From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Eastern Maninkakan

[edit]

Alternative scripts

[edit]

Noun

[edit]

  1. certainly
    Synonym: dɛ́

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. (also poetic) Obsolete form of deve, third-person singular present indicative of dovere

Anagrams

[edit]

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Romanization

[edit]

(de4, Zhuyin ㄉㄜˋ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

Romagnol

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 m (invariable)

  1. day
    • 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
      Donca aví da savé che un a Bulogna andè in butega da un barbir, zett zett, cun una cherta ch'a i' aveva scrett
      And so you have to know that on day I went to a barber's shop, quietly, with a paper that I've written

Scottish Gaelic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Clipping of ciod è (older caidhe, caide, goidé) from Old Irish cote (what is the nature of?, of what kind is?),[5][6] synchronically analyzable as ciod + e, compare Irish caidé.

Pronoun

[edit]

  1. what
    tha thu ag iarraidh?What do you want? (literally, “What are you at wanting?”)
    Chan eil cuimhn' aice thuirt e.She doesn't remember what he said.
Usage notes
[edit]
Derived terms
[edit]

Interjection

[edit]

dè?

  1. huh? pardon? what?
  2. Used to form tag questions in informal speech.
    Thàinig iad feasgar, ?They came in the afternoon, didn't they?

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
  3. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  5. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cote”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  6. ^ E. G. Quin (1966) “Irish Cote”, in Ériu, volume 20, Royal Irish Academy, →JSTOR, pages 140–150

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

 m

  1. genitive singular of dia

Mutation

[edit]
Mutation of
radical lenition
dhè

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese // (to guard against, SV: đề).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(, 𠽮, , )

  1. to stint (on); to economise
  2. to take care over; to spare
  3. to foresee; to foreknow; to expect

Derived terms

[edit]
Derived terms