bahasa
Cia-Cia
[edit]Etymology
[edit]From Indonesian bahasa, from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Noun
[edit]bahasa (Hangul spelling 바하사)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Indonesian bahasa, ultimately from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bahasa n (uncountable)
- (colloquial, Netherlands) Indonesian language
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Noun
[edit]bahasa (first-person possessive bahasaku, second-person possessive bahasamu, third-person possessive bahasanya)
- language
- a body of words, and set of methods of combining them (called a grammar), understood by a community and used as a form of communication
- a sublanguage: the slang of a particular community or jargon of a particular specialist field
- the expression of thought (the communication of meaning) in a specified way; that which communicates something, as language does
- a body of sounds, signs and/or signals by which animals communicate, and by which plants are sometimes also thought to communicate
- the particular words used in a speech or a passage of text
- (computing) a computer language; a machine language
- Synonyms: bahasa komputer, bahasa mesin
- speech
- manner
Derived terms
[edit]- bahasa aglutinatif
- bahasa akusatif
- bahasa alamiah
- bahasa algoritmik
- bahasa aljabar
- bahasa analitis
- bahasa aplikasi
- bahasa aplikatif
- bahasa asing
- bahasa bagongan
- bahasa baku
- bahasa bangsawan
- bahasa berfleksi
- bahasa bermajas
- bahasa bernada
- bahasa berorientasi aplikasi
- bahasa buatan
- bahasa buku
- bahasa bunga
- bahasa campuran
- bahasa cinta
- bahasa daerah
- bahasa dagang
- bahasa dalam
- bahasa definisi data
- bahasa diinterpretasikan
- bahasa ergatif
- bahasa etalon
- bahasa flektif
- bahasa gaul
- bahasa generasi kedua
- bahasa generasi keempat
- bahasa generasi kelima
- bahasa generasi ketiga
- bahasa generasi pertama
- bahasa grafik
- bahasa gunung
- bahasa halus
- bahasa hantu
- bahasa hibrida
- bahasa hidup
- bahasa ibu
- bahasa ilmu
- bahasa imigran
- bahasa induk
- bahasa inflektif
- bahasa inkorporatif
- bahasa isolatif
- bahasa isyarat
- bahasa Jawi
- bahasa jurnalistik
- bahasa kacukan
- bahasa kalangan
- bahasa kanak-kanak
- bahasa kasar
- bahasa kawat
- bahasa kebangsaan
- bahasa kebun binatang
- bahasa kedua
- bahasa kentum
- bahasa kerabat
- bahasa kesat
- bahasa kiasan
- bahasa klasik
- bahasa komputer
- bahasa konsonantis
- bahasa kuno
- bahasa laut
- bahasa level rendah
- bahasa level sangat tinggi
- bahasa level tinggi
- bahasa lingo
- bahasa lisan
- bahasa liturgis
- bahasa madya
- bahasa markah
- bahasa markah hiperteks
- bahasa mati
- bahasa mendaki
- bahasa mendatar
- bahasa menurun
- bahasa mesin
- bahasa modern
- bahasa moyang
- bahasa nasional
- bahasa negara
- bahasa oksitonis
- bahasa paroksitonis
- bahasa pasar
- bahasa pembangkit aplikasi
- bahasa pemrograman
- bahasa pemrograman level tinggi
- bahasa pemrograman prosedural
- bahasa pemrograman rakit
- bahasa pengantar
- bahasa pengguna akhir
- bahasa perantara
- bahasa percakapan
- bahasa peringkat tinggi
- bahasa perintah
- bahasa permintaan
- bahasa pers
- bahasa persatuan
- bahasa pinggiran
- bahasa planet
- bahasa politik
- bahasa portabel
- bahasa program
- bahasa prokem
- bahasa prosedural
- bahasa purba
- bahasa rakit
- bahasa rakitan
- bahasa remaja
- bahasa resmi
- bahasa roh
- bahasa santai
- bahasa sasaran
- bahasa satem
- bahasa sedang
- bahasa sehari-hari
- bahasa semu
- bahasa silih
- bahasa simbolik
- bahasa sintetis
- bahasa slang
- bahasa sopan santun
- bahasa standar
- bahasa sulung
- bahasa sumber
- bahasa tarzan
- bahasa teknis
- bahasa terbalik
- bahasa tingkat rendah
- bahasa tonal
- bahasa tubuh
- bahasa tulis
- bahasa tutur
- bahasa umum
- bahasa visual
- bahasa vokalis
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Minangkabau [Term?]
Conjunction
[edit]bahasa
- (dialect) parts of speech
Etymology 3
[edit]Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]bahasa
- (dialect) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Further reading
[edit]- “bahasa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [ba.hə.sa], [ba.ha.sa]
- (Johor-Riau) IPA(key): [ba.hə.sə], [ba.ha.sə]
- Rhymes: -sa, -a
- Hyphenation: ba‧ha‧sa
Noun
[edit]bahasa (Jawi spelling بهاس, plural bahasa-bahasa, informal 1st possessive bahasaku, 2nd possessive bahasamu, 3rd possessive bahasanya)
- language (system of communication using words or symbols)
- bahasa Melayu ― Malay (language)
- speech
- good manners
- Synonyms: sopan santun, adab
Affixations
[edit]Compounds
[edit]- bahasa alamiah (“natural language”)
- bahasa asing
- bahasa badan
- bahasa baku (“standard language; baku pronunciation”)
- bahasa basahan
- bahasa besar
- bahasa buatan
- bahasa bumiputera
- bahasa daerah
- bahasa dagang
- bahasa dalam
- bahasa dunia
- bahasa gerak-geri
- bahasa halus
- bahasa hari-hari
- bahasa hidup
- bahasa ibu
- bahasa ibunda
- bahasa ilmu
- bahasa isyarat (“sign language”)
- bahasa kacuk-kacukan
- bahasa kacukan
- bahasa kasar
- bahasa kebangsaan
- bahasa kedua
- bahasa kesat
- bahasa kiasan
- bahasa komputer
- bahasa lisan
- bahasa mati
- bahasa Melayu kuno
- bahasa moden
- bahasa nadaan
- bahasa Oceania
- bahasa pasar
- bahasa pengantar
- bahasa pengaturcaraan
- bahasa penghantar
- bahasa penyatu
- bahasa peraga
- bahasa perantaraan
- bahasa percakapan
- bahasa perdagangan
- bahasa peribumi
- bahasa persatuan
- bahasa persuratan (“written/literary language”)
- bahasa rasmi
- bahasa rekaan
- bahasa rojak
- bahasa sasaran
- bahasa standard (“standard language”)
- bahasa sukuan
- bahasa sumber (“source language”)
- bahasa tabii (“natural language”)
- bahasa tubuh
- ilmu bahasa
- jurubahasa (“interpreter”)
- kurang bahasa
- tatabahasa (“grammar”)
- tidak tahu bahasa
Descendants
[edit]- Indonesian: bahasa, basa (colloquial)
- → English: Bahasa (along with Indonesian bahasa)
- Pattani Malay: بهاس (bahasa)
References
[edit]- Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, Dyah Widjajanti D. (1994) Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini, Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, →ISBN, page 18
Further reading
[edit]- “bahasa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tausug
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Noun
[edit]bahasa (Sulat Sūg spelling بَهَسَ)
- language
- Malapal tuud siya magbissara sin bahasa Anggalis sabab sadja siya magbassa.
- He is very fluent in the English language because he always reads alot.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Indonesian and Malay bahasa (“language”), itself from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”), as a shortening of Bahasa Indonesia/Bahasa Malaysia.
Noun
[edit]bahasa (Sulat Sūg spelling بَهَسَ)
- Malay-Indonesian language
- Maingat hi Jamila magbissara sin bahasa.
- Jamila knows how to speak Malay and Indonesian language.
Derived terms
[edit]Yakan
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Malay bahasa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Noun
[edit]bahasa
Etymology 2
[edit]Borrowed from Indonesian and Malay bahasa (“language”), itself from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”), as a shortening of Bahasa Indonesia/Bahasa Malaysia.
Noun
[edit]bahasa
- Malay-Indonesian language
- Cia-Cia terms borrowed from Indonesian
- Cia-Cia terms derived from Indonesian
- Cia-Cia terms derived from Malay
- Cia-Cia terms derived from Sanskrit
- Cia-Cia lemmas
- Cia-Cia nouns
- Dutch terms borrowed from Indonesian
- Dutch terms derived from Indonesian
- Dutch terms derived from Sanskrit
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch colloquialisms
- Netherlands Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sa
- Rhymes:Indonesian/sa/3 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Computing
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian conjunctions
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian adjectives
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/sa
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- ms:Language
- Tausug 3-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/a
- Rhymes:Tausug/a/3 syllables
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Sanskrit
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug terms with usage examples
- Tausug terms borrowed from Indonesian
- Tausug terms derived from Indonesian
- Yakan terms borrowed from Malay
- Yakan terms derived from Malay
- Yakan terms derived from Sanskrit
- Yakan lemmas
- Yakan nouns
- Yakan terms borrowed from Indonesian
- Yakan terms derived from Indonesian