Francisco Anglada y Reventós
Francisco Anglada y Reventós | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
5 de agosto de 1805 Barcelona (España) | |
Fallecimiento |
27 de diciembre de 1884 Barcelona (España) | (79 años)|
Nacionalidad | Española | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, religioso, gramático y traductor | |
Seudónimo | Genís Domingo y Reventós | |
Orden religiosa | Orden de Frailes Menores | |
Francisco Anglada y Reventós (Barcelona, 5 de agosto de 1805- Barcelona, 27 de diciembre de 1884) fue un religioso, gramático, escritor y traductor español.[1]
Biografía
[editar]Natural de Barcelona, cursó Filosofía en el convento de Santa Calina de esta ciudad entre 1817 y 1820, que revalidó en el seminario conciliar en 1866 y le sirvió después para tomar el grado de Bachiller en artes.[2] En la escuela sostenida por la Junta de Comercio de Cataluña estudió la lengua francesa y obtuvo premios y menciones honoríficas en los exámenes de fin de curso.[2] En virtud de oposición, obtuvo, el 16 de diciembre de 1839, en la citada escuela, la cátedra de Lengua Francesa, que le fue revalidada con aplicación a la enseñanza comercial por real orden en 1856 y confirmada en virtud del nuevo plan de las escuelas industriales.[1] Incorporado al instituto provincial de segunda enseñanza, desempeñó en él el cargo de vicedirector.[3]
Dirigió durante algún tiempo un colegio de primera y segunda enseñanza en Barcelona y estableció con el sistema de enseñanza mutua la primera escuela parroquial, que sirvió de modelo a las que después fundó el Ayuntamiento de la ciudad condal.[3]
Bajo el seudónimo de Genís Domingo y Reventós, publicó una novelita premiada en los Juegos Florales de Barcelona y también una poesía insertada en la revista literaria Lo Gay Saber.[3]
Falleció en su ciudad natal el 27 de diciembre de 1884.[3]
Obras
[editar]Con su nombre real, publicó las siguientes obras:[3]
- Faros y fanales encendidos en las costas de Francia (1844), opúsculo traducido desde el francés;
- Gramática de la lengua francesa, de la que se publicaron tres ediciones en los años 1843, 1853 y 1858;
- Choix de lectures agréables, de la que se publicaron sendas ediciones en 1855 y 1863 y una tercera dentro de un volumen que comprende también algunas fábulas de Lafontaine adornadas con grabados;
- Fraseología castellana (1851);
- Composición graduada (1858);
- «Barcelona antigua en lo segle actual», trabajo premiado en los Juegos Florales de Barcelona; y
- Curso completo de la lengua francesa (1884), una obra para el estudio elemental de la lengua gala que incluía:
- 1.º Compendio de gramática hispano-francesa
- 2.º Ejercicios gramaticales y traducciones diversas (del español al francés)
- 3.º Libro de lectura y traducción directa (del francés al español)
- 4.º Auxiliares prácticos, guía principal de la conversación
- 5.º Breve guía epistolar, familiar y mercantil, por D. Francisco Anglada y D. José Llausas.
Referencias
[editar]- ↑ a b Elías de Molins, 1889, pp. 90-91.
- ↑ a b Elías de Molins, 1889, p. 90.
- ↑ a b c d e Elías de Molins, 1889, p. 91.
- Partes de este artículo incluyen texto de Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalanes del siglo XIX: (apuntes y datos) (1889), una obra de Antonio Elías de Molins (1850-1909) en dominio público.
Bibliografía
[editar]- Elías de Molins, Antonio (1889). «Anglada y Reventós (D. Francisco)». Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalanes del siglo XIX: (apuntes y datos) I. Barcelona: Imp. de Fidel Giró. Wikidata Q21686127.