偕
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]偕 (Kangxi radical 9, 人+9, 11 strokes, cangjie input 人心心日 (OPPA), four-corner 21261, composition ⿰亻皆)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 110, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 855
- Dae Jaweon: page 236, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 188, character 12
- Unihan data for U+5055
Chinese
[edit]trad. | 偕 | |
---|---|---|
simp. # | 偕 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 偕 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kriːl) : semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaai1 / haai4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gai1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kai / hâi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: sié
- Wade–Giles: hsieh2
- Yale: syé
- Gwoyeu Romatzyh: shye
- Palladius: се (se)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: jie
- Wade–Giles: chieh1
- Yale: jyē
- Gwoyeu Romatzyh: jie
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Note:
- jiē - obsolete in Mainland, variant in Taiwan, for example:
- Mackay Memorial Hospital 馬偕紀念醫院 Mǎjiē Jìniàn Yīyuàn.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaai1 / haai4
- Yale: gāai / hàaih
- Cantonese Pinyin: gaai1 / haai4
- Guangdong Romanization: gai1 / hai4
- Sinological IPA (key): /kaːi̯⁵⁵/, /haːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gai1
- Sinological IPA (key): /kai⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kai
- Tâi-lô: kai
- Phofsit Daibuun: kay
- IPA (Quanzhou): /kai³³/
- IPA (Xiamen): /kai⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hâi
- Tâi-lô: hâi
- Phofsit Daibuun: haai
- IPA (Quanzhou): /hai²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Dialectal data
- Middle Chinese: keaj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤrij/
- (Zhengzhang): /*kriːl/
Definitions
[edit]偕
- to accompany; together; in company
- † strong
- 偕偕士子、朝夕從事。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì. [Pinyin]
- An officer, strong and vigorous,
Morning and evening I am engaged in service.
偕偕士子、朝夕从事。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- † to unify
- † to be in harmony (with)
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - † Alternative form of 皆 (jiē, “all”)
- a surname
Compounds
[edit]References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “偕”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 261.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]偕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]偕 • (hae, hye) (hangeul 해, 혜, revised hae, hye, McCune–Reischauer hae, hye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Puxian Min adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 偕
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading とも・に
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Korean lemmas
- Korean hanja