JoATMoN - Jack of All Trades, Master of None (Manja de Tudo, Mestre de Nada)
Uma api para criar mini recursos como pequenos conversores, contadores, validadores, calculadoras, etc, como um canivete sui'co š
Esse readme.md bem como a Wiki serĆ£o em pt-br para facilitar a utilizaĆ§Ć£o de novos devs que falam portuguĆŖs. SĆ³ defini o nome como JoATMoN, em inglĆŖs, porque adoro Digimon, PokĆ©mon e outras sĆ©ries mon ā¤ļøš¾ā¤ļø
en-us version: This readme.md as well as the Wiki will be in pt-br to facilitate the use of new devs who speak Portuguese. I only defined the name as JoATMoN, in English, because I love Digimon, PokĆ©mon and other series mon ā¤ļøš¾ā¤ļø
Insert gif or link to demo
Esse projeto Ć© usado pelas seguintes empresas/times/personalidades:
- @luisangelorjr
- larjr | A Consultoria do LuĆs. Um lar para Juniors
- Hacho | Like a Software House But a SaaS House
- Handagar | Game Studios
- Nem Na Minha Casa | Art Studios
- Teatro Cyro Ferreira Lima
- Biblioteca Maria Brasilina
TODO: Traduzir e adaptar
- Light/dark mode toggle
- Live previews
- Fullscreen mode
- Cross platform
https://github.com/larjr/joatmon/wiki
Cliente/FrontEnd: VsCode
Servidor/BackEnd: Java, Spring, Eclipse
Infraestrutura: Github, Github Actions, AWS, EC2.
TODO: Traduzir e adaptar
Clone the project
git clone https://link-to-project
Go to the project directory
cd my-project
Install dependencies
npm install
Start the server
npm run start
TODO: Traduzir e adaptar
To run this project, you will need to add the following environment variables to your .env file
API_KEY
ANOTHER_API_KEY
TODO: Traduzir e adaptar
To run tests, run the following command
npm run test
TODO: Traduzir e adaptar
To deploy this project run
npm run deploy
TODO: Traduzir e adaptar
Install my-project with npm
npm install my-project
cd my-project
- Terminar o fluxo CI/CD
- Templates para issues/pull requests e etc.
- Definir ambientes (dev/local, QA, PROD)
- Documentar de forma fĆ”cil para que os mentorados e futuros tenham um inĆcio muuuuito fĆ”cil
- Definir e criar o front
What did you learn while building this project? What challenges did you face and how did you overcome them?
TODO: Traduzir e adaptar
What optimizations did you make in your code? E.g. refactors, performance improvements, accessibility
Esses sĆ£o outros projetos que tem relaƧƵes com esse:
Contributions are always welcome!
See contributing.md
for ways to get started.
Please adhere to this project's code of conduct
.
TODO: Traduzir e adaptar
Answer 1
Answer 2
Se vocĆŖ tem algum feedback, pode me mandar um e-mail em [email protected] OU abrir uma issue aqui no repositĆ³rio š
Para suporte na utilizaĆ§Ć£o/consumo da API ou em algo relacionado ao projeto, pode me mandar um e-mail em [email protected] OU abrir uma issue aqui no repositĆ³rio š
- Awesome Readme Templates
- Awesome README
- How to write a Good readme
- The easiest way to create a README
- A comunidade perifaCode que me ajudou, ajuda e ajudarĆ”