maquis
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French maquis, from Corsican machja (related to Italian macchia), ultimately from Latin macula. Doublet of macula.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maquis (uncountable)
- (botany) Dense Mediterranean coastal scrub. [from 19th c.]
- 2007 May 27, Alida Becker, “Season in the Sun”, in New York Times[1]:
- The older man claims to find a measure of peace in Corsica’s wild landscape, and as Mitchell explores the foothills of maquis, fragrant with “the sharp resinous smell of laurel rose and thyme,” he too succumbs.
- (historical) The French resistance movement during World War II, or other similar movements elsewhere. [from 1940s]
- 1977, Alistair Horne, A Savage War of Peace, New York: Review Books, published 2006, page 75:
- By this time O.S. membership numbered some 4,500, and many of those who escaped imprisonment either fled abroad or formed the nucleus of a growing maquis in the more inaccessible parts of the country.
- 1983 December 3, Gary Ralph, “No Security for Those Who Never Had It”, in Gay Community News, volume 11, number 20, page 5:
- For many weeks after I finished Bodyguard of Lies, Alan Turing stuck in my mind. He seemed so incongruous a figure to be mixed up with the cut-throat maquis and sinister double-agents who populated the rest of the book.
Translations
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]maquis
French
[edit]Etymology
[edit]From Corsican machja or macchia, from Latin macula (“spot”), with addition of the suffix -is.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maquis m (plural maquis)
- (botany) macchia (Mediterranean brush)
- (botany) thicket
- Synonym: broussaille
- (figuratively, historical, military) resistance, underground (movement during World War II)
- Synonym: guérilla
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “maquis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French maquis (“resistance, underground”, literally “thicket; macchia”), from Corsican machja or macchia, from Latin macula (“spot”).
Noun
[edit]maquis
- (historical) maquis: The French resistance movement during World War II, or other similar movements elsewhere.
Further reading
[edit]- “maquis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French maquis, from Corsican macchia, from Vulgar Latin *macla, from Latin macula. Doublet of mancha, malha, mágoa, mangra, and mácula.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ma‧quis
Noun
[edit]maquis m (invariable)
Noun
[edit]maquis m or f by sense (invariable)
- maquis (member of the French resistance during the Second World War)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French maquis.
Noun
[edit]maquis n (plural maquis-uri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | maquis | maquisul | maquis-uri | maquis-urile | |
genitive-dative | maquis | maquisului | maquis-uri | maquis-urilor | |
vocative | maquisule | maquis-urilor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]maquis m or f by sense (plural maquis)
- maquis (Resistance during the Second World War)
- maquis (member of the Resistance during the Second World War)
Further reading
[edit]- “maquis”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Corsican
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Botany
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms derived from Corsican
- French terms derived from Latin
- French terms suffixed with -is
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Botany
- French terms with historical senses
- fr:Military
- Indonesian terms borrowed from French
- Indonesian unadapted borrowings from French
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Corsican
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with historical senses
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Corsican
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian unadapted borrowings from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with Q
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense