跳转到内容

捍卫婚姻法案

维基百科,自由的百科全书
捍卫婚姻法案
Defense of Marriage Act
美国国徽
全名定义及保护婚姻法案
缩写(通俗)DOMA
立法机构第第104届届美国国会
生效日期1996年9月21日
废止日期2022年12月13日
引用文献
公法104-199
法律汇编110 Stat. 2419(1996)
法典编纂
修订法编美国法典第1卷总则英语Title 1 of the United States Code
美国法典第28卷司法制度和司法程序英语Title 28 of the United States Code
创建章节美国法典第28编英语Title 28 of the United States Code § 第1738C节
美国法典第1编英语Title 1 of the United States Code § 第7节(2013年6月26日宣判无效)
立法历程
美国最高法院案例
美国诉温莎案(No. 12-307, 570英语List of United States Supreme Court cases, volume 570 U.S. ___ (2013)),第三章(美国法典第1编英语Title 1 of the United States Code § 第7节)于2013年6月26日为最高法院宣布无效

捍卫婚姻法案(英语:Defense of Marriage Act,简称DOMA)是一项美国联邦法律,允许各州拒绝承认在其它州合法的同性婚姻。直到这项法案的第三章在2013年被判定违宪前,捍卫婚姻法案让同性婚姻的伴侣在联邦法上彼此不具有“配偶”的身份,也无法享受联邦的婚姻福利。

捍卫婚姻法案最初在1996年5月由共和党提出,接着在1996年9月于参议院众议院均获得多数赞成票,最后于1996年9月6日由时任总统比尔·克林顿签署通过。该法案将“配偶”定义限制在异性恋之间的婚姻,其中第三章规定同性婚姻在联邦层面不受任何认可,包括保险、雇员、伴侣间的社会保险受益人、移民和联合报税。[1]:23–24

克林顿卸任之后,改变了对捍卫婚姻法案的看法,他和一些律师以及部分原支持法案的民主党人建议对该法案进行重审。

2013年6月26日,美国最高法院依据美国宪法第五修正案以5:4的比率裁定捍卫婚姻法案第三章违宪[1]

背景

[编辑]

同性婚姻议题在1980年代后期开始受到美国主流社会的关注。[2]一位同志运动家杰克·贝克英语Jack Baker (activist)(Jack Baker)在与另一名男性申请婚姻证书遭拒后,于1970年控告明尼苏达州政府。这项诉讼(贝克诉尼尔森案英语Baker v. Nelson)在明尼苏达最高法院英语Minnesota Supreme Court裁定将婚姻限定在异性伴侣之间并未违反美国宪法后结束。贝克之后改名为派特·林·麦康乃尔(Pat Lynn McConnell),并与他的男性伴侣在1971年结婚,但两人的婚姻并不受到法律的认可。[3][4]在1972年,一部外百老汇舞台剧《Nightride》描写了“黑人与白人间的同性婚姻”。[5][注 1]1979年,同志圣公会组织IntegrityUSA英语IntegrityUSA美国圣公会考虑禁止同性恋者担任圣职后提出了抗议。[6][注 2]

纽约时报》认为同性婚姻议题在1980年代晚期之前是“绝非沉寂不动的”,[注 3]根据同志运动家表示“由于艾滋病的传染⋯将继承遗产和死亡后的福利政策问题带上了台面。”[7]

法案内容

[编辑]

法案主要内容如下[8]

第一章 简短法案名称
本法案得以“捍卫婚姻法案”(Defense of Marriage Act)之名被引用。
第二章 各州的保留权利
任何州、地区、属地或印地安保留地都不得被要求承认被其它州、地区、属地或印地安保留地所通过的任何公共法案、记录、判决所认定的同性婚姻以及由此婚姻延伸出的权利。
第三章 婚姻的定义(本章已被最高法院裁定违宪)
在任何国会法案、任何规定、任何条例或美国任何局及机构的解释中,婚姻一词的意义仅限于分别作为丈夫和妻子的一男一女的合法结合,配偶一词仅指在异性婚姻中作为丈夫或妻子的人。

立法

[编辑]

捍卫婚姻法案由乔治亚州的共和党众议员鲍勃·巴尔英语Bob Barr(Bob Barr)起草,并在1996年5月7日向众议院提出。随后,奥克拉荷马州共和党参议员唐·尼克斯英语Don Nickles(Don Nickles)将法案递交至参议院[9]众议院司法委员会英语United States House Committee on the Judiciary表示这项国会法案是为了“回应和推崇道德标准共识,并表达在道德上对同性恋的不认同”。[10]国会中该法案支持者宣称“这项修正美国法典的法案将更清楚地定义200多年来联邦法律被理解的方式;婚姻是一名男性和一名女性的以丈夫和妻子的身份进行合法结盟,配偶是指性别相反的丈夫或妻子。”[11]法案得到当时几乎全部共和党和超过一半民主党的国会议员支持,并取得三分之二绝对多数的通过,使总统难以否决法律。

尼克斯表示“如果某些州希望承认同性婚姻,他们可以这么做。”他说这项法案将确保“其他49州不需这么做,联邦政府也不需这么做”[9]反对法案的科罗拉多州代表派翠西亚·史基罗德英语Patricia Schroeder(Patricia Schroeder)认为“你不能用一条法规来修改宪法。那是大家都知道的。这只是扰乱政治的池水,看看能释放出什么样的仇恨。”[9][注 4]巴尔则认为美国宪法中的完全信任与信用条款英语Full Faith and Credit Clause(Full Faith and Credit Clause)赋予国会权利来决定各州对其他州“完全信任”后的“影响”。[9]

1996年共和党大会对于捍卫婚姻法案表达了支持,但只引用了其第二章的内容并宣称“我们拒绝扭曲(反歧视)法案来涵盖性取向,且我们支持捍卫婚姻法案以防止各州必须被迫承认同性间的结盟。”[注 5][12]而同年的民主党大会则没有提到捍卫婚姻法案或婚姻议题。[13]

废除

[编辑]

2022年6月,保守派大法官占多数的美国最高法院以现行案例推翻过往保障女性堕胎权判决后,民主共和两党国会议员为避免最高法院会再推翻保障同性婚姻权判决而在同年7月与11月分别在参众两院通过联邦法《尊重婚姻法》(尊重婚姻法案[14],该法废除将婚姻定义为一男一女结合的“捍卫婚姻法案”,虽然并未要求各州需立同性婚姻法,但要求各州承认在外地结婚的同性伴侣,同年12月13日美国总统乔·拜登也迅速签署立法。[15][16]

克林顿总统的角色

[编辑]

1996年6月,在同性恋杂志《倡导》的一段专访中,美国总统比尔·克林顿表示“我对同性婚姻保持反对。我相信婚姻是一项男性与女性之间结盟的制度。这是我长久以来的看法,我也没有重新审视或考虑。”[17]同年克林顿在一封回应民众的信件中写道“提出这个议题是造成分化且不必要的。”[18]克林顿签署法案后并无召开记者会,也不容许记者就他签署的情况进行拍摄。他在2004年出版的《我的人生》回忆录也无提及。而同年克林顿成功连任后,他于1997年首次出席同性恋权利组织人权运动,并于其后提名多名同性恋外交官出任大使。

克林顿卸任后投书《华盛顿邮报》表示,他签署时“时空背景不同”。他说,当时美国没有任何一州承认同性婚姻,尽管已有部分人士朝这个方向努力。当时绝大部分美国人均反对同性婚姻。克林顿于2009年7月公开表达支持。

2013年克林顿在Tribeca电影节上推荐了同志纪录片电影Bridegroom,曾在克林顿时期担任白宫助理目前领导全美最著名同性恋人权团体-“人权运动”(Human Rights Campaign)的葛里芬(Blake Griffin)表示:“克林顿对于同性婚姻议题立场的转变,就如同其他美国人的转变。”

参考资料

[编辑]

备注

[编辑]
  1. ^ 关于这出舞台剧的剧评,请参阅:Barnes, Clive. 'Nightride'–No Apologies and No Regrets. New York Times. 1971-12-10 [2012-02-07]. 
  2. ^ 关于1967年这起事件的神学背景,请参见:Fiske, Edward B. Views on Homosexuals. New York Times. 1967-12-03 [2012-02-07]. 
  3. ^ 原文:"all but dormant"
  4. ^ 原文:"You can't amend the Constitution with a statute. Everybody knows that. This is just stirring the political waters and seeing what hate you can unleash."
  5. ^ 原文:"We reject the distortion of [anti-discrimination] laws to cover sexual preference, and we endorse the Defense of Marriage Act to prevent states from being forced to recognize same-sex unions."

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 Supreme Court of the United States. United States v. Windsor (PDF). supremecourt.gov. 2013-06-26 [2013-06-29]. (原始内容 (PDF)存档于2013-07-02). 
  2. ^ Schott, Webster. Civil Rights and the Homosexual: A 4-Million Minority Asks for Equal Rights. New York Times. 1967-11-12 [2012-03-28]. 
  3. ^ Homosexual Wins Fight to Take Bar Examination in Minnesota. New York Times. 1973-01-07 [2012-02-06]. 
  4. ^ Geidner, Chris. Domestic Disturbance. Metro Weekly. 2011-05-04 [2012-02-10]. (原始内容存档于2014-04-27). 
  5. ^ Barton, Lee (pseudonym). Why Do Homosexual Playwrights Hide their Homosexuality?. New York Times. 1973-01-23 [2012-02-07]. 
  6. ^ Sheppard, Nathaniel. Panel bids Episcopalians Bar Homosexual priests. New York Times. 1979-09-17 [2012-02-07]. 
  7. ^ Gutis, Philip S. Small Steps Toward Acceptance Renew Debate on Gay Marriage. New York Times. 1989-11-05 [2012-02-06]. (原始内容存档于2021-03-08). the AIDS epidemic... brought questions of inheritance and death benefits to many people's minds. 
  8. ^ Defense of Marriage Act. United States Government Printing Office. September 21, 1996 [January 18, 2009]. (原始内容存档于2011-07-06). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 Dunlap, David W. Congressional Bills Withhold Sanction of Same-Sex Unions. 纽约时报. 1996-05-09 [2012-02-10]. (原始内容存档于2021-03-08). 
  10. ^ Goodwin, Liz. Lawmakers' 'moral disapproval' of gay people in 1996 could doom DOMA law in Supreme Court. Yahoo! News. 2013-03-27 [2013-04-23]. (原始内容存档于2021-03-09). reflect and honor a collective moral judgment and to express moral disapproval of homosexuality. 
  11. ^ Defense Of Marriage Act 5/96 H.R. 3396 Summary/Analysis. Lectric Law Library. [2010-07-15]. (原始内容存档于2018-10-02). [T]he bill amend the U.S. Code to make explicit what has been understood under federal law for over 200 years; that a marriage is the legal union of a man and a woman as husband and wife, and a spouse is a husband or wife of the opposite sex. 
  12. ^ Republican Party Platform of 1996. American Presidency Project. 1996-08-12 [2010-07-15]. (原始内容存档于2018-10-05). 
  13. ^ Democratic Party Platform of 1996. American Presidency Project. 1996-08-26 [2010-07-15]. (原始内容存档于2018-10-05). 
  14. ^ 保障同婚 美参议院61票比36票通过《尊重婚姻法》页面存档备份,存于互联网档案馆),Newtalk新闻,2022-11-30
  15. ^ 美总统拜登将签署联邦法 保障同婚权益页面存档备份,存于互联网档案馆),联合报,2022-12-13
  16. ^ 拜登签署法案在联邦层级保护同性、跨种族婚姻页面存档备份,存于互联网档案馆),美国之音中文网,2022-12-14
  17. ^ Moss, J. Jennings. Bill Clinton interview. The Advocate. 1996-06-25. (原始内容存档于2005-02-08). I remain opposed to same-sex marriage. I believe marriage is an institution for the union of a man and a woman. This has been my long-standing position, and it is not being reviewed or reconsidered.  Archived by Wayback Machine.
  18. ^ Letter from Bill Clinton. Queer Resources Directory. 1996-08-07 [2012-02-10]. (原始内容存档于2021-03-11). raising this issue is divisive and unnecessary.