Skip to content

javascript-tutorial/pa.javascript.info

Repository files navigation

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਮਾਡਰਨ ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ

ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ https://javascript.info ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।

** ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ: **

  • [ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ ਤਰੱਕੀ] (#1) ਵੇਖੋ.
  • ਇੱਕ ਅੰਚੇੱਕੇਡ ਲੇਖ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • ਮੁੱਦੇ ਦੇ ਲੇਖ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾਖਲ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਾਰਨ ਲਈ "ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੀ ਜਾਣ ਪਛਾਣ"।     - ਸਾਡਾ ਬੋਟ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਕੀ ਏਹ ਪਤਾ ਲੱਗ ਸੱਕੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.     - ਤੁਹਾਡੀ ਟਿੱਪਣੀ ਵਿਚ ਸਿਰਫ ਸਿਰਲੇਖ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨੂੰ ਫੋਰਕ ਕਰੋ, ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ 'ਤੇ PR ਭੇਜੋ.     - ਪੀਆਰ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਲੇਖ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਬੋਟ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਨੰਬਰ ਲਿਖ ਦੇਵੇਗਾ.

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਭੇਦ ਹੋਣ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ.     ਜੇ ਰੱਖਿਅਕ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ, ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ [ਮੁੱਖ ਰੈਪੋ] (https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new) 'ਤੇ ਲਿਖੋ.      ** ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਮੈਸੇਜ ਬੋਰਡਾਂ ਵਿਚ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰੋ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ! **

🎉 ਧੰਨਵਾਦ!

ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਯੋਗਦਾਨ ਦਾ "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਬਾਰੇ" ਪੰਨੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

ਜਰੂਰੀ ਬੇਨਤੀ:: ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ https://javascript.info/translate 'ਤੇ ਪਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ.

ਡਾਂਚਾ

ਹਰ ਚੈਪਟਰ, ਇਕ ਲੇਖ ਜਾਂ ਕੋਈ ਕੰਮ ਆਪਣੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.

ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਮ N-url ਹੈ, ਜਿੱਥੇ N - ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨੰਬਰ ਹੈ (ਲੇਖ ਲੜੀਵਾਰ ਹਨ), ਅਤੇ url ਸਾਈਟ 'ਤੇ URL-slug ਹੈ.

ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਹੋਵੇਗੀ:

  • ਇੱਕ ਭਾਗ ਲਈ. index.md`,
  • ਇੱਕ ਲੇਖ ਲਈ. Article.md`,
  • ਟਾਸਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟਾਸਕ.ਐਮਡੀ (+ ਕੋਈ ਹੱਲ ਹੈ ਤਾਂ ਹੱਲ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਾਲ.

ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਸ਼ੁਰੂ # Title header ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮਾਰਕਡਾਉਨ ਵਰਗੇ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ, ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਵਿੱਚ ਏਡਿਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਲੇਖ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਲਈ ਅਤਿਰਿਕਤ ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣ ਵੀ ਉਸੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਹਨ.

ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਝਾਅ

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਈਨ ਬਰੇਕਸ ਅਤੇ ਪੈਰਾਗ੍ਰਾਫਾਂ ਨੂੰ "ਜਿਵੇਂ ਹੈ" ਰੱਖੋ: ਨਵੀਂ ਲਾਈਨਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ. ਏਹ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਅਭੇਦ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ - ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੀਆਰ ਭੇਜੋ.

ਸ਼ਰਤਾਂ

  • ਕੁਝ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਉਧਾਰਨ ਲਈ "ਫੰਕਸ਼ਨ ਡਿਕਲੇਅਰਰੇਸ਼ਨ" ਜੀਓ ਤਾਂ ਤਿਓਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • ਹੋਰ ਸ਼ਰਤਾਂ ਜਿਵੇਂ resolved promise, slash, regexp, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋਰਾਂ ਲਈ - ਇਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰੋ, ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਵੇ। ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਮੈਨੂਅਲਜ਼ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇਖੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ [ਐਮਡੀਐਨ] (https://developer.mozilla.org/en-US/).

ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਰਤਾਂ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜੋ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ, ਕਈ ਵਾਰ ਵਿਆਖਿਆ ਜਾਂ ਵਾਧੂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਦਾ.

`ਐਮਡੀ `ਰੀਡਟੇਬਲਸਟ੍ਰੀਮ` ਆਬਜੈਕਟਸ ਨੂੰ ਡਾਟਾ ਟੁਕੜੇ ਦਰ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ. `

`ਐਮਡੀ `ਰੀਡਟੇਬਲ ਸਟ੍ਰੀਮ` (" ਫਲੂਜੋ ਲੇਬਲ ") `

ਕੋਡ ਬਲਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ

  • ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ।
  • ਅਨੁਵਾਦ ਉਪਭੋਗਤਾ-ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਉਦਾਹਰਣ ਦੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਦਾ ਕਰੋ ।
  • ਵੇਰੀਏਬਲ, ਕਲਾਸਾਂ, ਪਛਾਣਕਰਤਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ ।
  • ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੋਡ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ :)

ਉਦਾਹਰਣ:

`ਜੇਐਸ // Example const text = "Hello, world"; document.querySelector('.hello').innerHTML = text; `

✅ ਇੰਜ ਕਰੋ (ਟਿੱਪਣੀ ਅਨੁਵਾਦ):

`ਜੇਐਸ // ਉਦਾਹਰਣ const text = 'ਹੋਲਾ ਮੁੰਡੋ'; document.querySelector('.hello').innerHTML = text; `

❌ ਇੰਜ ਨਾ ਕਰੋ (ਅਨੁਵਾਦ ਕਲਾਸ):

`ਜੇਐਸ // ਉਦਾਹਰਣ const text = 'ਹੋਲਾ ਮੁੰਡੋ'; // ".ਹੇਲੋ" ਇੱਕ ਕਲਾਸ ਹੈ // ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ document.querySelector('. ਹੋਲਾ').innerHTML = text `

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਕੋਡ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤਸਵੀਰਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਹੈਲੋ -> ਹੋਲਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ.

ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਪਾਠ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਦੇਖੋ.

ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ

ਜੇ ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਨਾਲ ਹੈ, ਉਦਾ. language https: // en.wikedia.org / wiki / JavaScript`, ਅਤੇ ਉਸ ਲੇਖ ਦਾ ਇੱਕ ਸੰਸਕਰਣ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜੋ ਠੀਕ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰੋ.

ਉਦਾਹਰਣ:

`ਐਮਡੀ [ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ] (https://en.wikedia.org/wiki/JavaScript) ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ. `

✅ ਠੀਕ ਹੈ (en -> es):

`ਐਮਡੀ [ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ] (https://es.wikedia.org/wiki/JavaScript) es un lenguaje de programación. `

ਐਮਡੀਐਨ ਦੇ ਲਿੰਕ ਲਈ, ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਵਰਜਨ ਠੀਕ ਹੈ.

ਜੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਲੇਖ ਦਾ ਕੋਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੰਸਕਰਣ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਲਿੰਕ ਨੂੰ "ਜਿਵੇਂ ਹੈ" ਛੱਡੋ.

ਮੈਟਾਡੇਟਾ

ਕੁਝ ਫਾਈਲਾਂ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਟਾਸਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਨਾਂ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ YAML ਮੈਟਾਡੇਟਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, --- ਦੁਆਰਾ ਸੀਮਿਤ:

`` `ਐਮਡੀ ਮਹੱਤਤਾ: 5


... `` `

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ "ਮਹੱਤਵ" (ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੋਟੀ ਦੇ ਮੈਟਾਡੇਟਾ) ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ.

ਐਂਕਰ

ਕੁਝ ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ `[# ਐਂਕਰ] ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾ.

`` `ਐਮਡੀ

Spread operator [#spread-operator]

`` `

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ URL [# ...] `ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ ਅੱਤੇ ਨਾ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ । ਇਹ URL ਐਂਕਰਾਂ ਲਈ ਹੈ।

ਚਿੱਤਰ

ਬਹੁਤੇ ਚਿੱਤਰ SVG ਫਾਰਮੈਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਥੇ ਮੌਜੂਦ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਟੈਕਸਟ ਟਿਟੋਰਿਅਲ ਰੂਟ ਵਿਚ images.yml ਫਾਈਲ ਵਿਚ ਹੈ.

ਫਾਈਲ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ YAML ਹੈ: `ਯਮਲ image.svg: # image file "hello world": # English phrase text: "Hola mundo" # translation position: "centre" # "center" or "right", if needed to center or right-align the translation `

ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟਿਟੋਰਿਅਲ ਸਰਵਰ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.

ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਥਾਪਨਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ https://github.com/javascript-tutorial/server ਤੇ ਹਨ.