puk

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Puk, puk-, puk⁷, puk⁸, pu·k, pük, and пук

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin publica.[1]

Noun

[edit]

puk m (plural puka, definite puki, definite plural pukat)

  1. fool
  2. idiot

References

[edit]
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “puk”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 346

Chuukese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English book.

Noun

[edit]

puk

  1. book

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

puk m inan

  1. (ice hockey) puck
    Synonyms: kotouč, touš
  2. bud
  3. fissure, crack
  4. puff of smoke
  5. pleat, fold

Declension

[edit]

Noun

[edit]

puk m anim

  1. (rare, folklore) puck (mischievous spirit)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • puk”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • puk”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • puk”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Mokilese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English book, from Middle English bok, book, from Old English bōc, from Proto-West Germanic *bōk, from Proto-Germanic *bōks

Noun

[edit]

puk

  1. book

Inflection

[edit]

Naga Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Assamese পোক (pük).

Noun

[edit]

puk

  1. insect
    Synonym: kira

Norman

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Northern French poque, puque (compare Old French puche, modern French poche), from Old Norse poki. Compare also English pocket, poke (noun) from the same source through Anglo-Norman.

Noun

[edit]

puk f (plural puks)

  1. (Sark) bag

Old Tupi

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Mbyá Guaraní pu.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈpuk]
  • Rhymes: -uk
  • Hyphenation: puk

Verb

[edit]

puk (first-person singular active indicative apuk, first-person singular negative active indicative n'apuki, first-person singular gerund gûipuka, noun puka) (intransitive)

  1. to be perforated
  2. to break (to end up in two or more pieces)[1]
    Synonyms: bok, îeká
  3. to be forced (to be forcibly open)[2]
    Synonym: îeká
  4. to be deflorated
    • 16th century, Joseph of Anchieta, compiled by Eduardo de Almeida Navarro and Helder Perri Ferreira, Poemas: lírica portuguesa e tupi (Poetas do Brasil; 5), 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 88:
      (please add the primary text of this quotation)
      [ [] I puke'ỹme nhẽ o'a oúpa.]
      He was indeed being born without her deflorating.
  5. to have pollution (to ejaculate outside of sexual intercourse)
    • 1622, anonymous author, “Polução ter”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 80; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Apuapuc []
      [Apuapuk [] ]
      I keep having pollutions.
  6. (of stormy weather) to clear up[3]

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Nheengatu: puka

References

[edit]
  1. ^ anonymous author (1622) “Arrebentar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 42:Apuc. Aboc. [Apuk. Abok]
  2. ^ anonymous author (1622) “Arrombarse assi”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 44:Apûc. Aiecâ. [Apuk. Aîeká]
  3. ^ anonymous author (1622) “Esclarecer indo o dia chuiuoso”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 123:Apuc, [] Apucaib, [] Aiepirôc. [Apuk, [] Apukaíb, [] Aîepirok.]

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Deverbal from pukać.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpuk/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uk
  • Syllabification: puk
  • Homophone: Puk

Interjection

[edit]

puk

  1. knock knock (used in lieu of knocking (e.g. on the door), when it is not possible to knock)

Noun

[edit]

puk m inan

  1. (rare) knock (abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood)
    Synonyms: pukanie, stukanie

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • puk in Polish dictionaries at PWN

Semai

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Aslian *puk (chicken).

Noun

[edit]

puk[1]

  1. chicken

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

From earlier *puok, from older plk, from Proto-Slavic *pъlkъ, borrowed from Proto-Germanic *fulkaz.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pȗk m (Cyrillic spelling пу̑к)

  1. folk, people

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • puk”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
  • puk”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English puck. First attested in the 20th century.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

puk m inan (diminutive púčik or púčok)

  1. bud
    Synonym: pupeň
  2. (colloquial) crease (on clothes)
    Synonym: priehyb

Declension

[edit]

Noun

[edit]

puk m inan (related adjective pukový)

  1. (ice hockey) puck

Declension

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Králik, Ľubor (2016) “puk”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 483

Further reading

[edit]

Tulu-Bohuai

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

puk

  1. banana

Further reading

[edit]
  • Bohuai
  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)