Skip to content

Commit

Permalink
German translation updates from Raymond Vetter
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jcameron committed Aug 25, 2013
1 parent ae008e3 commit 925a845
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 28 additions and 19 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions certmgr/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,8 +15,8 @@ continue=Weiter
csr=CSR
e_file=Ein Fehler ist beim Versuch aufgetreten, Informationen aus dieser Datei zu erhalten
e_genfailed=Generieren nicht erfolgreich
e_notcert=Vielleicht ist diese Datei nicht PEM-kodiert oder besitzt kein gültige Zertifikat oder Schlüssel
ecannot=Sie sind nicht bereichtigt die Seite zu benutzen
e_notcert=Vielleicht ist diese Datei nicht PEM-kodiert oder besitzt kein gültiges Zertifikat oder Schlüssel
ecannot=Sie sind nicht berechtigt die Seite zu benutzen
emailAddress=E-Mail-Adresse (z.B. [email protected])
expires_on=Läuft ab
exponent1=Exponent 1
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions cfengine/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,9 +3,9 @@ add_echeck=Auf dem Server $1 ist das Webmin-Modul für den Konfigurationsaut
add_err=Konnte Server nicht hinzufügen.
add_eversion=CFengine auf dem Server $1 ist Version $2, jedoch unterstützt dieses Webmin Modul nur Version $3.
add_gerr=Fehlgeschlagen die Gruppe hinzuzufügen
add_gmsg=Füge Server in Gruppe $1 zu ...
add_msg=Füge $1 hinzu ...
add_ok=Füge Server $1 ($2 $2) hinzu
add_gmsg=Füge Server in Gruppe $1 zu ..
add_msg=Füge $1 hinzu ..
add_ok=Füge Server $1 ($2 $3) hinzu
add_title=Server hinzufügen
cfd_ecmd=Die Configuration Engine daemon Befehl $1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</ a> ist falsch.
cfd_none=Keine Einstellungen f&#252;r die Configuration Engine Daemon wurde noch erstellt.
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@ log_stop=Daemon gestoppt
push_domain=Domain-Namen
push_ecmd=Der Konfigurations-Automat Entfernte-Ausf&#252;hrungs-Befehl $1 wurde nicht auf Ihrem System gefunden. Vielleicht ist es nicht installiert, oder Ihre <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> ist falsch.
push_edomain=Fehlender oder ung&#252;ltiger Domain-Namen
push_ehost='$' ist kein g&#252;ltiger Hostname
push_ehost='$1' ist kein g&#252;ltiger Hostname
push_err=Fehlgeschlagen Server Optionen zu speichern
push_ethis='$1' ist dieser Host!
push_host=Client Hostname
Expand Down
8 changes: 7 additions & 1 deletion lvm/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,11 +37,16 @@ index_vgtotal=Bl&#246;cke benutzt
index_vgtotal2=Gr&#246;&#223;e benutzt
init_cmd=Laufender Befehl $1 ..
init_title=Aktiviere LVM
log_create_lv=Logisches Volume $1 in VG $2 erstellt
log_create_pv=Physisches Volume $1 nach VG $2 hinzugef&#252;gt
log_create_vg=Volumegruppe $1 erstellt
log_delete_lv=Logisches Volume $1 in VG $2 gel&#246;scht
log_delete_pv=Physisches Volume $1 von VG $2 entfernt
log_delete_vg=Volumegruppe $1 gel&#246;scht
log_mkfs_lv=$1-Dateisystem auf $2 erstellt
log_modify_vg=Volumegruppe $1 modifiziert
lv_alloc=Zuweisungsmethode
lv_allocn=Nicht zusammenh&#228;ngend
lv_allocy=aneinander grenzend
lv_create=Erstelle logisches Volume
lv_create_snap=Erstelle Snapshot
Expand All @@ -59,7 +64,7 @@ lv_evgsize=Fehlende oder ung&#252;ltige Volumegruppe Gr&#246;&#223;e (in %)
lv_free=Frei (in %)
lv_freedisk=Freier Speicher
lv_header=Logisches Volume Details
lv_mkfs=Erstelle Dateisystemn des Typs:
lv_mkfs=Erstelle Dateisystem des Typs:
lv_mkfs2=Erstelle Dateisystem
lv_mkfsdesc=W&#228;hlen Sie ein Dateisystem aus und klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che um ein neues Dateisystem auf diesem logischen Volume zu erstellen. Dadurch werden alle Daten, die sich derzeit auf dem Datentr&#228;ger befinden, gel&#246;scht.
lv_mkfsdesc2=Klicken Sie auf diese Schaltfl&#228;che, um ein neues $1-Dateisystem auf diesem logischen Volume zu erstellen. Dadurch werden alle Daten, die sich derzeit auf dem Datentr&#228;ger befinden, gel&#246;scht.
Expand Down Expand Up @@ -120,6 +125,7 @@ pv_err2=Fehlgeschlagen physisches Volume zu entfernen
pv_err3=Fehlgeschlagen physisches Volume zu &#228;ndern
pv_header=Physisches Volume Details
pv_other=Anderes Ger&#228;t..
pv_pesize=Allokierte Blockgr&#246;&#223;e
pv_petotal=Bl&#246;cke allokiert
pv_petotal2=Gr&#246;&#223;e allokiert
pv_raid=RAID Ger&#228;t $1
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions software/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ file_owner=Besitzer
file_pack=Paket
file_path=Pfad
file_perms=Rechte
file_size=Gr&ouml;&szlig;e
file_size=Gr&#246;&#223;e
file_title=Dateiinformationen
file_type=Typ
find_desc=Beschreibung
Expand All @@ -155,9 +155,9 @@ hpux_reinstall_files=Neuinstalliere Dateien?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Neuinstalliere Dateien mit checksum?
hpux_root=Root Verzeichnis
index_all=Alle Pakete
index_close=Alle schlie&szlig;en
index_close=Alle schlie&#223;en.
index_epackagecmd=Das $1 Paketsystem ben&#246;tigt den $2 Befehl
index_eupdatecheck=Das ausgew&#228;hlte Update-System ist nicht g&#252;ltig: $1.<br>Sie m&#252;ssen sich eine andere Update-Methode auf der <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> Seite w&#228;hlen.
index_eupdatecheck=Das ausgew&#228;hlte Update-System ist nicht g&#252;ltig : $1.<br>Sie m&#252;ssen sich eine andere Update-Methode auf der <a href='$2'>Modulkonfiguration</a> Seite w&#228;hlen.
index_eupdatecmd=Das $1 Update-System erfordert den $2 Befehl
index_ftp=Von FTP- oder HTTP-URL
index_ident=Datei identifizieren
Expand Down Expand Up @@ -214,7 +214,7 @@ log_install_rhn_l=Paket(e) $1 vom Redhat Netzwerk installiert
log_upgrade_yum_l=Paket(e) $1 von YUM upgegraded
log_urpmi_update=Verf&#252;gbare URPMI Pakete aktualisiert
log_urpmi_upgrade=Installierte URPMI Pakete upgegraded
missing_link=Das $2 Paket kann automatisch von Webmin installiert werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es mit $3 herunterzuladen und zu installieren.
missing_link=Das $1 Paket kann automatisch von Webmin installiert werden. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es mit $3 herunterzuladen und zu installieren.
msi_missing=Existiert nicht
msi_size=Falsche Gr&#246;&#223;e
msi_users=Mache neue Anwendung verf&#252;gbar f&#252;r
Expand Down Expand Up @@ -268,7 +268,7 @@ rpm_erpm=RPM $1 nicht gefunden : $2
rpm_excludedocs=Dokumentation installieren?
rpm_find=Suche rpmfind.net ..
rpm_finddesc=Beschreibung
rpm_finddistro=Beschreibung
rpm_finddistro=Distribution
rpm_findrpm=Paket Dateiname
rpm_fsize=Dateigr&#246;&#223;e
rpm_group=Gruppenzugeh&#246;rigkeit
Expand All @@ -279,7 +279,7 @@ rpm_mtime=Zeitpunkt der letzten &#196;nderung
rpm_nodeps=Abh&auml;ngigkeiten ignorieren?
rpm_none=Keine Pakete entsprechen Ihrer Suche.
rpm_noscripts=F&uuml;hre Installations-Skripts aus?
rpm_oldpackage=Ersetze neue Version mit alter?
rpm_oldpackage=Ersetze neue Version mit Alte?
rpm_perm=Rechte
rpm_replacefiles=Dateien &uuml;berschreiben?
rpm_replacepkgs=Paket &uuml;berschreiben?
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion spam/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@ awl_uok=Zeige
awl_user=Zeige Auto-Whitelists f&#252;r Benutzer:
awl_white=Permanent Erlauben
connect_eldap=Konnte Verbindung zum LDAP-Server $1 auf Port $2 nicht herstellen
connect_eldaplogin=Konnte nicht auf LDAP-Server $1 als $2 : $2 einloggen
connect_eldaplogin=Konnte nicht auf LDAP-Server $1 als $2 : $3 einloggen
connect_eldapmod=Perl-Modul $1, um mit LDAP zu kommunizieren, ist nicht installiert oder nicht ladbar
connect_elogin=Konnte auf Datenbank $1 : $2 nicht einloggen.
dawl_enone=Keine Adressen zum l&#246;schen ausgew&#228;hlt
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions time/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ acl_error=Sie haben Zugriff auf das Modul Systemzeit, aber Sie haben keine Berec
acl_hw=Benutzer darf Hardware-Zeit bearbeiten
acl_no=Nein
acl_nohw=Sie haben keine Berechtigung, die Hardware-Zeit zu bearbeiten
acl_nontp=Sie d&#252;rfen die Systemzeit nicht mit einem Zeit-Server abgleichen.
acl_nontp=Sie d&#252;rfen die Systemzeit nicht mit einem Zeit-Server abgleichen
acl_nosys=Sie haben keine Berechtigung, die Systemzeit zu bearbeiten
acl_ntp=Darf mit Zeitserver synchronisieren?
acl_sys=Benutzer darf Systemzeit bearbeiten?
Expand All @@ -18,12 +18,12 @@ action_timeserver_hw=Synchronisiere Hardware-Zeit
action_timeserver_sys=Synchronisiere Systemzeit
date=Datum
day=Tag
error_cnf=Fehler: $1 Befehl nicht gefunden
error_cnf=Fehler : $1 Befehl nicht gefunden
error_ediff=Die Differenz zwischen Zeit-Server und Systemzeit ist zu gro&#223; : $1 Tage
error_entp=NTP-Zeitsynchronisation fehlgeschlagen : $1
error_etimeserver=Kein Zeit-Server wurde eingegeben
error_hw=Kann Hardware-Zeit nicht einstellen: $1
error_sync=Kann Systemzeit nicht setzen: $1
error_hw=Kann Hardware-Zeit nicht einstellen : $1
error_sync=Kann Systemzeit nicht setzen : $1
hour=Stunde
hw_title=Hardware-Zeit
index_addresses=Zeit-Server - Hostnamen oder Adressen
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion tunnel/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,5 +14,5 @@ login_login=Login
login_pass=Passwort
login_title=Einloggen auf Webseite
login_user=Benutzername
seturl_err=Fehlgeschlagen URL zu &#246;ffnen:
seturl_err=Fehlgeschlagen URL zu &#246;ffnen
seturl_eurl=Ung&#252;ltige URL eingegeben
3 changes: 3 additions & 0 deletions webmin/lang/de
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -929,11 +929,14 @@ webmincron_done=.. fertig
webmincron_einterval=Intervall muss eine Zahl von Sekunden gr&#246;&#223;er als Null sein
webmincron_emodule=Das Webmin Cron Job Modul ist nicht installiert!
webmincron_enone=Nichts ausgew&#228;hlt
webmincron_err=Fehlgeschlagen beim speichern der geplanten Funktion
webmincron_failed=.. fehlgeschlagen : $1
webmincron_func=Funktionsname
webmincron_header=Geplante Funktion Details
webmincron_module=Webmin-Module
webmincron_none=Keine geplanten Webmin Funktionen wurden bisher erstellt. Diese werden typischerweise von anderen Modulen erstellt, nicht von Nutzern.
webmincron_rerr=Fehlgeschlagen geplante Funktionen zu l&#246;schen auszuf&#252;hren
webmincron_return=Liste der geplanten Funktionen
webmincron_run=F&#252;hre ausgew&#228;hlte Funktionen nun aus
webmincron_running=F&#252;hre Funktion $2 in $1 aus ..
webmincron_secs=Sekunden
Expand Down

0 comments on commit 925a845

Please sign in to comment.