pointe vers des spectateurs, animaux ou demeurer ainsi pour une courte période de temps
propriété de valeur. après le fonctionnement.
Il y a des lames rotatives à l’intérieur de la
Pour réduire le risque d’incendie, nettoyez les
souffleuse, pouvant causer de sérieuses blessures.
déversements d’essence et d’huile et maintenez
Maintenez vos mains à l’écart des ouvertures
l’unité libre de résidus. L’essence est extrêmement
d’admission et d’éjection. N’insérez jamais d’objets
inflammable. Laissez l’unité refroidir avant de
étrangers comme des branches ou des outils dans
refaire le plein.
les protecteurs d’entrée ou la goulotte d’éjection.
Do NOT operate machine without shields, guards, and safety devices (e.g. intake guard) in place and working.
Directives pour ranger l’accessoire pour Directives pour ranger l’accessoire pour
débit frontal sous le châssis débit frontal sur l’unité
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 2 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Importante information de sécurité
• Conservez toutes les instructions.
RESPONSIBILITÉ DE PROPRIÉTAIRE
- Recherchez ce symbole pour souligner d’importantes mesures de sécurité. Cela veut dire : “ Attention! Soyez attentif!
Votre sécurité est en jeu.”
AVERTISSEMENT
Pour prévenir un démarrage accidentel lors de la préparation, transport, réglages ou réparations, assurez-vous de
débrancher le câble de la bougie d’allumage et de placer le câble à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la
bougie d’allumage.
SÉCURITÉ DE PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
• Lisez, comprenez et suivez toutes les directives sur cet appareil et dans ce manuel. Familiarisez-vous complètement
avec les contrôles et l’usage approprié de la souffleuse avant de commencer. Apprenez à arrêter le moteur rapidement.
• Familiarisez-vous avec toutes les décalcomanies de sécurité et de fonctionnement sur cet appareil.
MISE EN GARDE
• La souffleuse peut projeter des débris à haute vitesse, pouvant provoquer des dommages matériels. Avant l’usage,
assurez-vous que la zone est libre d’objets cassants, tels : fenêtres de maison, vitres d’auto, serres, etc.
• Vérifiez que tous les boulons et écrous sont resserrés et que l’appareil est en bonne condition.
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
• Maintenez l’espace de travail exempt de spectateurs, surtout de jeunes enfants et d’animaux.
• Ne permettez jamais à des enfants ou à de jeunes adolescents d’utiliser la souffleuse poussée. Ne permettez qu’à des
personnes responsables et familières avec les directive, d’opérer la souffleuse.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas la souffleuse lorsque sous l’influence d’alcool, drogues ou autre médication pouvant provoquer de la
somnolence ou affecter votre capacité à opérer cet appareil en toute sécurité.
N’utilisez pas cet appareil si vous êtes mentalement ou physiquement inapte à opérer cet appareil en toute sécurité.
• Cet appareil a été conçu spécifiquement dans le but de souffler des feuilles et des débris. Assurez-vous de ne PAS
utiliser cet appareil à d’autres fins.
• En utilisant la souffleuse, portez toujours des lunettes de sécurité conformes à ANSI ou des lunettes de sécurité avec
protecteurs latéraux, pour protéger vos yeux de corps étrangers pouvant être projetés de l’unité.
• Portez toujours des vêtements appropriés tels, une chemise à manches longues ou un gilet. Portez toujours des pantalons
longs. Ne portez PAS de culottes courtes. Ne portez PAS de vêtements amples, pouvant s’entremêler dans l’appareil.
• Portez toujours des gants de travail et de robustes souliers, tels des bottes de travail en cuir ou des bottes courtes.
• Ceux-ci protégeront les chevilles et le bas des jambes contre les petits morceaux de branchage, les éclats de bois et
autres débris volants et améliorera la traction.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 3 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Importante information de sécurité (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
• Il est recommandé de porter un casque protecteur pour protéger contre les petites particules volantes ou d’être heurté
par des branches basses ou autres objets passant inaperçus aux yeux de l’opérateur.
Importante information de sécurité
AVERTISSEMENT
• Il y a des lames rotatives à l’intérieur de la souffleuse, pouvant causer de sérieuses blessures. Ne placez JAMAIS vos
mains ou quelque autre objet dans les ouvertures d’admission et d’éjection, lorsque l’appareil fonctionne. N’insérez
jamais d’objets étrangers comme des branches ou des outils dans les protecteurs d’entrée ou la goulotte d’éjection.
AVERTISSEMENT
• Ne faites PAS fonctionner l’unité sans la présence de dispositifs de protection et autres articles de sécurité (Exam. –
capot d’admission) bien en place et sécuritaires.
• Assurez-vous de ne pas placer le corps ou la main devant l’ouverture d’éjection. Soyez toujours attentif à la direction
de l’ouverture d’éjection. Ne permettez jamais qu’une ouverture d’éjection pointe vers des spectateurs, animaux ou
propriété de valeur.
• Lorsque l’unité est en marche, faites preuve d’extrême précaution en traversant des entrées, passages ou chemins de
gravillons. Demeurez vigilants pour reconnaître les dangers cachés ou le trafic.
AVERTISSEMENT
• Soyez vigilants pour éviter de glisser ou de tomber. Assurez-vous toujours d’avoir un pied sûr; conservez une bonne
prise sur le guidon et marchez; ne courez jamais. N’opérez jamais la souffleuse à grande vitesse sur des surfaces glissantes.
• Regardez derrière et prenez grand soin en reculant.
• N’utilisez jamais la souffleuse sans avoir une bonne visibilité ou une bonne lumière.
DANGER
• Ne faites pas fonctionner le moteur à l’intérieur ou dans un espace fermé. Les gaz d’échappement sont dangereux et
contiennent du MONOXYDE DE CARBONE, un GAZ INODORE ET MORTEL.
• Ne laissez jamais la souffleuse sans surveillance, lorsque le moteur est en marche. Arrêtez le moteur et assurez-vous que
toutes les pièces mobiles sont arrêtées. Débranchez le câble de la bougie d’allumage.
• Si la souffleuse commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur, débranchez le câble de la bougie d’allumage
et assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la bougie. Vérifiez immédiatement la cause. Normalement une vibration
représente l’avertissement d’un problème.
• Ouvrez l’œil pour la présence de trous, d’ornières, de buttes ou toute autre dénivellation de terrain. Les herbes hautes
peuvent cacher des obstacles.
• Ne soulevez ni ne transportez jamais l’appareil, lorsque le moteur est en marche.
SÉCURITÉ DE COMBUSTIBLE
AVERTISSEMENT
• L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs d’essence peuvent exploser si allumées. Manipulez avec soin.
• Laissez le moteur refroidir au moins 2 minutes, avant de faire le plein.
• Lavez la peau et les vêtements immédiatement, s’ils entrent en contact avec de l’essence.
• Utilisez un récipient approuvé.
• Vérifiez l’alimentation en carburant avant chaque usage, en laissant de l’espace pour l’expansion, car la chaleur du
moteur et /ou du soleil peut provoquer une expansion du carburant.
• Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur avec un soin extrême. Ne remplissez jamais le réservoir de carbu
rant à l’intérieur. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant lorsque l’appareil est dans un véhicule.
• Ne retirez jamais le bouchon du réservoir, ni ajoutez de carburant lorsque le moteur est en marche. Laissez le moteur
refroidir avant de faire le plein.
AVERTISSEMENT
• Ne fumez pas en faisant le plein.
• Après avoir fait le plein, replacez fermement le bouchon du réservoir de carburant et essuyez tout déversement de
carburant.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 4 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Importante information de sécurité (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
• Ne rangez jamais de carburant ou la souffleuse avec du carburant dans le réservoir, dans un édifice où les émanations
pourraient rejoindre une flamme nue.
AVERTISSEMENT
• Arrêtez le moteur avant de procéder au nettoyage de l’unité, à l’inspection ou à des réparations. Assurez-vous que
toutes les pièces mobiles sont arrêtées. Laissez refroidir le moteur, débranchez le câble de la bougie d’allumage et
placez-le à l’écart de la bougie.
• Ne tentez jamais de procéder à quelque réglage, lorsque l’unité fonctionne.
• Maintenez la souffleuse en condition sécuritaire de fonctionnement. Vérifiez toutes les attaches à intervalles fréquents
pour assurer un serrage approprié.
• Lors de réparations ou d’entretien à la souffleuse, ne basculez pas l’unité, à moins d’être spécifiquement instruit de le
faire dans le manuel. Les procédures de réparations ou d’entretien peuvent être exécutées lorsque la souffleuse est
position usuelle. Certaines procédures seront plus faciles à exécuter, lorsque l’unité est soulevée sur une plate-forme
ou une surface de travail surélevée.
• Utilisez uniquement de l’équipement original ou des pièces de rechange autorisées.
AVERTISSEMENT
• Ne trafiquez jamais des dispositifs de sécurité. Vérifiez leur fonctionnement approprié de façon régulière.
• Ne changez pas la configuration du moteur; ne procédez pas à un réglage de surrégime de moteur.
• Nettoyez et remplacez les décalcomanies de sécurité et de directives, selon le besoin.
• Pour protéger contre la surchauffe du moteur, assurez-vous que le filtre à air du moteur est propre et en place.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 5 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Capacité d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . 562 ml (19 oz liq US)
Spécifications Modèle de bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . .Torch F7RTC
• Conservez toutes les instructions. Écartement d’électrode de bougie d’allumage ���������������������
0,7 – 0,8 mm (0.028 – 0.031 po)
Type de moteur . . 4 temps, monocylindrique, à soupapes en tête
Poids de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 kg (88 lb)
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163cc
Débit d’air maximum . . . . . . . . . . . . . . . . 240 k/h - 33 m3/ h
TOURS/MINUTE . . . . . . . . . . . . . . . . 3600 TOURS/MINUTE
Diamètre de ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 cm (13 po)
Couple nominal . . . . . . . . Couple brut de 8,8 N-m (6.5 pi-lb)
Éléments de ventilateur . . . . . . . . 4 pales en acier, soudées
selon SAEJ1940
Type d’essence . . . . . Sans plomb avec indice d’octane de
Diamètre d’alésage x Course de piston . . . . . . 68 x 45 mm
88 (min.) avec maximum de 10% éthanol
(2.7 x 1.8 po)
Capacité d’essence . . . . . . . . . . . . . . 3,3 L (3.5 pintes US)
Jeu – Soupape d’admission . . . . . . . . . . . . . . 0.08-0.12 mm
Type d’huile (API SG-SL) . . . . . . 10W-30 est recommandée
(0.0032-0.0047 po)
pour toutes les températures de service. Consultez la page
Jeu – Soupape d’échappement 0.15-0.20 mm
8 pour plus d’information.
(0.0059-0.0079 po)
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 6 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Assemblage Si vous avez besoin d’assistance ou devez trouver des pièces
• Conservez toutes les instructions.
manquantes, APPELEZ SANS FRAIS : 1-800-737-2112.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et suivre les directives d’assemblage. Ne jetez aucune pièce ou matériau jusqu’à ce que l’assemblage ne soit
complété.
Les références faites à la droite ou à la gauche de la souffleuse représentent le point de vue de la position de l’opérateur,
lorsqu’il est placé derrière la souffleuse.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la souffleuse si celle-ci est endommagée ou incomplètement ou incorrectement assemblée.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’assemblage ou à l’entretien de l’unité, retirez le câble de la bougie d’allumage.
AVERTISSEMENT
En assemblant la souffleuse, portez toujours des lunettes de sécurité conformes à ANSI ou des lunettes de sécurité avec
protecteurs latéraux.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 7 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Préparation du moteur
• Conservez toutes les instructions.
A Huile à moteur
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 8 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Préparation du moteur (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
B Carburant
AVERTISSEMENT
• L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs peuvent exploser si elles s’enflamment. Manipulez avec soin.
Utilisez une essence régulière sans plomb fraîche et propre, avec un indice d’octane de 88 minimum et un maximum de
10% d’éthanol.
N’utilisez PAS d’essence avec plomb, essence-alcool, méthanol ou carburant diesel. Ne mélangez PAS d’huile à
l’essence. Ne permettez PAS la contamination de l’essence avec la poussière, eau ou débris.
AVIS
L’usage d’un type de carburant inapproprié ou contaminé provoquera de sérieux dommages au moteur.
REMARQUE : La capacité du réservoir de carburant est d’environ 3,3 litres (3.5 pintes US)
1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant, pour prévenir les contaminations. (Voir Figure 3)
2. Relâchez lentement le bouchon du réservoir de carburant. Par la suite, placez-le sur une surface propre.
3. Versez le carburant dans le réservoir. Prenez soin d’éviter les déversements.
AVERTISSEMENT
Ne PAS TROP REMPLIR de carburant. Laissez un certain espace pour permettre l’expansion du carburant, due à la
chaleur du moteur et/ou du soleil.
4. Avant de replacer le bouchon du réservoir de carburant, inspectez et nettoyez le joint du bouchon.
5. Replacez le bouchon du réservoir de carburant et resserrez-le à la main.
6. Nettoyez tout déversement de carburant.
Fonctionnement
• Conservez toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
Avant de démarrer le moteur, lisez le manuel de l’usager. Familiarisez-vous avec l’emplacement et le fonctionnement de
tous les contrôles. Apprenez à arrêter le moteur rapidement.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 9 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Fonctionnement (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
Durant le fonctionnement maintenez à l’écart tous les
spectateurs et tout spécialement les ENFANTS.
DANGER
Ne faites jamais fonctionner le moteur à l’intérieur ou dans un espace mal ventilé. Les gaz d’échappement contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz INODORE ET MORTEL.
AVERTISSEMENT
Des débris projetés de la souffleuse peuvent causer de sérieux dommages oculaires. Durant le fonctionnement, portez
toujours des lunettes de sécurité conformes à ANSI ou des lunettes de sécurité avec protecteurs. Si vous portez des
lunettes, portez un masque facial à champ de vision élargie certifié OSHA, par-dessus vos lunettes.
AVERTISSEMENT
Maintenez les mains, pieds, cheveux et vêtements amples, à
l’écart de toute pièce mobile. Évitez de toucher au silencieux
et aux zones avoisinantes – les températures peuvent
excéder 65°C / 150°F. Maintenez tous les dispositifs de Poignée du
protection et autres articles de sécurité en place. lanceur à
rappel Figure 7
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 10 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Fonctionnement (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
1. Arrêtez le moteur
2. Retirez le levier directeur de son orifice actuel. 15˚ vers le bas
3. Déplacez le levier directeur vers la position désirée.
4. Relâchez le levier directeur pour en permettre
De niveau Ouverture
l’introduction dans l’orifice désiré.
de soufflage à
15˚ vers le haut volet
AVERTISSEMENT Levier
Ne réglez jamais l’angle de débit, lorsque le moteur est directeur
en marche. Assurez-vous de ne pas placer le corps ou la Figure 8
main devant l’ouverture d’éjection, lorsque le moteur est
en marche. N’insérez jamais les mains, les doigts ou quoi
que ce soit dans l’ouverture d’éjection, lorsque le moteur
est en marche. Il y a des lames rotatives à l’intérieur,
pouvant causer de sérieuses blessures.
Figure 9
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 11 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Fonctionnement (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
Accessoire pour
débit frontal Figure 10
AVERTISSEMENT
Lisez votre manuel de l’usager. Apprenez l’emplacement et le fonctionnement de tous les contrôles. Maintenez tous les
dispositifs de protection et les articles de sécurité en place. Ne permettez jamais à des enfants ou à des adultes non
formés d’utiliser la souffleuse. Maintenez les spectateurs à l’écart de cet appareil. Tenez-vous à l’écart de l’ouverture
d’admission du ventilateur et de la goulotte d’éjection ; le ventilateur est rotatif et peut causer de sérieuses blessures.
• Le meilleur moment pour effectuer le soufflage des • Avant de commencer un projet de nettoyage, planifiez la
feuilles est lorsque les conditions sont sèches. manière à utiliser, pour ramasser et disposer des feuilles.
• Pour dégager un tas de feuilles très gros ou très pesant,
procédez à deux reprises : Premièrement pointez le
réglage directionnel vers le haut, pour déplacer la partie
supérieure du tas. Par la suite pointez vers le bas, pour
déplacer la partie inférieure du tas.
• Durant le soufflage des feuilles, considérez toujours la
direction naturelle du vent et soufflez les feuilles dans la
même direction que le vent naturel.
• Pour nettoyer une petite surface, assemblez les feuilles
au centre, en encerclant à plusieurs reprises le périmètre
de la surface.
• Pour nettoyer une grande surface, déplacez les feuilles
d’un côté vers l’autre, en repassant dans un mouvement
d’aller-retour.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 12 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Entretien
• Conservez toutes les instructions.
A Calendrier d’entretien
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à tout entretien, fermez le moteur et débranchez le câble de la bougie d’allumage, pour prévenir tout
démarrage accidentel et de sérieuses blessures.
IMPORTANT : La garantie touchant cette souffleuse ne couvre pas les articles soumis à un abus ou négligence de
l’utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit entretenir la souffleuse tel que prescrit
dans ce manuel et utiliser seulement des pièces de rechange originales. Le tableau suivant énumère l’entretien
périodique requis.
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des pièces de rechange ORIGINALES. D’autres pièces pourraient endommager l’unité ou causer des blessures.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 13 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Entretien (Suite)
• Conservez toutes les instructions.
AVERTISSEMENT
Ne rangez jamais la souffleuse à l’intérieur avec du carburant dans le réservoir. Ne la rangez jamais dans un espace fermé et mal ven-
tilé, où les vapeurs pourraient rejoindre une flamme nue, une étincelle ou une flamme pilote d’une fournaise, chauffe-eau ou sécheuse.
Laissez le moteur refroidir avant de ranger l’unité.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas d’essence lorsque vous êtes dans un édifice, près d’un feu ou pendant que vous fumez. Les vapeurs d’essence peuvent causer
une explosion ou un incendie.
REMARQUE : Une vérification ou une mise au point annuelle auprès d’un centre de service autorisé vous assurera que la souffleuse
vous offrira un rendement maximum pour la saison prochaine.
Lorsque la souffleuse est rangée pour trente jours ou plus, les étapes suivantes devraient être suivies, pour vous assurer que la
souffleuse est en bonne condition pour la saison suivante.
1. Laissez le moteur rouler jusqu’à ce qu’il soit à bout d’essence.
2. Changez l’huile en suivant les directives dans la section «Comment changer l’huile à moteur».
3. Retirez la bougie d’allumage du cylindre. Versez 30 ml (1 oz liq US) d’huile dans le cylindre. Lentement, tirez la poignée du lanceur
à rappel, de façon à ce que l’huile protège le cylindre. Installez une nouvelle bougie d’allumage dans le cylindre. Tirez lentement la
poignée du lanceur à rappel, jusqu’à ce qu’une pression soit ressentie. Par la suite, tirez lentement la poignée du lanceur à rappel à
quelques reprises, pour distribuer l’huile. Cette procédure fermera les soupapes du cylindre.
AVERTISSEMENT
Ne fixez PAS le câble de la bougie d’allumage, lorsque vous rangez l’unité.
4. Nettoyez la souffleuse. Retirez toute la saleté, feuilles, débris, graisse, etc. de la souffleuse – incluant les ailettes de refroidissement
de cylindre, les orifices du couvercle du lanceur à rappel, sous le réservoir de carburant et sous le silencieux.
5. Vérifiez la souffleuse pour détecter la présence de pièces usées ou endommagées. Au besoin, remplacez les pièces endommagées.
6. Resserrez toute fixation desserrée.
7. Appliquez la lubrification, tel que recommandé dans la section d’entretien.
8. Placez l’unité dans un édifice possédant une ventilation adéquate.
9. Couvrez la souffleuse à l’aide d’un matériau non hermétique.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 15 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Service technique
Vous pourriez avoir d’autres questions au sujet de l’assemblage, du fonctionnement ou de l’entretien de cette souffleuse
Si tel est le cas, veuillez contacter notre département de service technique au 1-800-737-2112 (Anglais seulement).
Vous pouvez également nous écrire :
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 16 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Dépannage
• Conservez toutes les instructions.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 17 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Garantie
• Conservez toutes les instructions.
Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications en tout temps sans préavis. La seule garantie applicable est notre garan-
tie régulière écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite. MAT Engine Technologies, LLC garantit que cette
souffleuse et toute autre pièce constituante sera libre de tout défaut relatif aux matériaux et à la main-d’œuvre, pendant une période de
deux ans (90 jours pour un usage commercial), à partir de la date du premier achat auprès d’un concessionnaire autorisé, à condi-
tion que le produit ait été entretenu et opéré adéquatement, selon les directives applicables. Cette garantie est accordée seulement
à l’acheteur original au détail. Le contrat de vente ou la preuve d’achat doit être présentée au moment où une réclamation est faite
au titre de la garantie. Cette garantie ne couvre pas un usage industriel ou de location; elle ne couvre pas non plus les pièces qui ne
sont pas dans leur condition originale, due à l’usure normale ou des pièces qui sont défectueuses ou qui deviennent endommagées,
suite à un mauvais usage, accident, manque d’entretien approprié, modification ou altération. Les frais de déplacement, manutention,
transport et autres frais additionnels associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables sous cette garantie et demeur-
ent la responsabilité du propriétaire. Dans la mesure autorisée par la loi de la juridiction régissant la vente de ce produit, cette garantie
expresse exclut toutes les autres garanties expresses et limite la durée de toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier à une période de deux ans, à partir de la date du premier achat et MAT
Engine Technologies, LLC ne sera en aucun cas tenu responsable de quelque dommage que ce soit, incluant les dommages indirects,
accessoires ou consécutifs. Certains états / provinces ne permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
des dommages accessoires ou consécutifs ; ainsi les limitations ci-haut mentionnées pourraient ne pas s’appliquer envers vous. Cette
garantie confère à l’acheteur original des droits juridiques spécifiques.
Pour obtenir plus d’information au sujet de ces droits, veuillez consulter les lois applicables selon l’état / province.
La garantie du système de contrôle des émissions est fournie par le fabricant du moteur et est incluse avec ce produit et administrée
par MAT Engine Technologies, LLC.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE LA Si vous avez besoin d’assistance ou si vous
COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE, VOUS DEVRIEZ avez des questions, APPELER SANS FRAIS :
CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE METL 1-800-737-2112.
Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 FR - 18 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Manual del usuario
Soplador de operación a pie
163 cc, 4 Ciclos Núm. de modelos. PWB163150
PWB163150E
Adentro encontrará:
Página
Definiciones de seguridad 2
Instrucciones de seguridad importantes 3-5
Especificaciones del producto 6
Piezas y características 6
Montaje 7
Preparación del motor 8-9
Uso 9-12
Mantenimiento 13-15
Servicio Técnico 16
Diagnóstico y resolución de problemas 17
Garantía 18
IMPORTANTE:
Le agradecemos haber comprado el soplador Powermate® .
Este manual le ofrece las instrucciones completas para operar y mantener seguramente el soplador. Lea y conserve estas
instrucciones. Refiérase a este manual cada vez, antes de utilizar el soplador.
Consultar el sitio web para obtener una copia electrónica del manual y la lista de
repuestos con diagramas.
www.powermateoutdoor.com
ADVERTENCIA
CONTIENE PLOMO. Pudiera ser nocivo si se ingiere o masca, así como generar polvo con plomo. Lavarse bien las manos
después de usar. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerte a elementos químicos, incluso plomo, que el Estado de California reconoce como
causante de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductivo. Para más información, visita www.
P65Warnings.ca.gov.
Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de
seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado.
Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podría provocar lesiones graves o la
ADVERTENCIA muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podría causar lesiones leves o daños
CUIDADO materiales.
Indica una situación que podría causar daños al equipo o daños materiales o que podría estar
AVISO relacionada con mensajes sobre seguridad general.
Los símbolos siguientes se pueden encontrar en el soplador. Leerlos detenidamente y entender su significado.
Símbolos de advertencia para seguridad
Este símbolo señala precauciones importantes sobre
Usar protección ocular que cumpla con la norma
seguridad. Significa: ¡Atención! ¡Ponerse alerta! Su
ANSI Z87.1 y protección auditiva.
seguridad está de por medio.
NO opere la máquina sin que los blindajes, protecciones y dispositivos de seguridad (por ej. el protector de entrada) estén
en posición y en funcionamiento.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 2 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Instrucciones de seguridad importantes
• Conserve todas las instrucciones
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
- La presencia de este símbolo señala precauciones de seguridad importantes. Significa: “¡Atención! ¡Ponte alerta!
Tu seguridad está de por medio.”
ADVERTENCIA
Para evitar el arranque accidental al montar, transportar, ajustar o efectuar reparaciones, siempre desconectar el cable
de la bujía y colocarlo donde no pueda entrar en contacto con ésta.
CUIDADO
• El soplador despedirá desechos a gran velocidad y puede ocasionar daños. Antes de usarlo, compruebe que no haya
objetos frágiles o rompibles en el área, tales como ventanas de casas, cristales de automóviles, invernaderos, etc.
• Verificar que todas las tuercas y pernos estén apretados y que el equipo esté en buenas condiciones.
ADVERTENCIA
• No utilizar el soplador bajo la influencia de alcohol, fármacos u otro medicamento que pudiera causar somnolencia
o afectar la capacidad de utilizar la máquina de manera segura.
• No utilizar esta máquina si se es mental o físicamente incapaz de utilizarla de manera segura.
• Este equipo ha sido diseñado específicamente como soplador de hojas y desechos. NO use este equipo para ningún
otro propósito.
• Al utilizar el soplador, siempre usar gafas de seguridad con pantallas laterales, homologadas por ANSI, para prote
gerse los ojos contra objetos extraños que pudieran ser lanzados por la unidad.
• Vestir indumentaria apropiada tal como una casquillo o chaqueta de manga larga. También, vestir pantalones largos.
NO vestir pantalones cortos. NO vestir indumentaria holgada que pudiera atorarse en este equipo.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 3 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
• Siempre vestir guantes de trabajo y calzado robusto tal como zapatos de cuero para trabajo o botas cortas. Éstos protegen
los tobillos y la tibia contra palos pequeños, astillas y otros despojos lanzados. Asimismo, éstos mejoran la tracción.
Instrucciones de seguridad importantes
• Es aconsejable vestir indumentaria para proteger la cabeza contra golpes de partículas pequeñas lanzadas, o contra
golpes de ramas bajas, ramitas u otros objetos que pudieran pasar desapercibidos por el usuario.
ADVERTENCIA
• El soplador contiene aletas giratorias que pueden ocasionar lesiones graves. NUNCA coloque la mano ni ninguna otra
cosa en los orificios de entrada o descarga ni inserte objetos extraños tales como palos o herramientas en los protectores
de entrada o en la boca de descarga.
ADVERTENCIA
• NO utilice el soplador sin los blindajes y protectores (tales como el protector de entrada) en posición y sujetados
• No se sitúe ni coloque su mano delante del orificio de descarga. Preste siempre atención a la dirección del orificio de
descarga. Nunca permita que la boca de descarga apunte hacia personas, mascotas u objetos de valor
• Tener sumo cuidado al utilizar el soplador sobre o al cruzar accesos, andenes o caminos con grava. Mantenerse
alerta por peligros ocultos o tránsito.
ADVERTENCIA
• Tener cuidado para no deslizarse o caerse. Siempre asegurar el apoyo de los pies; mantener una sujeción firme del
asidero y caminar; jamás correr.
• Mirar hacia atrás y tener cuidado al retroceder.
• Jamás utilizar el soplador sin buena visibilidad o luz.
PELIGRO
• No poner en marcha el motor en espacios interiores o dentro de un área cerrada. Los gases del escape son peligrosos,
contienen MONÓXIDO DE CARBONO, un GAS INODORO Y LETAL.
• Jamás dejar el soplador desatendida mientras el motor está en marcha. Parar el motor y asegurarse que todas las
piezas móviles hayan parado. Desconectar el cable de la bujía.
• Si el soplador comenzara a vibrar anormalmente, parar el motor, desconectar el cable de la bujía y evitar que éste
haga contacto con la bujía. Tratar de identificar la causa inmediatamente. Generalmente, la vibración indica problemas.
• Tener cuidado con agujeros, zurcos, abultamientos u otro terreno escabroso. El pasto alto puede ocultar obstáculos.
• Nunca levante o cargue la máquina con el motor en funcionamiento.
ADVERTENCIA
• No fumar mientras se reabastece combustible.
• Después del reabastecimiento de combustible, colocar nuevamente la tapa del tanque de combustible de manera
segura y enjugar el combustible derramado.
• Jamás almacenar combustible o el soplador con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores
podrían llegar a una llama abierta.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 4 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO
• Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario para obtener información importante pormenorizada si se
ADVERTENCIA
• Parar el motor antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Verificar que todas las piezas móviles hayan parado.
Dejar que el motor se enfríe. Desconectar el cable de la bujía y alejarlo de ésta.
• Jamás intentar ajuste alguno mientras el motor esté en marcha, excepto cuando así lo recomiende el fabricante
específicamente.
• Mantener el soplador en condiciones de funcionamiento seguro. Revisar todos los sujetadores a intervalos
frecuentes para una sujeción apropiada.
• Al dar mantenimiento a el sopladoro repararla, no inclinar la máquina lateral o longitudinalmente a menos que así lo
instruya este Manual específicamente. Los procedimientos de mantenimiento y reparación se pueden efectuar con la
bordeadora en la posición vertical. Algunos procedimientos serán más fáciles si se coloca la máquina sobre una
plataforma o superficie de trabajo elevada.
• Utilizar solo equipo original o piezas de repuesto autorizadas.
ADVERTENCIA
• Jamás manipular imprudentemente los dispositivos de seguridad. Verificar el funcionamiento apropiado de los mismos
periódicamente.
• No cambiar la configuración del regulador del motor ni sobreacelerar el motor.
• Limpiar y reemplazar los marbetes de seguridad e instrucciones según sea necesario.
• Para prevenir el sobrecalentamiento del motor, siempre tener el filtro de impurezas limpio e instalado en el motor instalado.
SEGURIDAD DE NIÑOS
ADVERTENCIA
• Accidentes trágicos pueden ocurrir si el usuario no está alerta a la presencia de niños. Por lo general, a los niños les
atrae el soplador y la actividad de limpieza de hojas.
• Mantener a los niños fuera del área de operación y bajo la supervisión de un adulto responsable.
• Jamás suponer que los niños permanecerán donde se los vio la última vez.
• Estar alerta y apagar el soplador si algún niño entra en el área.
• Antes de retroceder y mientras se retrocede, ver hacia atrás y hacia abajo para asegurarse que no haya niños.
• Jamás permitir que niños utilicen el soplador.
• Tener sumo cuidado al utilizar el soplador cerca de esquinas sin visibilidad clara, arbustos, árboles u otros objetos
que pudieran obstruir la visión.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 5 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Especificaciones
• Conserve todas las instrucciones
Peso de la unidad ������������������������������������������������������������������ 40 kg (88 lb.) Salto de chispa de la bujía ������������������������ 0.7-0.8 mm (0.028-0.031 pulg.)
Caudal máximo de aire ������������������������������������������� 1200 CFM / 150 MPH Tipo de motor. . . . . . . . . . . . . 4 tiempos, solo cilindro, válvula en la culata
Diámetro del ventilador ����������������������������������������������������� 33 cm (13 pulg.) Cilindrada ������������������������������������������������������������������������������������������ 163cc
Estructura del ventilador ���������������������������������� 4 aletas del acero, soldado RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3600 RPM
Tipo de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . Sin plomo / 88 octanos (mínimo) con Par de torsión bruto de 8.47 N·m �����������������������������������������������������������������
un máximo de 10% de etanol. Par de torsión bruto de 8,8 N·m (6,5 ft·lbf) según SAE J1940
Capacidad de gasolina ����������������������������������������������������� 3,3 L (3.5 qt.US) Diámetro interior x carrera ������������������������������� 68X45 mm (2.7X1.8 pulg.)
Tipo de aceite (API SG-SL) . . . . . . Se recomienda 10W-30 para toda tem- Huelgo de la válvula de admisión ������ 0.08-0.12 mm (0.0032-0.0047 pulg.)
peratura en servicio. Véase la página 8 para mayor información. Huelgo de la válvula de escape ���������� 0.15-0.20mm (0.0059-0.0079 pulg.)
Capacidad de aceite �������������������������������������������������� 562 ml (19 oz liq US) Ángulo de ignición ��������������������������������������������������������������������� 25 Degrees
Modelo de bujía ���������������������������������������������������������������������� Torch F7RTC
Piezas y características
1. Ventilador – Elemento giratorio que genera el caudal de aire.
2. Cubierta del ventilador – Componente exterior que
contiene el ventilador
12
3. Protector de entrada – Evita que los dedos, las manos o
desechos de gran tamaño se introduzcan en la
cubierta del ventilador y entren en contacto con las
aletas del ventilador
4. Boca de descarga – El lugar donde el caudal de aire
sale de la cubierta del ventilador. La dirección del
caudal es hacia el lado izquierdo de la unidad desde la 10
posición del operador de la máquina.
5. Ajuste de ángulo de caudal – Ajusta verticalmente la
dirección del flujo de aire entre 3 posiciones: a nivel, 15
13
grados hacia arriba y 15 grados hacia abajo.
6. Accesorio de caudal frontal – Redirige el caudal de aire 9
hacia la parte delantera de la unidad. Puede retirarse VISTA TRASERA
y almacenarse debajo del bastidor cuando no se usa. VISTA DELANTERA
3
7. Perilla de accesorio – Fija los accesorios a la boca de 2
descarga 1 (interior)
8. Rueda giratoria delantera – Rueda que gira 360 grados
para brindar maniobrabilidad 11
9. Interruptor de encendido/apagado – Detiene el motor
cuando se pone en la posición apagada “OFF”. Se 14
debe poner en la posición encendida “ON” para que el
motor arranque y funcione.
10. Bulbo de cebado – Inyecta mezcla de combustible al
carburador para arrancar el motor en frío.
11. Silenciador – Ubicación del escape del motor.
12. Filtro de aire – Elimina los desechos y contaminantes
del aire de entrada, permitiendo que el motor funcione 7
uniformemente y prolongando su vida útil.
13. Empuñadura de arrancador de retroceso – El motor está
provisto de un arrancador de retroceso de tiro cómodo.
14. Bujía / Cable de la bujía Brinda la chispa para encender la
mezcla de aire / combustible. Al dar mantenimiento a la 4 6
unidad, es preciso desconectar y retirar el cable de la bujía. 8 5
Figura 1
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 6 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Montaje Si necesita asistencia o si faltan algunas piezas,
• Conserve todas las instrucciones
LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112.
Leer y seguir las instrucciones de montaje. No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de
la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de el soplador toman como base el punto de vista del usuario
ubicado detrás de la unidad.
ADVERTENCIA
No utilizar el soplador si ésta está averiada o no está armada completa y correctamente.
ADVERTENCIA
Antes de efectuar algún montaje o mantenimiento de la unidad, retirar el cable de la bujía.
ADVERTENCIA
Al montar el soplador, siempre usar gafas de seguridad con pantallas laterales, homologadas por ANSI.
NOTA: El mango puede colocarse en dos posiciones – una Mango Tubos del
posición alta y una posición baja. (Consulte la figura 2) bastidor
Tuerca Perno de tubo
1. Monte las lengüetas del mango en los orificios situados mariposa de
en la parte inferior de los tubos del bastidor. Use los plástico
orificios inferiores para la posición baja del mango. Use
los orificios centrales para la posición alta del mango.
(Consulte la figura 2)
2. Fije el mango al tubo del bastidor con los (2) pernos de
tubo y las (2) tuercas mariposa de plástico. Apriete Lengüeta
del mango
firmemente a mano las tuercas mariposa. (Consulte la figura 2)
Orificios de
tubo inferiores Figura 2
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 7 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Preparación del motor
• Conserve todas las instrucciones
A Aceite de motor
CUIDADO SAE
El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite causará
daños severos al motor.
SAE 10W-30
Se incluye un envase de aceite automotriz con el soplador.
Consultar el diagrama a la derecha para obtener información
sobre tipos alternativos de aceite a usarse a diferentes
temperaturas. Siempre utilizar un aceite detergente de alta
calidad clasificado «Para servicio SG, SH, SJ» o superior. SAE 30
No utilizar aditivos especiales.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 8 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Preparación del motor (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
B Combustible
ADVERTENCIA
• La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores pueden explotar si se inflaman. Utilice gasolina sin plomo,
limpia y reciente de 88 octanos mínimo y un máximo de 10% de etanol.
NO usar gasolina con plomo, gasohol, metanol ni combustible diésel. No mezclar el aceite con gasolina. NO permitir
que la gasolina se contamine con polvo, agua o despojos.
AVISO
El uso de un tipo incorrecto de combustible o de combustible contaminado causará daños severos al motor.
1. Limpiar la superficie alrededor de la tapa de combustible para evitar contaminación. (Véase la Figura 3)
2. Aflojar la tapa del combustible lentamente. Después de retirar la tapa, colocarla sobre una superficie limpia.
3. Verter el combustible en el tanque. Tener cuidado para evitar derrames.
ADVERTENCIA
NO SOBRELLENAR con combustible. Dejar espacio para que el combustible se expanda debido al calor del motor y/o
del sol.
4. Antes de colocar nuevamente la tapa de combustible, inspeccionar y limpiar el sello de la tapa de combustible.
5. Colocar nuevamente la tapa de combustible y apretarla a mano de manera segura.
6. Limpiar todo combustible derramado.
Uso
• Conserve todas las instrucciones
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, leer el Manual del usuario. Familiarizarse con la ubicación y función de todos los controles.
Sépase cómo parar el motor rápidamente.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 9 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Uso
• Conserve todas las instrucciones
PELIGRO
Jamás hacer funcionar el motor en espacios interiores o en un área con ventilación deficiente. Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA
Los despojos lanzados por el soplador pueden causar lesiones oculares graves. Siempre utilizar gafas protectoras
o pantallas oculares que cumplan las normas ANSI al utilizar el soplador. Si se usa anteojos, colocar una máscara
protectora de visión amplia, certificada por OSHA, sobre los anteojos.over your eyeglasses.
1. Detenga el motor.
2. Tire de la palanca de índice para extraerla de su orificio 15 grados
existente. hacia abajo
3. Gire la palanca de índice hasta la posición deseada.
4. Suelte la palanca de índice y deje que se inserte en el A nivel
orificio deseado. Celosía de
15 grados caudal de aire
hacia arriba
ADVERTENCIA Palanca de
Nunca ajuste el ángulo de caudal con el motor en índice
Figura 8
funcionamiento! Nunca se sitúe ni coloque su mano
delante del orificio de descarga cuando el motor esté en
funcionamiento. Nunca coloque los dedos, las manos ni
ningún objeto dentro del orificio de descarga cuando el
motor está en funcionamiento. El soplador contiene aletas
giratorias que pueden ocasionar lesiones graves.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 11 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Uso (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Accesorio de
caudal frontal Figura 10
ADVERTENCIA
Leer el Manual del usuario. Conocer la ubicación y las funciones de todos los controles. Mantener todos los dispositivos
y pantallas de seguridad en posición. Jamás permitir que niños o adultos sin la instrucción adecuada utilicen el soplador.
Apagar el motor antes de limpiar obstrucciones de la cuchilla o efectuar reparaciones. Mantener a los circunstantes aleja-
dos de la máquina. Mantenerse alejado de la cuchilla y de todas las piezas móviles, las cuales pueden causar lesiones.
• El soplado de hojas tiene mejores resultados en
condiciones secas.
• Para despejar una gran cantidad y/o una pila pesada de
hojas, realice dos pasadas: Primero apunte el ajuste de
dirección hacia arriba para mover la parte superior de
la pila. A continuación apunte el ajuste de dirección
hacia abajo para mover la base de la pila de hojas.
• Cuando despeje hojas, preste siempre atención a la
dirección natural del viento y sople las hojas en la
misma dirección que el viento natural.
• Para despejar un área pequeña, de varias vueltas
alrededor del perímetro del área para acorralar las hojas
en el centro.
• Para despejar un área grande, realice pasadas hacia
delante y hacia atrás para mover las hojas de un lado al otro.
• Antes de comenzar con un proyecto de limpieza,
planifique cómo se va a recoger y a disponer de las hojas.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 12 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Mantenimiento
• Conserve todas las instrucciones
A Programa de mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y
lesiones graves.
IMPORTANTE: La garantía de esta soplador no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia
por parte del usuario. Para recibir el monto completo de la garantía, el usuario ha de dar mantenimiento a el soplador
como se indica en este manual, y sólo ha de utilizar piezas de repuesto genuinas. La tabla siguiente presenta el
mantenimiento periódico requerido.
Reemplazar la bujía √
ADVERTENCIA
Utilizar sólo piezas de repuesto GENUINAS. Otras piezas podrían averiar la unidad o causar lesiones.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 13 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Mantenimiento (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
Figure 12
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 14 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Mantenimiento (la siguiente)
• Conserve todas las instrucciones
ADVERTENCIA
Jamás almacenar el soplador en espacios interiores con combustible en el tanque. Jamás almacenarla en un recinto
cerrado, mal ventilado donde las emanaciones pudieran llegar a una llama abierta, una chispa o una luz piloto como la de un
horno, calentador de agua o secadora de ropa. Dejar que el motor enfríe antes de almacenar la unidad.
ADVERTENCIA
No retirar la gasolina dentro de un edificio, cerca de una llama o mientras se fuma. Los vapores de la gasolina pueden causar
una explosión o incendio.
NOTA: Una revisión anual o afinado en un centro de servicio autorizado servirá para asegurarse que el soplador brindará
el máximo rendimiento en la siguiente temporada.
Cuando el soplador esté en almacenamiento duratne treinta o más días, se deben seguir los pasos siguientes para asegurarse
que la bordeadora esté en buenas condiciones para la temporada siguiente.
1. Dejar que el motor marche hasta agotarse la gasolina.
2. Cambiar el aceite. Para ello, seguir las instrucciones bajo “Cómo cambiar el aceite”.
3. Retirar la bujía del cilindro. Verter 30 ml (1 oz liq US) de aceite en el cilindro. Lentamente, tirar la empuñadura del
arrancador de retroceso para que el aceite pueda proteger al cilindro. Instalar una bujía nueva en el cilindro. Tirar
la empuñadura del arrancador lentamente hasta sentir una tensión. Después, tirar la empuñadura del arrancador
lentamente unas veces para distribuir el aceite. Esto procedimiento cerrará las válvulas del cilindro.
ADVERTENCIA
NO conectar el cable de la bujía a la bujía al almacenar la unidad.
4. Limpiar el soplador. Retirar toda suciedad, hojas, despojos, grasa, etc. de el soplador, incluyendo las aletas de enfriamiento
del cilindro, agujeros de la cubierta del arrancador de retroceso, bajo el tanque de combustible y bajo el silenciador.
5. Revisar el soplador para determinar si hay piezas gastadas o dañadas. Hacer que las piezas dañadas sean
reemplazadas, si fuera necesario.
6. Apretar todo herraje flojo.
7. Aplicar lubricación como lo indica la sección Mantenimiento.
8. Poner la unidad en un edificio que tenga buena ventilación.
9. Cubrir el soplador con un material transpirante.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 15 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Servicio técnico
Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta SOPLADOR, se puede
contactar a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés).
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 16 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Diagnóstico y resolución de problemas
• Conserve todas las instrucciones
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 17 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC
Garantía
• Conserve todas las instrucciones
Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía perti-
nente es nuestra garantía estándar por escrito. No ofrecemos ninguna otra garantía, expresa o implícita. MAT Engine Technologies,
LLC garantiza que esta SOPLADOR para césped y todas las piezas de la misma, carecerán de defectos en materiales y mano de
obra durante dos años (90 días para uso comercial) a partir de la fecha de compra original en un concesionario autorizado, siempre y
cuando se haya dado mantenimiento adecuado al producto y se lo haya operado de conformidad con todas las instrucciones pertinen-
tes. Se extiende esta garantía únicamente al comprador al por menor original. Se ha de presentar el contrato de venta o prueba de
compra al efectuarse una reclamación bajo esta garantía. Esta garantía no cubre uso industrial o de alquiler, y asimismo, no es per-
tinente a piezas que no estén en su condición original debido a desgaste normal o piezas que fallan o sufren averías como resultado
de uso indebido, accidente, falta de mantenimiento apropiado, manipulación imprudente y peligrosa, o alteración. Los costos de viaje,
manipulación, transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son
responsabilidad del propietario. Hasta donde lo permita la ley de la jurisdicción que gobierne la venta de este producto, esta garantía
expresa excluye cualesquier y toda otra garantía expresa y limita la duración de cualesquier y toda garantías implícitas, incluyendo las
garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico durante dos años a partir de la fecha de compra original, y por
la presente, se limita la responsabilidad de MAT Engine Technologies, LLC al precio de compra del producto y MAT Engine Technolo-
gies, LLC no será responsable por ningún otro daño en lo absoluto, incluyendo daños incidentales o emergentes. Algunos estados
/ provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, ni la exclusión o limitación de los daños emergen-
tes, por lo cual la limitación de daños anterior podría no ser pertinente en algunos casos. Esta garantía brinda al comprador original
derechos jurídicos específicos.
Para obtener información sobre esos derechos, por favor consultar las leyes estatales pertinentes.
La garantía del sistema de control de emisiones contaminantes está proporcionada por el fabricante del motor y está incluida con este
producto y administrada por MAT Engine Technologies, LLC.
Llame sin costo al: 1-800-737-2112 SP - 18 Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC