Przejdź do zawartości

Dyskusja:Ilmatar

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Odmienność

[edytuj kod]

Myślę, że w haśle należy podać odmienność. Biorę przykład z miarodajnego źródła: Słownik języka polskiego. Ten słownik zawiera nie tylko imiona, ale i ich odmienność. Zob. np. imiona: Agata, Agusia, Wiesia itp. Ponieważ z biadą posługuję się językiem polskim, poradziłem się wikipedystkę Ilmatar i Tomasza Raburskiego. Wg ich odpowiedzi dodałem do hasła sekcję „Odmienność” (tzn. nie ma żadnej odmienności):

Ponieważ to jest imię żeńskie, to pozostawiłbym nieodmienione. GDYBY to był nick używany przez mężczyznę, to wtedy bym odmieniał (Ilmatar, Ilmatara, Ilmatarowi, Ilmatara, Ilmatarem, Ilmatarze, Ilmatarze).