Talk:Заглавная страница
Для экспериментов и тестирования возможностей вики используйте, пожалуйста, «Песочницу».
Природная резервация
[edit]Природная резервация это по-русски заповедник. Так что описание изображения дня File:Giant Kingfisher-002.jpg следует поменять. Bogomolov.PL (talk) 13:08, 5 April 2012 (UTC)
- Готово. Слово «природный» оставил, поскольку заповедники не только природные бывают. Кстати, эта страница не защищена: нажимайте на +/- и правьте смело. Mithril (talk) 13:37, 5 April 2012 (UTC)
Cлaвa Poccии!
[edit]Сижу на русской версии Викисклада, и вижу что ссылки в Содержание ---> По темам не переведены на русский. Переведите, а то у меня не хватает времени. 16:32, 30 May 2012 (UTC)
- Это автоматически выводимое дерево категорий, названия категорий перевести в нём нельзя. --AVRS (talk) 12:19, 31 May 2012 (UTC)
- А вот что можно: please add
Special:MyLanguage/
or/ru
to the link Commons:Reusing content outside Wikimedia. Ignatus (talk) 16:19, 11 December 2016 (UTC)
- Done Sebari – aka Srittau (talk) 02:30, 2 January 2017 (UTC)
Semi protected request on 19.11.2015
[edit]{{Edit request}} Only users. 188.32.110.144 09:11, 19 November 2015 (UTC) protect. 188.32.110.144 09:11, 19 November 2015 (UTC)
- No idea what the request is--Jarekt (talk) 13:13, 19 November 2015 (UTC)
Not done. 188.32.104.125 14:12, 24 November 2015 (UTC)
protect. 188.32.99.231 05:37, 28 November 2015 (UTC)
"images from ..."
[edit]{{Edit request}}
On Main Page, the following text, Images from September 24 is in the 'content' box. On the Spanish main page, Portada, it was suggested we add Imágenes del 24 de septiembre, into the Contenido box? It has been suggested that [[{{#timel:F j|now|en}}|Imágenes del {{#timel:j "de" F|now|es}}]]
be added to that page. Could this be translated for this page?
Check out the discussion at Talk:Main Page#Translate "images from ..." Thank you Evrik (talk) 18:26, 8 March 2019 (UTC)
- Placing this same request on over a hundred pages is just plain disruptive. It isn't even the right page. The main page is done via ONE template. --Majora (talk) 02:49, 23 March 2019 (UTC)
Remove mobile special casing
[edit](Sorry for writing in English.) Hi! I’ve made a proposal regarding the mobile version of the main page, which affects the Russian version as well. Please participate in the discussion there. Thanks! —Tacsipacsi (talk) 12:32, 10 June 2019 (UTC)
Запрос на изменение/Request for a change
[edit]As a Twitter user, I'm eager to request a change of just only one word on this page related to Twitter. It's a text on the button for sharing into Twitter. The change is from this:
|Tweet = Твит
to make this:
|Tweet = Твитнуть
In the second example the verb is used (prompting the user to tweet the photo and media file) while in the first, current one, the noun is used that just means "The tweet" (on the button!). It would be really great if someone could put the Twitter icon before the verb like that: " Твитнуть", but I know, I probably want a way too much :) — Pacha Tchernof (talk) 14:44, 4 May 2022 (UTC)
- Done Awesome! Thank you! rubin16 (talk) 18:00, 4 May 2022 (UTC)
- @Rubin16, you're welcome! I just figured out that the tweets about POTD and MOTD are composed from the text in English. I think it would be better to provide translations for those strings as other versions of Commons on different languages have. May you please add a bit of code so the tweets about POTD and MORD would preload in Russian? I would say that informal verb "Зацените" is more compatible with Russian-speaking Twitter, but I'll understand if you'll change "Зацените" into something like "Посмотрите".
|Tweet = Твитнуть
|Tweet text = Зацените, какое сегодня Изображение дня (#PictureOfTheDay) на Викискладе
|Tweet text motd = Зацените, какой сегодня Медиафайл дня (#MediaOfTheDay) на Викискладе
- With all the best wishes, Pacha Tchernof (talk) 19:08, 4 May 2022 (UTC)
- Why not Оцените? It has same meaning, but not a slang. --EugeneZelenko (talk) 14:21, 11 May 2022 (UTC)
- @EugeneZelenko, thank you for your comment and your question! After some time passed, I decided to exclude the variant with word "Зацените" because the main intention is to neutrally point the POTD/MOTD out to the other public — that is the audience of the Russian-speaking Twitter. Оценивать is not a neutral verb for me but I'm not disagree with your variant. So thus now we have four variants to choose:
- 1) Оцените сегодняшнее Изображение дня…
- 2) Посмотрите на сегодняшнее Изображения дня…
- 3) Оцените, какое сегодня Изображение дня…
- 4) Посмотрите, какое сегодня Изображения дня…
- So how would we choose one? — Pacha Tchernof (talk) 14:53, 11 May 2022 (UTC)
- 2 and 4 are same. I would say that 1 is definitely better than 3. Also Полюбуйтесь came to mind. --EugeneZelenko (talk) 15:01, 11 May 2022 (UTC)
- @EugeneZelenko, oops, sorry, I fixed 2nd and 4th variants above. You know, I like Полюбуйтесь, but it could sound kind of ironic for Russian-speaking Twitter audience :D
- Ok, I don't like 3th and 4th variant anymore for their usage of "какой" word — that is, we currently have:
- 1) Оцените сегодняшнее Изображение дня…
- 2) Посмотрите на сегодняшнее Изображения дня…
- 3) Полюбуйтесь сегодняшним Изобржением дня…
- And to be honest, the third is my favorite. I vote for the 3rd. — Pacha Tchernof (talk) 15:22, 11 May 2022 (UTC)
- @EugeneZelenko, this is how the preloads would look like with the 3rd variant in the full:
- Полюбуйтесь сегодняшним Изображением дня (#PictureOfTheDay) на Викискладе
link
через @WikiCommons - Полюбуйтесь сегодняшним Медиафайлом дня (#MediaOfTheDay) на Викискладе
link
через @WikiCommons - I think it's great! P.S. The part with link and "через @WikiCommons" is already done and not discussed. Pacha Tchernof (talk) 15:36, 11 May 2022 (UTC)
- Fine for me. I think will be good idea to wait for couple days, so other people could comment too. --EugeneZelenko (talk) 14:12, 12 May 2022 (UTC)
- @EugeneZelenko, great! I would say let the "couple days" having a precise end on Monday, May 16, 21:00 UTC. — Pacha Tchernof (talk) 14:36, 12 May 2022 (UTC)
- I also support the proposal rubin16 (talk) 14:53, 12 May 2022 (UTC)
- @Rubin16, wonderful! Thank you for your opinion! — Pacha Tchernof (talk) 15:03, 12 May 2022 (UTC)
- @EugeneZelenko, @Rubin16, after more than couple of days, there were no additional comments on the discussing matter. Could someone of you put the translations which were agreed upon?
- To just put after this line
|Tweet = Твитнуть
- these two lines:
|Tweet text = Полюбуйтесь сегодняшним Изображением дня (#PictureOfTheDay) на Викискладе
|Tweet text motd = Полюбуйтесь сегодняшним Медиафайлом дня (#MediaOfTheDay) на Викискладе
- Thank you so much both for our talk! — Pacha Tchernof (talk) 18:35, 16 May 2022 (UTC)
- Done. Thank you for help! --EugeneZelenko (talk) 13:58, 17 May 2022 (UTC)
- Fine for me. I think will be good idea to wait for couple days, so other people could comment too. --EugeneZelenko (talk) 14:12, 12 May 2022 (UTC)
- 2 and 4 are same. I would say that 1 is definitely better than 3. Also Полюбуйтесь came to mind. --EugeneZelenko (talk) 15:01, 11 May 2022 (UTC)
- Why not Оцените? It has same meaning, but not a slang. --EugeneZelenko (talk) 14:21, 11 May 2022 (UTC)
Запрос на изменение/Request for a minor change
[edit]{{Edit request}} I would suggest to change this part of the code with the floating CommonsRoot categories tab
<categorytree hideroot="on" style="float:right; clear:right; background:white; border:1px solid gray; margin-left:1ex; margin-bottom:1em; padding:0.7ex; font-size:85%;">CommonsRoot</categorytree>
<div id="mf-content-links">
==== По темам ====
into something like this:
==== По категориям ====
<categorytree hideroot="on" style="background:white; margin-left:1ex">CommonsRoot</categorytree>
<div id="mf-content-links">
==== По темам ====
and instead of the small element inserted into the thin column, that will give us just a new section in the “Содержание” tab:
По категориям
[edit]По темам
[edit]What do you think? — — Preceding unsigned comment added by Pacha Tchernof (talk • contribs) 09:36, 21 May 2022 (UTC)
- The right column is already longer than the left one. Adding more height to it doesn't sound like a good idea to me. NguoiDungKhongDinhDanh 17:01, 24 June 2022 (UTC)
Description of the photo of the day.
[edit]The weather station in Teriberka is by no means abandoned, as follows from the caption to the photo, it is in operation. On the photo - an old abandoned weather station building, next to which a new one was built a long time ago. In Russian, the description of the file is formulated correctly, in other languages (as well as the name of the file itself) is misleading. Vsatinet (talk) 08:22, 18 August 2023 (UTC)