aćby
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]From ać + -by. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]aćby
- if only; would that
- The meaning of this term is uncertain.
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page I:
- napełniło sie słowo, ktore *rzeczona przez proroka: Moj lud śmierdzący, aczby tako byli, jako niektorzy mienią
- [I napełniło sie słowo, ktore rzeczono przez proroka: Moj lud śmierdzący, aćby tako byli, jako niektorzy mienią]
Conjunction
[edit]aćby
- in order to
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[8], 29, 21:
- Day my zonø moyø, bocz gest czasz yussz syø dokonal, aczbich wszedl k nyey (da mihi uxorem meam, quia iam tempus impletum est, ut ingrediar ad illam)
- [Daj mi żonę moję, boć jest czas już się dokonał, aćbych wszedł k niej (da mihi uxorem meam, quia iam tempus impletum est, ut ingrediar ad illam)]
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “aćby”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN