Les Pirates ! Bons à rien, mauvais en tout
Titre québécois | Les Pirates ! Bande de nuls |
---|---|
Titre original | The Pirates! In an Adventure with Scientists |
Réalisation |
Peter Lord Jeff Newitt |
Scénario | Gideon Defoe |
Musique | Theodore Shapiro |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Aardman Animations Sony Pictures Animation |
Pays de production |
Royaume-Uni États-Unis |
Genre | Animation, comédie, aventure |
Durée | 88 minutes |
Sortie | 2012 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Les Pirates ! Bons à rien, mauvais en tout ou Les Pirates ! Bande de nuls au Québec (The Pirates! In an Adventure with Scientists au Royaume-Uni, The Pirates! Band of Misfits aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande) est un film d'animation de pâte à modeler réalisé par Peter Lord et Jeff Newitt, coproduit par le studio britannique Aardman Animations et le studio américain Sony Pictures Animation, sorti en 2012. Il s'agit d'une libre adaptation cinématographique du roman pour la jeunesse Pirates ! dans une aventure avec les savants (The Pirates! In an Adventure with Scientists), premier tome de la série Les Pirates ! publié en 2004 par l'écrivain britannique Gideon Defoe, qui a également écrit le scénario du film.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Au XIXe siècle, à l'époque victorienne, le capitaine pirate et son équipage doivent affronter leurs ennemis de toujours, Black Bellamy, Hasting la patte raide et Liz la faucheuse, afin de remporter le prix du pirate de l'année. Mais ils doivent aussi déjouer les plans de la reine Victoria, qui hait les pirates et fait tout pour les faire capturer.
Fiche technique
[modifier | modifier le code]- Titre original :The Pirates! In an Adventure with Scientists au Royaume-Uni, The Pirates! Band of Misfits aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande
- Titre français : Les Pirates ! Bons à rien, mauvais en tout
- Titre québécois : Les Pirates ! Bande de nuls
- Réalisation : Peter Lord et Jeff Newitt
- Scénario : Gideon Defoe, d'après son roman The Pirates! In an Adventure with Scientists
- 1ers assistants réalisateurs : Ben Barrowman, Richard Bowen
- Direction artistique : Sarah Hauldren, Phil Lewis, Matt Perry (superviseur), Matt Sanders
- Décors : Norman Garwood
- Directeur de la photographie : Charles Copping, Frank Passingham
- Photographe de plateau : Luke Smith II
- Musique : Theodore Shapiro
- Animation : Jo Fenton, Andy Symanowski
- Maquette : Andrew Bloxham, Andy Symanowski
- Distribution des voix : Brendan Donnison
- Technique d'animation : animation de pâte à modeler
- Production : Julie Lockhart, Peter Lord, David Sproxton, Susan Breen (productrice associée)
- Production exécutive : Carla Shelley, Peter Lord, David Sproxton
- Sociétés de production : Aardman Animations et Sony Pictures Animation
- Sociétés de distribution : Columbia Pictures (États-Unis, sortie en salles), Sony Pictures Releasing France (France, sortie en salles)
- Budget : 55 millions de dollarsUS[1]
- Pays d'origine : Royaume-Uni, États-Unis
- Langue : anglais britannique et américain
- Format : couleur - 2,35 : 1
- Genre : animation
- Durée : 88 minutes
- Dates de sortie
- Royaume-Uni, France :
- Canada, États-Unis :
- Dates de sortie DVD : France :
Distribution
[modifier | modifier le code]- Hugh Grant (VF : Édouard Baer ; VQ : Daniel Picard) : le capitaine pirate
- Martin Freeman (VF : Rémi Bichet ; VQ : Nicolas Charbonneaux-Collombet) : Numéro 2
- Imelda Staunton (VF : Catherine Davenier ; VQ : Manon Arsenault) : la reine Victoria
- David Tennant (VF : Arnaud Bedouët ; VQ : François Caffiaux) : Charles Darwin
- Jeremy Piven (VF : Anatole de Bodinat ; VQ : Louis-Philippe Dandenault) : Black Bellamy
- Salma Hayek (VF : Caterina Murino ; VQ : Véronique Marchand) : Liz la faucheuse
- Lenny Henry (VF : Jean-Paul Pitolin ; VQ : Marc-André Bélanger) : Hasting la patte raide
- Brian Blessed (VF : Marc Alfos ; VQ : Normand D'Amour) : le roi pirate
- Russell Tovey (version britannique) et Anton Yelchin (version américaine) (VF : Hervé Grull ; VQ : Jean-François Beaupré) : le pirate albinos
- Brendan Gleeson (VF : Raphaël Cohen ; VQ : Sylvain Hétu) : le pirate à la goutte
- Ashley Jensen (VF : Marie-Eugénie Maréchal ; VQ : Kim Jalabert) : le pirate étonnamment plantureux
- Ben Whitehead (version britannique) et Al Roker (en) (version américaine) (VF : Frantz Confiac ; VQ : Widemir Normil) : le pirate qui aime les chatons et les couchers de soleil
- Mike Cooper (VF : Pierre Tessier ; VQ : Jacques Lavallée) : l'amiral Collingwood
- David Schneider (VQ : Hubert Fielden) : Scarlett Morgan
- Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[3] et selon le carton du doublage français sur le DVD zone 2.
- Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[4]
Production
[modifier | modifier le code]La production commence en 2007 après que Aardman a trouvé un nouveau partenaire : Sony Pictures Animation. Le film s'inspire librement du roman The Pirates! In an Adventure with Scientists de l'écrivain britannique Gideon Defoe. Ce film marque le retour de l'animation de pâte à modeler pour le studio Aardman après la réalisation en animation 3D de Souris City et Mission : Noël[5].
Distinctions
[modifier | modifier le code]Récompense
[modifier | modifier le code]- Prix de l'adaptation en doublage 2012-2013 (catégorie « film d'animation ») attribué à Bob Yangasa, pour l'adaptation française[6],[7].
Nomination
[modifier | modifier le code]- Oscars 2013 : Oscar du meilleur film d'animation (remporté par Rebelle).
Anecdote
[modifier | modifier le code]- Le titre français du film rappelle fortement une citation d'un classique de Marcel Pagnol. En effet, dans Le Schpountz (1937), le personnage de l'« Oncle » (Fernand Charpin) dit à son « incapable » de neveu, le « Schpountz » (Fernandel) : « Tu n’es pas bon à rien, tu es mauvais à tout ! ».
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (en) « The Pirates! Band of Misfits (2012) », sur Box Office Mojo.
- « Casting du film »
- « Fiche du doublage français du film », sur RS Doublage, .
- « Fiche de doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
- « Aardman remet la main à la pâte (à modeler) ! », Allociné.
- « Prix du sous-titrage et du doublage 2012-2013 : le palmarès », sur ataa.fr via Wikiwix (consulté le ).
- « Pas d'article », sur objectif-cinema.com (consulté le ).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :