Idioma monegasco
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Monegasco Munegasc | |
---|---|
Variedaz d'o ligur
| |
Localización cheografica | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | Mónegue |
Lugars principals | |
Estatus | |
Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
Charradors | 5.100 |
Oficial en | No ye oficial |
Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
Regulau por | |
Vitalidat | Alta |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
Clasificación lingüistica | |
Indoeuropea | |
Codigos | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | |
SIL | bar |
Lo monegasco[1] ye lo dialecto ligur que se parla en o Prencipau de Mónegue y presenta fuertes influencias de l'occitán provenzal.
Ye una parla ligur pareixida a la de Vintimille rodeyada de parlas provenzals, por o que constituye un enclau lingüistico. O ligur monegasco fue probablement traito por italianos ligurs establius en o sieglo XI[2].
Ista variedat yera extinguida de tot en os anyos 70 (cuan encara lo charraban bels 20 parlants[2]), pero la ensinyanza obligatoria en as escuelas de Mónegue a partir de 1976 n'ha feito augmentar lo conoiximiento.
Cal parar cuenta que, manimenos, pareix estar que lo ligur no ye la sola lengua propia de Mónegue, ya que en bel barrio suyo (Montcarles) se charraba occitán mientres que en altros (La Roca) se charraba monegasco. Tot pareix indicar que la lengua orichinaria sería l'occitán y lo ligur hi habría arribau a traviés de migracions.[2] Con tot y con ixo, actualment l'occitán no tien garra mena de reconoiximiento oficial a Mónegue.
Ortografía
[editar | modificar o codigo]Fa servir una ortografía basada en a de l'italiano con cualques peculiaridaz graficas:
La ü, que se pronuncia como la de l'alemán u la u francesa. La œ, que se pronuncia como iste mismo digrafo en francés, una mena de e neutra. La ç, que se pronuncia como en catalán.
Textos
[editar | modificar o codigo]Fragmento de l'himno de Mónegue:
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 (fr) Pierre Bec: La langue occitane. Presses universitaires de France, 1973. Colection Que sais-je?. p 13.